Читать книгу: «Королева ариданов. Книга третья», страница 2

Шрифт:

Глава 4

Топот копыт давно растаял в фиолетовой дымке, а дети всё не находили в себе сил что—либо сказать.

– Катастрофа! – наконец прошептала Рика чувствуя, как предательски дрожит голос, а в глазах встала влажная пелена. – Просто раз! И всё сразу стало плохо.

Робин плотнее придвинулся к сестре, крепко беря её за руку толи для того чтобы приободрить, толи для того чтобы найти опору для себя.

– Надо успокоится, взять себя в руки и хорошенько подумать. Как говорит Учитель: «Если не знаешь, как поступить, представь на своём месте кого-то более мудрого, озадачь его своей проблемой и жди, когда в голове родится решение».

– Кто же может знать, что нам теперь делать?

– Например Орон. Думаю, он знает всё.

Робин приосанился, скрестил руки на груди и закрыв глаза прошептал.

– Я Орон. Я всемогущий Звёздный миротворец. Я знаю, как поступить…

Воцарилась тишина, которую Рика побоялась нарушить, и лишь выжидающе заглядывала в лицо брата, когда же родится решение?

Неожиданно тишина нарушилась потрескиванием сухих веток, покашливанием и натужным пыхтением. Дети мгновенно отпрянули в сторону, прячась за дерево.

Пыхтение и ёрзанье усилилось, и, наконец, сдавленный старческий голос сердито выкрикнул.

– Эй вы! Недотёпы! Да-да, бестолковые дети, это я вам говорю! Идите-ка скорее ко мне, да помогите выбраться!

Рика осторожно выглянула из-за укрытия, не сразу понимая откуда раздаётся голос. Буквально в трёх шагах от того места где они недавно стояли, из-под коряги, торчало что-то белое и лохматое, а среди этого блестели два глаза.

– Пошевеливайтесь, если не хотите нажить себе неприятностей! Быстро идите сюда и помогите мне выбраться!

– А ты кто?

– Я? Тьфу… полный рот песка… я Ваош-Куп.

– Это имя или ты такой зверь?

– Глупцы! Имя конечно же! Какая же лошадь скажет вам, что она лошадь?

– Ну, например, Бегунок. Вообще-то он… э-э… не знаю, мышь что ли…

– Какая мышь?! Помогайте же! Да не бойтесь, кажется ростом я не больше вас, да и не такой уж страшный… особенно если меня долго не сердить.

Робин подобрал с земли палку, для храбрости, и выставив её вперёд сделал несколько шагов.

– Что ты делаешь под корягой. Ваош… кто?

– Куп! Потому что сын Купа! И в жизни не думал, что встречу таких тупых детей. Разве не видно, что я тут застрял? Я спрятался от всадников, да один из коней прошёлся по моему схрону почти засыпав меня с головой! – и неожиданно смягчил тон. – Вытащите меня отсюда, и я вам помогу.

– Чем же ты сможешь нам помочь, если сам застрял? – пессимистично пробормотал Робин начиная отгребать землю в сторону.

– Ф-ф! Самым ценным, советом! Я слышал, что вы не знаете, как вам быть, так вот я как раз знаю, что вам делать.

– Советом! – сердито фыркнула Рика помогая брату. – Я уже слышу, как твой голос говорит: детки, идите домой, слушайтесь маму и кушайте кашу по утрам…

– Ты девочка глупая, как… как самая глупая девочка в мире! – пропыхтел ворчун, выталкивая маленькими ручками землю наружу. – Если Ваош-Куп сказал, что поможет, значит так оно и есть. Теперь отверстие достаточное для того чтобы я пролез… Хватайте меня за руки и тяните!

Дети ухватились за маленькие грязные ручки, потянули, на мгновенье подумав, что разорвут ворчуна пополам, и… перед ними оказался вымазанный грязью старичок.

– Вот видите, что вы наделали!? – сокрушённо покачал он головой, пытаясь выковырять комья грязи из седой бороды. – Надо же было тянуть аккуратнее! На кого я теперь похож?

– На гнома.

Робин начал аккуратно отряхивать старичка, опасаясь при этом, что и эта его помощь вызовет гнев.

– Чушь! Гномы злые, и живут в подземельях, и вообще это всё враньё. А я… м-м-м… просто здесь живу.

Он неожиданно резко развернулся и быстро пошёл прочь.

– Погодите! – дети увязались за ним. – Вы же обещали нам…

– Вы что, ещё и слепые? Видите, Харвик свернул усы?

Старичок сунул под нос Робину жука на верёвочке, и не успел Робин удивиться этому, побежал по еле заметной тропе проч.

– Догоняйте… ― прокричал он уже издали, и дети помчались следом.

Вот старичок юркнул под дерево, распростёршее ветки до самой земли, пробежал под ними до узкого прохода среди двух замшелых камней, и не оборачиваясь скомандовал.

– Быстрее! И не стукнитесь башкой!

Протиснувшись следом за ним, дети остановились, и хотя не было видно разницы между открытыми и закрытыми глазами, по запаху поняли, именно здесь странный Ваош-Куп и живёт.

Ругаясь себе под нос, и спотыкаясь обо что-то стеклянное и металлическое, старичок добрался до очага и начал раздувать еле тлеющие угли.

– Сейчас сейчас… ― пробормотал он уже весьма благодушно прижимая лучину к красному боку уголька и с силой дуя. Лучина вспыхнула ярко—жёлтым светом, не освещая ничего вокруг. – В честь гостей я, пожалуй, разожгу лампаду… Где же она? В том году находил… – старик начал шарить на полках роняя склянки. Нашёл. Крошечный фитилёк, приняв огонь на себя, вспыхнул яркой жёлтой звездой, разгоняя мрак.

Дети огляделись: небольшая круглая нора, вырытая в земле, была завалена всяческим, на первый взгляд бестолковым старым хламом. Пол устлан затоптанной соломой, а низкий потолок поддерживался тремя заплесневелыми столбами.

– Вы ведь наверняка не откажетесь от ужина… – ворчливо пробормотал старичок, роясь в груде плошек, заросших плесенью и паутиной. – Где-то здесь определённо оставалась еда… – он с подозрением обнюхал одну из плошек, пошкрябал её по дну деревянной ложкой и облегчённо вздохнул. – Ещё что-то осталось.

Он милостиво подал плошку Робину и скромно потупил глаза, явно ожидая благодарностей.

Мальчик повертел миску в руках и стараясь глубоко не вдыхать запах прокисшей тины, вежливо проговорил.

– Благодарю… но мы не можем съесть у вас последнее, когда у нас самих найдётся чем вас угостить! – Он сбросил с плеч мешок, ослабил стяжку и порывшись извлёк небольшую краюху свежего хлеба.

– Это вам, ― он оторвал половину для хозяина, ― А это нам, ― и разделил с сестрой оставшуюся половину.

– Хлебушек! Настоящий! – старичок прижался носом к свежему разлому и шумно втянул в себя свежий хлебный дух. – Ах! Ах как хорошо! – он прижался щекой к корочке и так сидел неподвижно некоторое время. Потом очнулся, быстро порылся вокруг себя, отыскал лоскут пыльной ткани, замотал в неё хлеб и затолкал в щель под очагом.

– Зачем вы его спрятали? – удивилась Рика. – Разве вы не голодны?

– О! Ещё как! Но когда хлеб свеж его можно съесть за одно мгновение, а вот когда он высохнет, я разломлю его на куски, а куски на крошки… И буду медленно, по одной крошке класть на язык…

Закатив глаза, он в предвкушении наслаждения почавкал пустым ртом.

Дети переглянулись, и Робин достал из мешка не доеденный ранее небольшой кусок пирога.

– Мы хотели бы угостить вас кусочком этого пирога, он правда с одной стороны надкусан… – смущённо проговорил Робин.

– Но только если вы съедите его сейчас же! – быстро добавила Рика.

– Вы дикари! Варвары! Злодеи! – неожиданно заплакал старичок, стремительно выхватывая кусок. – За такое кощунство, вас следовало бы отшлёпать и выгнать на улицу! – он затолкал кусок в рот, быстро пережевал, почмокал губами и затих, осмысливая вкус. Потом осторожно подобрал крошки с бороды и предложил их своему жуку, сидящему на верёвке.

– Зачем вы кормите этого таракана? – осторожно поинтересовалась Рика, с долей брезгливости наблюдая как тот запихивает лапками крошки в раздвигающиеся челюсти. – И зачем привязали к себе?

– У вас нет Харвиков? – поразился старик. – Вы верно совсем не кормили их, и замучили голодом?

– Нам и без жуков неплохо.

– О! Ах! – быстро замахал старик руками протестуя, и не находя слов для переполнявших его эмоций. – Харвики ― сторожа. Как можно жить без сторожа?! Как иначе заранее можно узнать о приближении Шорков? Как вообще можно было дожить до ваших лет, не зная этого?

– Мы это… не местные. А там откуда мы, жуков на верёвочках не носят, и кто такие Шорки мы вообще не знаем.

Старичок схватился за сердце.

– Дети, это где же живут другие такие же глупые люди? – он с хрустом поскрёб себя по плешивому темени. – И что, там у вас, совсем не слышали про Шорков? Там их, что, совсем нет? Хм… хм… хм… не знаю возможно ли такое… хотя, это наверно здорово, если их нет совсем! Шорки, это такие летучие твари, которые всегда появляются стаей, бесшумно и неожиданно, и не отвалятся, пока в теле несчастного останется хоть капелька крови.

– Ужас! – опешил Робин. – Они кусаются? Как птицы с зубами?

– Нет. Они прокалывают кожу как мухи, только очень большие и очень противные. А Харвик издалека слышит шум их крыльев, сворачивает свои усы и стремиться укрыться в какой-нибудь щели. Если бы не они, нас никого не осталось бы в живых.

– Так они и людей едят? – осторожно уточнил Робин.

– И людей, и лошадей, им всё равно. Только не едят, а забирают кровь, но без крови ты всё равно уже ни на что не годишься… ― Старик захихикал в кулак довольный своей шуткой.

– Теперь мы совсем пропали… ― в отчаянии прошептала Рика. – Теперь мы ещё меньшее чем раньше знаем, что нам делать.

– Э, детка, тот кусочек хлеба что ты так безжалостно мнёшь и терзаешь, не могла бы ты мне его подарить?

Старичок торопливо запрятал кусочек за щёку и уже совершенно благодушно произнёс.

– Вы спасли меня из завала и трижды покормили, теперь я отвечу на три ваших вопроса, а от смерти я вас уже спас, так что тут мы в расчёте.

– А что дедушка, ты колдун?

– Опять глупости! – протестующе замахал тот руками. – Я травник. Собираю и сушу травы, вылечить могу от чего угодно. Ведь вокруг нас растут растения от всех известных и неизвестных болезней!

– Даже если… даже если заболит язык? – сострила Рика.

– Уж у тебя он, похоже, никогда не устанет, а так, от болезни языка лучше всего помогает заячий капкан. Подходишь, наклоняешься, суёшь внутрь язык и… больше язык тебя никогда не беспокоит! – старик весело засмеялся, хлопая маленькими ручками себя по животу.

– Так вы сможете ответить на три наших вопроса? – вернулся Робин к теме разговора. – Даже на три очень сложных?

– Да. Что вы хотите узнать?

– С нами был наш друг Бегунок. Что с ним, он жив?


Ваош-Куп быстро расчистил от барахла на полу небольшое место. Сдёрнул с плеч Рики шейный платок, расстелил его на полу, что-то бормоча себе под нос, выложил сверху из обычных четырёх веточек квадрат.

– Значит Бегунок. – старик закрыл ладонями квадрат, а когда отнял, дети заметили Бегунка. Где-то в неведомой дали, увидели они неподвижное серое тельце, лежащее на голубой подушечке.

– Он умер! – ужаснулись дети.

– Посмотрим. – старик ткнул в зыбкое изображение пальцем, затем задумчиво пососал его и уверил. – Да жив он. Дурится.

– Что делает?

– Голову морочит.

И верно, вот к Бегунку протянулась узкая белая кисть, скорее всего ребёнка, осторожно приоткрыла зверьку рот… маленькая ложечка влила нечто похожее на жидкий мёд.

Бегунок шевельнул ухом, трагично приоткрыл глаз, вяло пошевелил губами, глотая с явным трудом, и беззвучно проговорил: «Ещё»

– Он жив! – возликовали дети. – А нельзя его оттуда как-нибудь достать?

– Отсюда? – развеселился старик, тыкая пальцем в платок. – Отсюда мы можем его только увидеть. Какой ваш второй вопрос?

– Где он сейчас и как его вернуть?

– Кхе… Это два вопроса! Считайте сами: где он – это раз, а как достать – два. А всего уже получается три. И ответив на них я ничего не буду вам должен. Вы уверены, что хотите знать только это? Может быть вас волнует, что происходит дома, или показать вам короткую дорогу домой?

Дети погрустнели.

– Дома и так ясно что… Ведь ни разу ещё не было чтобы мы не вернулись к ужину. Все сейчас на ногах, не спят, ищут нас, волнуются… Да уж, ничего хорошего.

– Вот и возвращайтесь скорее домой! Когда рассветёт я покажу путь.

– Но мы же не можем бросить своего друга! Он маленький, глупый, и без нас пропадёт!

– Пропадёт? Да правда ли? Вы ведь видели, как о нём заботятся? Ему там хорошо. Зачем же вам рисковать собой?

– Конечно, ― задумалась Рика, ― Я знаю, ЧТО скажет потом папа: «Надо было вернуться домой и рассказать о вашей беде! Неужели мы остались бы безучастны?» Только ведь мама никогда не отпустит нас в чужой мир, особенно в тот, где есть угроза нашей жизни.

Робин согласно покивал головой.

– Нет. Ни за что не отпустит!

– А ты веришь, Роби, что она сделает переправу и станет карабкаться со стражницами по песчаным стенам, только для того, чтобы выручить Бегунка?

– Нет. Это не случится никогда!

Дети притихли, быть может впервые в жизни размышляя о своём долге перед другими. Что важнее, не огорчить взрослых или спасти друга? Получалось, что выручить друга важнее.

– Мы его потеряли, нам его и выручать! – подытожила Рика.



– А если из двух вопросов выбрать один, у нас в запасе останется ещё один. ― нерешительно подал голос Робин.

– Это ты о чём? – наморщил лоб старичок.

– Скажи нам только КАК его найти.

– Хе-хе-хе! Какие глупые дети! Это ведь всё равно, что, захотев отведать рыбки, ты купишь на базаре рыболовные снасти, но не узнаешь ГДЕ водится рыба, в лесу, в горах или море.

Рика, вздохнув, пошарила в своём заплечном мешке.

– Вот, у меня осталось ещё яблоко. Оно большое и красивое… Может быть, вы сможете что-то ещё сказать нам за него?

– Яблочко?! – глаза старика жадно блеснули. Он поднёс блестящий, сладко пахнущий бок фрукта к самому носу, пофыркал от наслаждения. – Спеленькое! Сладенькое! – потом прижал к нему палец и начал медленно вращать. – Да ещё и бесконечное! Видите, оно нигде не заканчивается! Значит ли это, что оно бесконечно огромное? – старичок наморщил лоб задумываясь.

– Оно просто вкусное, и не такое уж большое… – Рика перехватила взгляд старика, отыскивающего укромный уголок для своей добычи. – И не прячьте его, съешьте сразу, иначе оно быстро испортится и будет плохо пахнуть. Пусть у вас прямо сегодня будет праздник: и гости, и подарки…



Старик повертел яблоко не в силах решить с какого бока его следует начать, и неожиданно впился в него, на удивление многочисленными зубами. Как мельница, начал он перемалывать фрукт, не обращая внимания ни на сердцевину с семечками, ни на веточку. Слопав всё он тщательно вылизал пальцы, обнюхал их, не осталось ли чего, и основательно вытер о бороду.

– Чудненькое яблочко… было. Пожалуй, я расскажу вам где ваш друг, как его найти, а за яблоко я вам завтра что-нибудь подарю. Давайте-ка уже спать, вон уже сколько масла в лампадке спалили! ― и не успели дети найти себе подходящее место для сна, задул огонёк.

– И почему надо всё время меняться? – тихо пробормотал Робин пытаясь пристроиться среди разношёрстного барахла. – Почему нельзя просто угостить, не ожидая ничего взамен.

– А какая от этого радость? – проворчал старик из темноты.

– Не знаю. Просто, когда вы ели яблоко мы чувствовали, как вам вкусно. А от этого и нам стало на душе веселее.

– Ты хочешь сказать, что если ты съешь мой ужин, мне станет сытнее и радостней? Молчишь? Ну молчи-молчи. И хватит уже болтовни, завтра у вас будет нелёгкий день.

Глава 5

Детям показалось, что они только-только сомкнули глаза, когда старик начал бесцеремонно их трясти и бубнить.

– Хватит спать! Сколько же можно? Бока отлежатся, пупки развяжутся! Солнце уже встало!

– Какое солнце? – сонно пробормотала Рика. – Темно ведь ещё совсем.

– Это здесь темно, бестолковая девочка, а на улице уже рассвело. Небо чистое, а значит в ближайшее время Шорки не появятся. Ваш друг ждёт не дождётся вас в городе. Думаете вы его выручать или нет? Собираетесь вы до сумерек успеть войти в город, или предпочитаете остаться наедине с голодными Шорками?

Он почти выволок детей по узкому проходу наружу, бесцеремонно толкая в спину.

– Давайте-давайте, не ленитесь! Шевелите быстрее своими бестолковыми ручками и ножками!

Зевая дети выбрались из-под ветвей огромного дерева на ещё влажную от росы поляну и огляделись.

Тёмно-синее небо, исчерченное от края до края малиновыми полосами, постепенно бледнело, освещаемое встающим огромным бордовым диском. Фиолетовые тени медленно синели, и трава, поначалу казавшаяся коричневой, приобретала странный сине-зелёный оттенок.

– Странно тут у них, неуютно. – пробормотал Робин, зябко поёживаясь от утренней сырости.

– Да уж, не удивительно, что от такого пейзажа всякие Шорки заводятся… Не ангелам же здесь жить!

– А почему вообще Шорков так называют? – обернулся Робин к старичку.

– Да они так крыльями делают шорк-шорк-шорк, прежде чем на добычу кинуться… Ещё наслушаетесь! И вообще, я тут подумал и решил… э-э… сделать вам подарок. – пробурчал старик, отворачивая в сторону лицо. – И вовсе не за яблоко. Да. Просто так. – он снял с шеи верёвочку с привязанным жуком. – Теперь он ваш. Без него вы уж точно до города не доберётесь, а с ним, если ума и осторожности хватит, то может и сможете.



– А как же вы без него?

– Да… – старик отвернулся и поколупал носком ноги землю. – Наловлю ещё… мало их что ли тут по траве ползает?

– А почему в городе безопасно? Разве Шорки туда не могут залететь?

– Стража постоянно жжёт костры из амбровых деревьев, по всему периметру города, да и на крышах некоторых домов. Крылатые твари отчего-то этот дым не переносят, поэтому считайте, в городе себя в безопасности. Только от Шорков конечно. Город есть город, разные люди, разные обстоятельства…

– А Бегуночек наш у кого?

– У Властителя Вселенной.

– У кого???

– Тот статный воин в серебряных доспехах и есть Властитель Вселенной.

– Всей-всей вселенной?

– Да. Всего нашего царства.

– То есть он просто король или король над всеми королями?

– Над какими ещё то королями? Он у нас один. Но самый знатный.

– Ну это легче, если он обычный король, только любящий красивые титулы…

– Не сказал бы что легче! У него вздорный нрав от которого страдают все его приближённые, да и все остальные жители мира. Понятно, что если вы просто явитесь к нему с требованием вернуть Бегунка, то, во-первых, вас во дворец не пустят, а во-вторых всё равно посадят в тюрьму. По улицам города запрещено слоняться без дела, а уж тем более бездомным тупым детям в странной одежде… Да-да… Помнится про тупых детей был даже издан специальный указ… – он прыснул от смеха. – Собирать их всех в специальную тюрьму… Ладно-ладно, не тушуйтесь, я пошутил! Есть одно маленькое счастливое обстоятельство которое вам поможет, вернее их даже два. Мой родной младший брат Выаж-Куп работает при дворе лекарем, и наверняка придумает как туда проникнуть, а некоторое облегчение проблемы в том, что ваш Бегунок не у самого Властителя Вселенной, а у его сына. Ничего не могу вам о нём сказать… тёмная, странная личность… Только на охоту с отцом и выезжает, и больше никаких слухов про него, ни хороших, ни плохих, до меня не доходило. Впрочем, судя по тому как он заботится о вашем лопоухом зверьке, ему вряд ли что угрожает.

Я как раз заготовил и насушил разных трав для брата, так что у вас будет прекрасный повод без подозрений попасть в город. Вот только ваш вид! – А что с ним не так? ― Да вы слишком толстые, чистые, румяные и весёлые. Таких детей не бывает, поэтому это вызовет к вам всеобщее внимание, а значит и подозрение… – старичок почесал плешивую голову внимательно разглядывая детей. – Поваляйтесь-ка немного в грязи, а я подыщу вам что-нибудь на голову.

Он шустро нырнул под ветви дерева и вскоре возвратился, неся две полуистлевших драных дерюжки.



– Длинные чёрные волосы позволено носить только знати, ― нравоучительно изрёк он, повязывая ткань на голову Рике, ― А вы просто помощники знахаря, значит и выглядеть должны соответственно. И никогда не смотрите взрослым в глаза! – старичок больно щёлкнул Робина по лбу. – Опусти взгляд… покорнее! Ссутулься, пошаркай ногами… Вот, теперь гораздо лучше! Теперь вы хоть на нормальных детей похожи! Вот вам две корзины с травами, берегите их, не намочите в случае дождя! Помните, что Шорки боятся солнца только до тех пор, пока его не скроет туча, следите за Харвиком! Скрутил усы, вы тотчас в укрытие. Выходя на открытое место всегда сначала прикиньте где спрячетесь, а потом уж идите. Вон на том взгорке начнётся тропа, что постепенно вольётся в дорогу, которая и приведёт вас к городу. Времени на отдых нет. Идти, идти и идти… тогда до сумерек должны успеть.

– Благодарю тебя добрый дедушка, за ночлег и советы. – Робин почтительно поклонился. – Не сердись на нас если что не так сделали…

– Ты запомнил, как зовут его брата? – тихо переспросила Рика, когда дети тронулись в путь.

– Кажется Выаж-Куп.

– Ну и имена выбрал папа для своих сыновей…

– Чем вам не нравится это имя? – неожиданно издали прокричал старичок, так что дети подпрыгнули от неожиданности. – Выаж, значит важный, знатный, вот он теперь и при дворе. Не то что я… что значит… ― он что-то буркнул и отвернулся.

– Что он сказал? – тихо переспросила Рика.

Робин пожал плечами, потрогал многозначительно себя за ухо, и громко объяснил.

– Кажется это значит хороший и добрый человек.

Старичок не обернулся, но неожиданно приосанился, и так важной походкой и скрылся в зелени леса.

Дети улыбнулись, и поспешили отыскивать тропу.

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
06 апреля 2018
Дата написания:
2018
Объем:
442 стр. 87 иллюстраций
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
181