Читать книгу: «Общий курс испанского языка. Уровни В2—С2. Практикум (книга 2). 12 980 слов +. © Лингвистический Реаниматор», страница 2

Шрифт:

Ключ к тесту 3

Te dije que adjuntaría el informe a la tarea.

No le dijiste que estuvieramos aumentando el número de transacciones fallidas en algunos países desde octubre hasta diciembre.

Me dijo que habríamos tenido que discutirlo en Zoom con Nick al final del día.

No le dijimos que habría estado trabajando con depositantes locales de esos países aquel día toda la noche hasta que comenzara la reunión.

Nos dijisteis que teníamos un problema.

No os dijeron que el número de transacciones fallidas en varios países hubiera estado aumentando en el transcurso de varios días.

Les dijimos que teníamos tres depositantes locales de Sudáfrica.

Te dije que uno de ellos estaba en etapa de aprobación.

No le dijiste que Tomas hubiera traído recientemente a tres clientes por una recarga de $ 650.

Me dijo que Joseph traído a 48 clientes esa semana.

No le dijimos que ninguno de ellos se estuviera reponiendo entonces.

Nos dijisteis que aquel día no habíais recibido quejas.

No os dijeron que el año anterior hubieramos tenido asociados de ese país.

Les dijimos que los depositantes locales habían trabajado de acuerdo con un esquema diferente durante las vacaciones.

Te dije que habíamos tenido bancos de Internet y un nuevo sistema de pago Naira en línea para Nigeria hasta el año anterior.

No le dijiste que la conversión de pagos hubiera sido solo del 40% durante varios años, antes de que decidimos abandonar a los clientes de ese país.

Me dijo que la tasa de conversión más baja se había registrado en Sudáfrica.

No le dijimos que en promedio, hubiera habido muchos clientes nuevos de ese país hasta que comenzaron las elecciones.

Тест 4

Переведите на английский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.

Меня радовало то, что (me alegrar.. lo que) у нас будет (tener..) порядка (alrededor de) 600 новых клиентов (nuevos clientes) в сентябре (en septiembre).

Я порадовалась, что (alegrarse de que) порядка 400 клиентов (aproximadamente 400 clientes) придёт (venir..) по акции «Тест драйв» (para la campaña Test Drive).

Тебя радовало то, что (te alegrar.. lo que) количество (…número) (!) новых пополненных клиентов (nuevos clientes reabastecidos) будет неуклонно расти (aumentar.. constantemente) с начала сентября (desde principios de septiembre) по конец августа (hasta finales de agosto).

Ты порадовался, что (alegrarse.. lo que), итого (en total), к концу сентября (a finales (!) septiembre) придёт порядка 1000 новых клиентов (venir.. unos 1000 nuevos clientes).

Он порадовался, что (alegrarse de que) завтра (al día siguiente) на протяжении всего вечера (a lo largo de la tarde) финансовый отдел (…departamento de finanzas) будет проводить совещание (celebrar.. …reunión) по данному вопросу (sobre ese tema) после того, как (después de que) я вернусь к вам (volver.. a ustedes) с результатами (con… resultados).

Его радовало то, что (le alegrar.. lo que) завтра (al día siguiente) на протяжении всего вечера (a lo largo de la noche) финансовый отдел (… departamento de finanzas) будет проводить совещание (celebrar.. …reunión) по данному вопросу (sobre ese tema) до того, как (antes de que) я вернусь к вам (volver.. a ustedes) с результатами (con …resultados).

Она не уверена, что (no estar.. segura de que) я добавляю топ-партнёров (agregar.. (!) los principales socios) в (a) базу данных за 2021 год (… base de datos para 2021) практически ежедневно (casi a diario).

Она не была уверена, что (no estar.. segura de que) всего за несколько праздничных дней (en solo unas pocas vacaciones) географическая группа просела на 10% (… grupo geográfico hundirse.. un 10%) относительно прошлого года (respecto al año anterior).

Я уверена, что (estar.. segura de que) сегодня с утра (desde aquella mañana) наш новый сотрудник (nuestro nuevo empleado) делит страны в базе данных (dividir.. …países (!) …base (!) datos) на (en) Зарубежье и СНГ (Extranjero y CEI [сей]).

Она была уверена, что (estar.. segura de que) сейчас (por el momento) я добавляю легенду (agregar.. …leyenda) для показателей (para …indicadores) и копию (y una copia) с учётом ТОПа партнёров (considerando …socios de TOP).

Он уверен, что (estar.. seguro de que) сотрудники (…empleados) (!) нашего отдела (nuestro departamento) оценили (evaluar..) зарубежье (…países extranjeros) в периодах активности (en …períodos (!) actividad) по всем клиентам (para todos …clientes), как (como) они делали ранее (lo hacer.. anteriormente).

Он был уверен, что (estar.. seguro de que) на протяжении нескольких дней (durante varios días) мы рассматривали (considerar..) процентное распределение денег (..distribución porcentual (!) …dinero) и периодов активности (y …períodos (!) actividad).

Он не уверен, что (no estar.. seguro de que) я писал (escribir..) легенду к отчёту (… leyenda para …informe) на протяжении двух дней (durante dos días) до начала совещания (antes de que comenzar.. …reunión).

Мы были уверены, что (estar.. seguros de que) здесь есть клиенты (aquí haber.. clientes), которые (que) зарегистрировались (registrar..) за 3 месяца до (3 meses antes de que) начала аудиторской проверки (comenzar.. …auditoría).

Они не были уверены, что (no estar.. seguros de que) их пополнения (…reposición del capital de sus cuentas) за (para) отчётный период времени (… período de referencia) были усреднены (ser.. promediado).

Он не уверен, что (no estar.. seguro de que) все данные (todos …datos) были предоставлены (proporcionarse..) без учёта (sin tener en cuenta) (!) клиентов (… clientes) (!) ТОП партнёров (… socios de TOP) и филиалов (y sucursales).

Ключ к тесту 4

Me alegraba que tuvieramos alrededor de 600 nuevos clientes en septiembre.

Me alegré de que aproximadamente 400 clientes vinieran para la campaña Test Drive.

Te alegraba que el número de nuevos clientes reabastecidos estuviera aumentando constantemente desde principios de septiembre hasta finales de agosto.

Te alegraste de que en total, a finales de septiembre vinieran 1000 nuevos clientes.

Se alegró de que al día siguiente a lo largo de la tarde, el departamento de finanzas estuviera celebrando una reunión sobre ese tema, después de que yo volviera a ustedes con los resultados.

Le alegraba que al día siguiente a lo largo de la noche, el departamento de finanzas estuviera celebrando una reunión sobre ese tema, antes de que yo volviera a ustedes con los resultados.

No está segura de que agregue a los principales socios a la base de datos para 2021 casi a diario.

No estaba segura de que en solo unas pocas vacaciones, el grupo geográfico se hubiera hundido un 10% respecto al año anterior.

Estoy segura de que desde esta mañana, nuestro nuevo empleado ha estado dividiendo los países de la base de datos en Extranjero y CEI.

Estaba segura de que por el momento estaba agregando una leyenda para los indicadores y una copia teniendo en cuenta los socios de TOP.

Está seguro de que los empleados de nuestro departamento evaluaron los países extranjeros en los períodos de actividad para todos los clientes, como lo habían hecho anteriormente.

Estaba seguro de que durante varios días, habíamos estado considerando la distribución porcentual del dinero y los períodos de actividad.

No está seguro de que hubiera estado escribiendo una leyenda para el informe durante dos días antes de que comenzó la reunión.

Estabamos seguros de que allí había clientes que se habían registrado 3 meses antes de que comenzó la auditoría.

No estaban seguros que la reposición del capital de sus cuentas para el período de referencia hubiera sido promediado.

No está seguro de que todos los datos se hayan proporcionado sin tener en cuenta a los clientes de los socios de TOP y sucursales.

Тест 5

Переведите на испанский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.

Он сказал (decir..), что (que) было бы здорово (ser.. genial), если бы (si) я прикрепил (adjuntar) …отчет (informe) к (a) …задаче (tarea).

Было бы хорошо, если бы (ser.. bueno) у нас стало уменьшаться (tener.. reducido) …количество (número) (!) 2.неуспешных (fallidas) 1.транзакций (transacciones) по (en) некоторым (algunos) странам (países) с (desde) октября (octubre) по (hasta) декабрь (diciembre).

Ты сказал (decir..), что (que) ты был бы рад (estar.. contento), если бы (si) нам стало нужно (tener.. que) обсудить (discutir) это (lo) в Зуме (in Zoom) с (con) Николасом до конца дня (al final del día).

Было бы неплохо (ser.. agradable), если бы он (si) работал (trabajar..) с (con) 2.локальными (locales) 1.депозиторами (depositantes) из (de) этих (estos) стран (países) сегодня весь вечер (hoy toda …noche) до начала совещания (hasta que comenzar.. …reunión).

Я сказал (decir..), что (que) тогда у нас могла бы возникнуть (tener..) …проблема (problema).

Количество (número) (!) неуспешных транзакций (transacciones fallidas) по (en) нескольким странам (varios países) могло бы увеличиться (poder.. aumentarse) на протяжении (en el transcurso de) нескольких дней (varios días).

Вы сказали (decir), что (que) в тот день (aquel día) у нас было бы (poder.. tener) три (tres) локальных депозитора (depositantes locales) из (de) ЮАР (Sudáfrica), если бы (si) мы сделали (lo hacer..) всё (todo) правильно (correctamente).

Вам бы понравилось (le gustar..), если бы (si) один из них был (uno de ellos) (estar..) на этапе согласования (en etapa de aprobación)?

Ей сказали (le decir..), что (que) если бы (si) Томас (Tomas) недавно привёл (traer.. recientemente) (!) трёх клиентов (tres clientes) на сумму пополнения 650 $ (por una recarga de $ 650), начальник отдела (… jefe (!) …departamento) был бы тогда в восторге (estar.. emocionado entonces).

Если бы (si) Джозеф (Joseph) привёл (traer) 48 клиентов (clientes) за эту неделю (esa semana), мы были бы спокойны (estar.. bien) за наши премии (con nuestros bonos).

Нам сказали (nos decir..), никто из них (ninguno de ellos) тогда бы не пополнился (reponerse.. entonces).

Им сказали (decir), что (que) было бы замечательно (ser.. genial), если бы сегодня (si aquel día) 1.обращений не поступало (no recibirse.. quejas).

Если бы сейчас (si ahora) они были здесь (estar.. aquí), они бы подтвердили (confirmar..), что (que) в прошлом году (…año pasado) у нас были (tener) партнеры (asociados) из (de) этой страны (ese país).

Если бы тогда (si entonces) им сказали (les decir..), что (que) локальные депозиторы (…depositantes locales) работали (trabajar..) по другой схеме (de acuerdo con un esquema diferente) на протяжении праздничных дней (durante …vacaciones), они бы очень удивились (sorprenderse mucho).

Если бы в то время (si entonces) мы работали (trabajar..) по такой схеме (siguiendo un patrón como ese), у нас были бы (tener..) интернет-банки (bancos de Internet) и (y) новая платежная система онлайн Найра (un nuevo sistema de pago Naira en línea) для Нигерии (para Nigeria) до прошлого года (hasta el año anterior).

Ты ему не сказал, что (no le decir.. que) там (allí) конверсии платежей (…conversión de pagos) составляли бы только 40% (ser.. solo del 40%) на протяжении нескольких лет (durante varios años), до того, как (antes de que) мы приняли бы решение (decidir..) отказаться от клиентов (abandonar! los clientes) из этой страны (de ese país).

Если бы он интересовался этим (si estar.. interesado en ello), вчера (ayer) ему бы сказали, что (le decir.. que) самая низкая конверсия (…tasa de conversión más baja) была (registrarse) в ЮАР (Sudáfrica).

Я бы не сказал (no decir), что (no le decir.. que) в среднем (en promedio) из этой страны было много новых клиентов (haber muchos clientes nuevos de ese país), пока не (hasta que) начались выборы (comenzar.. …elecciones).

Ключ к тесту 5

Dijo que sería genial si adjuntara el informe a la tarea.

Sería bueno si estuvieramos reduciendo el número de transacciones fallidas en algunos países desde octubre hasta diciembre.

Dijiste que te alegrarías si tuvieramos que discutirlo en Zoom con Nick al final del día.

Sería bueno si estaría trabajando con depositantes locales de estos países hoy toda la noche hasta que comienze la reunión.

Dije que entonces podríamos haber tenido un problema.

El número de transacciones fallidas en varios países podría aumentar en el transcurso de varios días.

Dijiste que ese día habríamos podido tener tres depositantes locales de Sudáfrica si hubiéramos hecho todo correctamente.

¿Le gustaría si uno de ellos estuviera en etapa de aprobación?

Le dijeron que si Tomas hubiera traído recientemente a tres clientes por una recarga de $ 650, el jefe del departamento habría estado encantado entonces.

Si Joseph trajera a 48 clientes esa semana, estaríamos tranquilos por nuestros bonos.

Nos dijeron que ninguno de ellos se habría repuesto entonces.

Se les dijo que sería genial que ese día no se recibieran quejas.

Si ahora estuvieran aquí confirmarían que el año pasado tuvimos asociados de ese país.

Si entonces les hubieran dicho que los depositantes locales estaban trabajando de acuerdo con un esquema diferente durante las vacaciones, habrían sido muy sorprendidos.

Si entonces hubiéramos trabajado de acuerdo con tal esquema, habríamos tenido bancos de Internet y un nuevo sistema de pago en línea Naira para Nigeria hasta el año pasado.

Dijo que la conversión de pagos allí habría sido solo del 40% durante varios años, antes de que decidiéramos abandonar a los clientes de ese país.

Si mostrara interés en ello, ayer le habrían dicho que la tasa de conversión más baja estaba en Sudáfrica.

No diría que, en promedio, había habido muchos clientes nuevos de ese país hasta que comenzaron las elecciones.

Тест 6

Переведите на английский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.

Я был бы крайне удивлён (sorprenderse.. mucho), если бы (si) тебе сказали (te decir..), что (que), я прогнозирую (pronosticar..), что у нас будет (tener..) порядка (alrededor de) 600 новых клиентов (nuevos clientes) в сентябре (en septiembre).

Я бы сказал (decir..), что (que) порядка 400 клиентов (aproximadamente 400 clientes) могло бы прийти (poder.. venir) по акции «Тест драйв» (para la campaña Test Drive).

Я бы не поверил (no creer..), если бы (si) мне сказали (me decir..), что (que) количество (…número) (!) новых пополненных клиентов (nuevos clientes reabastecidos) будет неуклонно расти (aumentar.. constantemente) с начала сентября (desde principios de septiembre) по конец августа (hasta finales de agosto).

Вы сказали (decir..), что (que), итого (en total), к концу сентября (a finales (!) septiembre) нам бы привели порядка 1000 новых клиентов (nos traer.. unos 1000 nuevos clientes).

Нам сказали (nos decir..), что (que), если (si) завтра (al día siguiente) на протяжении всего вечера (a lo largo de la tarde) финансовый отдел (…departamento de finanzas) будет проводить совещание (celebrar.. …reunión) по данному вопросу (sobre ese tema) после того, как (después de que) нам дадут (nos entregar..) результаты (… resultados), мы также могли бы принять участие в голосовании (también poder.. votar)..

Она сказала (nos decir..), что (que), если бы (si) завтра (al día siguiente) на протяжении всего вечера (a lo largo de la noche) финансовый отдел (… departamento de finanzas) проводил совещание (celebrar.. …reunión) по данному вопросу (sobre ese tema) до того, как (antes de que) меня пошлют к вам (me enviar.. a ustedes) с результатами (con …resultados), я могла бы (poder..) узнать итоги голосования (averiguar.. …resultados (!) …votación).

Она заподозрит подлог (sospechar.. …falsificación), если (si) ей скажут (le decir..), что (que) топ-партнёров добавляют (los principales socios agregarse..) в (a) базу данных за 2021 год (… base de datos para 2021) практически ежедневно (casi a diario).

Ему сказали (le decir..), что (que) она заподозрит подлог (sospechar.. …falsificación), если (si) ей скажут (le decir..), что (que) топ-партнёров добавляют (los principales socios agregarse..) в (a) базу данных за 2021 год (… base de datos para 2021) практически ежедневно (casi a diario).

Мы сказали (decir..), что (que) всего за несколько праздничных дней (en solo unas pocas vacaciones) географическая группа могла бы быть полностью изучена (…grupo geográfico poder.. explorarse completamente).

Нам сказали (nos decir..), что, если (que si) сегодня с утра (desde aquella mañana) наш новый сотрудник (nuestro nuevo empleado) будет делить страны в базе данных (dividir.. …países (!) …base (!) datos) на (en) Зарубежье и СНГ (Extranjero y CEI [сей]), кто-нибудь из сотрудников (alguno de …empleados) мог бы взять на себя (poder.. hacerse cargo de) организацию встречи делегации (… organización (!) …reunión (!) …delegación) из Китая (de China).

Если (si) сейчас (ahora) я добавляю легенду (agregar.. …leyenda) для показателей (para …indicadores) и копию (y una copia) с учётом ТОПа партнёров (considerando …socios de TOP), новые показатели (… nuevos indicadores) насторожат (alertar) всех сотрудников (!) (todos los empleados).

Если (si) сотрудники (…empleados) (!) нашего отдела (nuestro departamento) оценят (evaluar..) зарубежье (…países extranjeros) в периодах активности (en …períodos (!) actividad) по всем клиентам (para todos …clientes), как (como) они делали ранее (lo hacer.. anteriormente), они будут не в восторге (no estar.. emocionados).

Он сказал (decir..), что (que), будет очень хорошо (ser.. genial), если (si) на протяжении нескольких дней (durante varios días) мы будем рассматривать (considerar..) процентное распределение денег (..distribución porcentual (!) …dinero) и периодов активности (y …períodos (!) actividad).

Мне бы не понравилось (no me gustar..), если бы (si) ему сказали (le decir..), что (que) мне писали (me escribir..) легенду к отчёту (… leyenda para …informe) на протяжении двух дней (durante dos días) до начала совещания (antes de que comenzar.. …reunión).

Чтобы ты сказал (que decir…), если бы (si) узнал (averiguar..), что (que) здесь есть клиенты (aquí haber.. clientes), которые (que) зарегистрировались (registrar..) за 3 месяца до (3 meses antes de que) начала аудиторской проверки (comenzar.. …auditoría).

Тебе бы никогда не сказали (nunca te decir.. que) их пополнения (…reposición del capital de sus cuentas) за (para) отчётный период времени (… período de referencia) были усреднены (ser.. promediado).

Если бы (si) я не владел (no tener..) иной информацией (otra información), я бы сказал (decir..), что (que) все данные (todos …datos) были предоставлены (proporcionarse..) без учёта (sin tener en cuenta) (!) клиентов (… clientes) (!) ТОП партнёров (… socios de TOP) и филиалов (y sucursales).

Ключ к тесту 6

Me sorprendería mucho si le dijeran que predigo que se nos darán alrededor de 600 nuevos clientes en septiembre.

Diría que unos 400 clientes podrían venir a la campaña Test Drive.

No creería si me dijeran que el número de nuevos clientes reabastecidos estará aumentando constantemente desde principios de septiembre hasta finales de agosto.

Dijo que en total a finales de septiembre tendríamos unos 1000 nuevos clientes.

Nos dijeron que si al día siguiente durante la noche el departamento de finanzas estaba celebrando una reunión sobre ese tema, después de que nos me dieran los resultados, también podríamos votar.

Dijo que si al día siguiente durante toda la noche el departamento de finanzas tuviera una reunión sobre este tema, antes de que me enviaran con los resultados, podría haber averiguado los resultados de la votación.

Sospechará una falsificación si le dicen que los principales socios se agregan a la base de datos para 2021 casi a diario.

Le dijeron que sospecharía de falsificación si le dijeran que los principales socios se agregaban a la base de datos para 2021 casi a diario.

Dijimos que en unas pocas vacaciones se podría explorar a fondo el grupo geográfico.

Nos dijeron que si desde esa mañana nuestro nuevo empleado estaba dividiendo los países de la base de datos en Extranjero y CEI, alguien del personal podría encargarse de la organización de la reunión para la delegación de China.

Si agrego una leyenda para los indicadores y una copia teniendo en cuenta los socios TOP, los nuevos indicadores alertarán a todos los empleados.

Si los empleados de nuestro departamento evalúan los países extranjeros en los periodos de actividad para todos los clientes, como se hacía antes, no se emocionarán.

Dijo que sería genial si durante varios días estuviéramos considerando la distribución porcentual del dinero y los períodos de actividad.

No me gustaría que le dijeran que me habían escrito una leyenda para el informe durante dos días antes de que comenzó la reunión.

¿Qué diría si hubiera descubierto que hay clientes que se habían registrado 3 meses antes de que comenzó la auditoría?

Nunca te dirían que la reposición del capital de sus cuentas para el período de referencia fue promediado.

Si no tuviera otra información, diría que todos los datos se proporcionaron sin tener en cuenta a los clientes de los socios de TOP y sucursales.

Жанры и теги
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
24 февраля 2021
Объем:
250 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
9785005331632
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают