promo_banner

Реклама

Цитаты из книги «Патриот», страница 12

Она не очень хорошо готовила. Что вполне устраивало Ваймса, поскольку он не очень хорошо питался.

— По нашим данным, принц Куфура бесследно исчез. Видимо, его выкрали, Ваймс. Мне трудно поверить, что ты на такое способен, но клатчцы намекали именно на это. Все видели, как ты незаконно ворвался в принадлежащее им здание. После чего вытащил из постели беззащитную женщину. Что ты имеешь возразить, командор?

— В тот момент здание горело, сэр.

— Разумеется, разумеется… — Кривс открыл большущий талмуд. — История города Лешпа и окружающих его территорий довольно темна. Однако известно, что почти тысячу лет назад город находился над поверхностью моря. Утверждается также, что данные территории считались частью Анк-Морпоркской империи…

— Но откуда взялась эта книга и сказано ли в ней, кто именно считал их таковыми? — перебил патриций.

«General Patton, addressing his troops in 1942: “No bastard ever won a war by dying for his country. He won it by making the other poor dumb bastard die for his country.»

«When he does good things it's because he's decided to do them, not because he's trying to measure up to something.»

«It was so much easier to blame it on Them. It was bleakly depressing to think that They were Us. If it was Them, then nothing was anyone's fault. If it was Us, what did that make Me? After all, I'm one of Us. I must be. I've certainly never thought of myself as one of Them. No — one ever thinks of themselves as one of Them. We're always one of Us. It's Them that do the bad things.»

Chuck a handful of weeds in the pot and you've got herbs...

«If something went wrong and this stupid Leshp business started a war, it's men like these who'd be working out exactly how to deal with the winner, whoever it was. Never mind who started it, never mind how it was fought, they'd want to know how to deal with things now. They represented what people called the “international community”. And like all uses of the world “community”, you were never quite sure what or who it was.»

Может, волшебники и вмешивались в саму ткань времени и пространства, зато их действия не способствовали увеличению бумажной работы, а это Ваймса вполне устраивало.

Умение мгновенно соорудить из подручных материалов импровизированное одеяние является одним из малоизвестных талантов, свойственных вервольфам

Нет в продаже
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
17 апреля 2011
Дата перевода:
2007
Дата написания:
1997
Объем:
420 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-699-19912-9
Переводчик:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip