Отзывы на книгу «Маг», страница 5

Natalia140

Очень неожиданная, на мой взгляд, история для Моэма, полная загадок, тайн и мистики. Множество жанров сплелись в этой книге воедино, создав таинственную, любовную драму с элементами детектива. Мастерство Моэма и в этой книге заметно невооруженным взглядом, описания настолько красочны и выразительны, интрига затягивает, опьяняет словно дурманом. Книга небольшая и читается на одном дыхании.

Поначалу кажется, что это всего лишь история любви "самого воплощения прекрасного" Маргарет Донси и "самого рационального субъекта" доктора Артура Бардона, но картина меняется когда на страницах появляется загадочная фигура Оливера Хаддо. Человек, на первый взгляд малопривлекательный, но таинственный, непостижимый, полный загадок. Хаддо увлечен оккультизмом и чтением книг средневековых алхимиков и вполне серьезно утверждает, что он маг.

Любовь и ненависть, восхищение и зависть, месть и злость, все эти чувства замешаны в единый энергетический коктейль, щедро приправленный мистическими зарисовками, таинственной мрачностью и магическими секретами. Очень интересно!

filjul

Я очень люблю Моэма еще с институтских времен. Он пишет увлекательно, у него совершенно роскошных слог. Все, что я читала, неизменно мне нравилось.

«Маг» не стал исключением. Это история нетипичная для Моэма. Оливер Хаддо называет себя магом. Никто особо не верит в эти россказни, а Хаддо своим внешним видом вызывает скорее отвращение. Однажды он попадает в компанию молодых людей: Матильда, Сюзи и Артур. Случается неприятная ситуация, при которой Артур избивает Оливера. Не все замечают выражение лица последнего.

Меж тем Оливер не прощает обид. Он намерен отомстить обидчику. Как это сделать? Самый простой способ - лишить его того, чем он больше всего дорожит, а это его невеста Матильда. Оливер что-то делает с девушкой, она сбегает практически из-под венца и выходит замуж за чудовище. Артур раздавлен, но вскоре он узнает, что жизнь Матильды ужасна и планирует ее освободить от безумия, поглотившего ее.

Вместе с Сюзи и доктором Поро они отправляются на спасение девушки и узнают страшные тайны. Артур твердо намерен освободить окружающих от этого чудовища.

Моэм пишет чрезвычайно увлекательно, я люблю книги, которые читаются на одном дыхании за несколько вечеров, все, что я читала у него, именно такое. Смело могу рекомендовать и автора и книгу. картинка filjul Спасибо за совет dark_bird666

lustdevildoll

"Маг" - один из первых романов Моэма. В нем уже чувствуется авторский стиль, но все еще много подражательства. Видно влияние Брэма Стокера (также чудовище завлекает молодую девушку, ее жених с помощью профессионального борца с нечистью сражается, чтобы ее освободить) и Мэри Шелли (вот эти порождения Хаддо, брр). У Моэма мне все же больше нравится реализм, но и мистический роман удался ему неплохо, во многом за счет раскрытия образов персонажей. Все они (за исключением злодея) в процессе меняются: закоренелый материалист Артур начинает верить в сверхъестественное, потому что увидел его своими глазами, Маргарет проходит трансформацию из милой девушки в одержимую женщину, Сюзанна из несколько легкомысленной дамы становится серьезнее. Описание парижской жизни героев напомнило "Бремя страстей человеческих" - также все пьют, считают друг друга бездарями и завидуют друг другу, Хаддо очень точно высмеял всех этих богемных персонажей. А вся суть романа: не буди лихо, пока оно тихо. Чувствовалась в Хаддо с самого начала угроза, и язык острый как бритва, и внешность пугающая, и весь этот оккультизм. Но кому-то захотелось поиграть мускулами, произвести впечатление на дам. Как итог: минус две жизни, разрушенная помолвка, нервотрепка, правда, финал относительно счастливый. Но урок на будущее Артур получил недвусмысленный.

LinaSaks

Если судить по основной идее, то книга хороша и выдержана. Но если разбирать по героям, то в этом есть проблемы.

Самая большая проблема - это Сюзи. Она вполне себе предстается вменяемой женщиной, но потом с чего-то вменяемость ее теряется, она ни с того, ни с сего влюбляется в Артура, а потому что так удобно автору. Первую четверть книги он прям настаивает что она уродина, чуть ли не каждое предложение о ней этим начинает, а потом ему становится невыгодным чтобы она была настолько уродлива. И он прекращает об этом говорить и начинает настаивать на том как она обаятельна. Вы уж, батенька решитесь как-то какая у вас героиня-то. Так что Моэм как всегда, все вроде бы хорошо, но обязательно какую-нибудь гадость сделает. Так что в принципе читать-то его можно, но как-то с каждым разом все меньше, ну не люблю я когда мне такие гадости с героями подкидывают.

Это не рецензия. Это для себя отзыв чтобы не забыть чего меня подбешивает:)

evercallian

С этой книги началось моё знакомтсво с автором. Сама хозяйка книжного, увидев, что я заинтересовалась зарубежной классикой, достала для меня с верхних полок книжки Моэма и вручила со словами: «Гуляйте». Прогуляться можно было лишь по книгам: «Острые бритвы», «Театр» и «Маг» . Первые две книги Сомерсета были куда более известными, как мне, так и общей читательской публике, и поэтому я положила заинтересовывающий взгляд на «Мага». У меня такое бывает – позариться на не самое популярное произведение только потому, что «а вдруг я потом ее нигде не найду?», ведь все-таки популярные книги завозят в магазины чаще и скупают их быстрее.

Наверное, все-таки странно было начать знакомство с английским автором благодаря этому роману. В моем сознании запечатлелась мысль, что Моэм пишет реалистические и романтические произведения. А тут – оп, мистика! Хотя, конечно, вы скажите: «Пф, и что по названию и аннотации понять не могла?», а вот не смогла – несмотря на элемент мистики, все равно казалось, что произведение все же более реалистического характера.

Книга меня удивила. Именно потому, что я ждала реализма. Думала: "Да, будут упоминать магию, но так вряд ли там будет что-то сверх необычное". Но не тут то было.

Произведение довольно хорошее, с интересными размышлениями о науке и потусторонних силах. Порадовало, что прочитала роман с нехарактерной для меня темой. Порадовало, что даже при чтении первого произведения Моэма чувствуется его особый литературный язык.

SeekerOfFairyTales
Второе произведение автора, к которому я обратилась, чтобы насладиться человеческими изменениями, борьбой внутреннего и внешнего. Именно это я и получила. Признаться, не в ожидаемой форме, после «Театра» монологи о мистике и средневековых алхимиках удивляли и поначалу вызывали скептическое поднятие брови. Но итоговой красной ниточкой, так сказать ключом к пониманию и любви к истории, стал для меня поиск «главного героя», кто является центром истории.

Здесь произошло удивительное узнавание и параллель - «неведомый монстр» (в силу своей наружности и мыслей), кажущийся человеком; прекрасная дама под чарами этого самого монстра; ее возлюбленный, отрицающий мистику и монстров; беззаботная подруга дамы, наслаждающаяся жизнью, и один доктор, знающий о природе монстра, но находящийся на стороне людей. Такая композиция буквально отразилась мне в моменте явной голивудской улыбкой одного румынского князя или более привычно - графа.

 Но развязка, психологические изменения, которые происходят внутри нескольких героев, создают из привычного пазла абсолютно иную картину, в которой неожиданно для меня главными героями стали та самая подруга прекрасной дамы и возлюбленный-реалист. Именно Сюзи, на мой взгляд, проходит все испытания не только в плане сюжета, но и психологически закаляется, впрочем Артур не отстает, раскручивая свое представление о мире и принимая свое отношение к нему через призму новых граней и пределов. Много об этом говорить не хочется, в силу того, что эта часть психологического аспекта стремительно развивается в самом конце, становясь приятным завершением практически триллера детектива.

При этом отдельно подкупали декорации - томные кафе и театры, музеи и уютные переулки Парижа, из которых, кажется, соткана жизнь героев и сама история поначалу.

Конечно,  стоило бы более тщательно рассмотреть спектр переживаний и психологических метаморфоз героев, но это требует намного больше времени для смакования послевкусия произведения и осмысления. Пока лишь беглые заметки.




lapl4rt

Стандартная история: неопытная девушка Маргарет и молодой человек Артур чуть старше ее, крепко стоящий на ногах, имеющий хорошее дело - и между ними появилось чувство, с годами крепнущее. Оба несколько наивны и в целом прямолинейны по жизни. Но все рушится из-за неосторожной вспышки агрессии у Артура. На них налетает черный ветер, сметающий на своем пути все светлое и доброе - тот самый маг, указанный в заглавии книги, по имени Оливер. Оливер - богатый джентельмен, имеющий в своем распоряжении достаточно средств, чтобы объехать мир и глубоко изучить магические практики многих народов. Но он не просто их изучил, а активно применял в жизни, например, для приворожения Маргарет. Хотя, думаю, отвлечь ее от Артура смог бы и человек без паранормальных способностей из-за ее неосведомленности в человеческих отношениях. Правда, Маргарет не была целью Оливера, она ему лишь пригодилась для осуществления глобальной задачи: создать живое существо из ничего. Правда, Оливер слишком увлекся мелочной мстительностью, поэтому упал на взлете. Моэм не раскрыл в книге цели создания гомункулов, но можно предположить, что в руках Оливера они не внесли бы в мир ничего хорошего. Оливер оказался слишком замкнутым в себе существом: он лишь копил все черное, что мог найти, и складывал внутри, раздуваясь и уродуясь все больше. Необычная книга получилась у писателя: от Моэма ожидаешь отношений и поведения, а здесь - эксперимент с мистикой. Получился роман, очень напоминающий по напряжению Франкенштейна: ничего особо страшного, чуть-чуть магического, но в целом получилось остро.

Asea_Aranion

Роман «Маг» Сомерсета Моэма относится к раннему творчеству – этим можно объяснить и экспериментальную тему, и то, что сам автор назвал «стилем пышным и высокопарным... хотя и вполне соответствующим изображаемому предмету». Несмотря на большую популярность Моэма в СССР, «Мага» не включали в собрания сочинений (так же, как в десятитомник Алексея Толстого не вошли четыре «страшные истории») и даже вовсе не переводили вплоть до 1991 года. Однако, хотя сухого рационального объяснения происходящему в романе не предлагается, и чисто фантастическим его назвать нельзя: автора интересует, пожалуй, не только и не столько магия как таковая – механизмы, по которым она работает – сколько характеры людей и их реакция на необычное, странное, пугающее. Моэм, будучи всё же реалистом, изображает актуальное для рубежа XIX-XX веков настроение общества: предчувствие «конца века» шло рука об руку с оккультизмом. Вместе с тем это было время ярких личностей, становившихся центром внимания общественной жизни, даже своего рода развлечением («Я знаю, вы любите странности человеческой натуры; среди моих гостей будет одна супружеская пара, которая вас чрезвычайно заинтересует; это такие экстравагантные люди!»), а с другой стороны – обладавших, по определению Бердяева, «исступленным чувством личности и личной судьбы», жаждой сотворить самого себя и стать выше всего человеческого. Герой романа Оливер Хаддо, имевший реального исторического прототипа, отнюдь не просто «злой колдун», сгубивший прекрасную девушку. При всей театральной преувеличенности это многогранный образ, в котором наряду с отталкивающей внешностью, жестокостью, беспринципностью есть и ум, и эстетическое чувство (см. сцену в гостиной Маргарет, когда Хаддо говорит ей о картинах), и целеустремлённость. Последнее качество, впрочем, амбивалентно: им наделён и Артур, антипод «мага» – человек науки, заурядный внешне, лишённый, по его собственным словам, воображения и художественного вкуса. Отрицавший саму возможность существования магии, Артур идёт на попытку вызвать дух возлюбленной из мёртвых, чтобы убедиться в виновности Хаддо, коль скоро иного выхода нет и юридическая практика бессильна. Когда же в финале романа мы видим череду неудачных попыток создать гомункула – жутких, перекорёженных существ – невольно думаешь, что вот иная сторона непреклонного упорства на пути к знанию. Магия в «Маге» вообще довольно мрачная – не та, что строит за ночь хрустальные дворцы: она у Моэма представлена, в общем-то, наукой, которой можно овладеть по книгам (доктор Поро, не обладающий никакими сверхъестественными способностями, успешно воспроизводит ритуал некромантии), но окрашена стремлением к власти, алчностью и цинизмом, питается тёмными сторонами души. Даже сами гомункулы, в алхимических легендах бывшие существами невероятно мудрыми, показаны отвратительными уродцами, терзаемыми диким, бессмысленным гневом. Надежда на хэппи-энд, увы, не оправдывается, но Оливер Хаддо и его страшный дом исчезают с лица земли. Тот, кто пошёл против естества природы, не доживёт до рассвета, озаряющего лик земли – развязка классическая, но достойная. Что же касается развязки второго романа, который по игре "Книжная дуэль" предлагалось сравнить с произведением Моэма – а именно Дом доктора Ди – то до неё я не дочитала и не испытываю по этому поводу ни малейших угрызений совести. Это была первая для меня книга Питера Акройда, хотя с незапамятных времён стоит на полке Сгоревшая жизнь , за которую теперь я уже вряд ли возьмусь. Автор в своей области «истории с биографией», должно быть, человек знающий, но как можно писать текст и не видеть, что получается какая-то бессвязная чушь. Моэм, возможно, не ставил себе слишком высокой планки и угождал вкусам читающей публики, любящей увлекательность и мелодраматичность, но по крайней мере ясно, что за характеры он рисует и какую функцию в сюжете выполняет та или иная сцена. При чтении Акройда в голове крутится один вопрос: «Зачем?» Зачем этот диалог, зачем эти подробности, зачем два временных плана, зачем было придавать Джону Ди такой мерзкий характер, зачем я вообще всё это читаю. Вплоть до 65% текста, где я остановилась, повествование никуда не движется. Из него, вероятно, можно почерпнуть некоторые исторические детали, но я пришла читать роман, а не путеводитель по древнему Лондону. Магическая тема (основание для сравнения книг) у Акройда размазана по тексту так, что вычленять её пришлось бы не иначе как алхимическим способом – она и везде и нигде по сути. Вроде бы литературный доктор Ди исповедует более высокие цели, чем Оливер Хаддо – «...точно так же, как последние отбросы в ходе химической женитьбы могут обратиться в золото, мы, люди, вернёмся к свету. И тут нас осеняет дыханием величайшей тайны мира; ибо нельзя ли воспринять этот свет и слиться с божеством ещё до наступления смерти?» – но ты, читатель, роешься в этом романе, как жук в навозе, в поисках глубинного смысла.

zverek_alyona

Несмотря на очевидную (в конце концов, ибо поначалу и у некоторых героев, и у читателя есть серьезные сомнения на этот счет) магическую составляющую этой истории, особый интерес представляют вопросы, никак не связанные с мистическими ритуалами и сверхъестественными силами.

Меня, например, занимал вопрос, так ли уж невинна Маргарет, главная жертва заглавного персонажа, безумного и жестокого Оливера Хаддо? Нет, я вовсе не собираюсь начинать проповедь в духе "надела короткую юбку - сама напросилась на изнасилование". Речь о другом. Смог бы Хаддо разбудить в ней все те низменные и темные страсти, если бы они изначально не дремали где-то глубоко в ее подсознании? Различные источники, описывающие гипнотическое воздействие, утверждают (я же, как дилетант, склонна им верить), что ни один гипнотизер не может заставить другого человека с какой угодно слабой волей сделать то, чего тот сам не хочет, хотя бы неосознанно.

Юная девушка с минимальным жизненным опытом оказывается на попечении взрослого мужчины с весьма практичным складом ума (врачом по роду занятий), который к тому же занчительно старше ее. Вроде бы она его полюбила и даже согласна выйти за него замуж, но и сами герои признают, что неизвестно, сколько в той любви было признательности за поддержку, а сколько - истинного чувства, которое не выветрится после двух-трех лет брака, когда молодая женщина узнает об окружающем ее мире хоть чуточку больше, чем ей рассказывали ее учителя и бывший опекун, а теперь муж. Вполне возможно, что тогда бы разыгралась другая трагедия - абсолютно бытовая, без малейшей примеси мистики. Просто женщина, которой вдруг захочется большего, чем может дать ее скучноватый и слишком серьезный муж, начнет испытывать разочарование и тягу к несбыточному и в итоге сделает несчастным либо мужа (если покинет его "по зову сердца"), либо себя (если останется с ним из чувства долга).

Как известно, игра в "если бы" - неблагодарное занятие, но художественная литература - это, в определенной степени, один из вариантов такой игры. Есть определенная ситуация, которую писатель развивает в одном направлении, а читатель, будь на то его воля, может попытаться развить в другом. А потом можно сравнить результаты. В случае с "Магом" Моэма история могла развиться по разным сценариям, но почему-то каждый раз, и в авторском варианте, и в читательской интерпретации "что, если", развязка получается трагической - разница только в степени этого трагизма.

lerrhwang

Я увидела эту книгу в магазине и, прочитав аннотацию, представила историю так: Оливер Хаддо - ничем непримечательный юноша, который влюбился в красивую девушку и хочет использовать что-то вроде любовного зелья, чтобы завоевать ее сердце. Однако я ошиблась. Автор описал Хаддо так, что мне стало не по себе. Иногда я даже боялась его, хотя знала, что это обычный книжный персонаж, который лично мне ничего плохого не сделает. Во время чтения я очень боялась за главную пару романа. Мне нравилась эта любовная линия, поэтому, когда Оливер начал творить свои злодеяния, мне было грустно, ведь он осуществил задуманное, разлучив влюбленных.

Финал книги, если честно, шокировал меня. Я даже не задумывалась о том, какой может быть концовка, но того, что там меня ждало, я явно не ожидала.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
27 июня 2018
Дата перевода:
1998
Дата написания:
1908
Объем:
220 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-107688-7
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip