Читать книгу: «Альда Хранительница», страница 7

Шрифт:

Тренировка прошла как обычно. На обед Досси приготовила овощной суп. Вареные овощи Альда не любила, но голод не утолить одним бульоном, поэтому, скрывая тошноту, приходилось есть. После трапезы Котт и Дрюша позвали Альду играть в мяч, но девочка отказалась, сославшись на задания Дипата.

У нее действительно накопились дела, только не у гира. Она побежала к Досси на кухню, чтобы испечь торт на день рождения Котта.

– Ну что, Досси, ты готова? – девочка радостно потерла руки.

– Уверены, что сами хотите его испечь?

– Конечно!

В конце готовки няня извлекла из печи два пирога. Один красивый и пышный, а второй кривой и плоский. Какой из них испекла Альда, сомнений не вызывало.

– Я все равно подарю свой!

Взглянув на солнце, девушка определила, что до третьего колокола осталось всего ничего, и бегом отправилась на поиски Котта. Мальчиков она нашла в общем зале за триктраком.

– С днем рождения, Котт! Это тебе! – на доску для игры Альда поставила свое творение. – Я сама испекла его для тебя.

Лицо Котта озарила улыбка.

– Я думал, ты забыла, – он сильно обнял Альду, расчувствовавшись.

Дрюша с нетерпением разломил пирог на три части и выдал каждому по куску. Альда откусила часть пирога и чуть не поперхнулась. Это был самый омерзительный пирог, который она когда-либо пробовала. Однако Дрюша и Котт продолжали демонстративно есть выпечку и, не жуя, глотали, то и дело, с набитым ртом приговаривая:

– Очень вкусно, правда, Альда, восхитительно.

Девочка мысленно благодарила их за то, что они хотя бы сделали вид, что это съедобно.

Проглотив последний кусок, Дрюша обратился к Котту:

– Я, кстати, не знал, что тебе уже четырнадцать. Значит, через три дня мы вместе пойдем к матер!

– Да, – радостно подтвердил Котт, – жду не дождусь!

– Что? – недоуменно спросила Альда. – Ты пойдешь к этой старой жабе?

– А что, нельзя? – холодно ответил вопросом на вопрос Котт.

– Забыл, что она сделала со мной?

Взгляд Котта на секунду устремился на тонкий шрам на щеке девочки.

– Я иду не к ней, а к Крисмере.

– Ты идешь к Крисмере?! – Альда задыхалась от охватившей ее паники. Он что, в нее влюблен? «А как же я?», – пронеслась нелепая мысль в голове.

– Тебе-то какая разница?

– Не ходи! – отчаянно воскликнула Альда, не ожидая от себя такой несдержанности. Но эмоции переполняли ее через край.

– Ты мне не мать и не отец, чтобы указывать, что делать. Ты мне никто!

– Никто? – тихим голосом переспросила Альда.

Вот и все. Сдерживать слезы казалось непосильной задачей для нее. Они потекли по щекам, оставляя соленые дорожки. Котт невидящим взглядом уставился на доску для игры. Девочка развернулась и пошла прочь, подальше от него.

– Что на тебя нашло? – шепотом спросил Дрюша своего друга, так, чтобы Альда не слышала.

– Ничего.

– Тебе надо извиниться.

– Я ничего не сделал, а вот она постоянно ошивается вокруг этого Фара. Пусть сама извиняется.

Зайдя в свою комнату, Альда дала волю эмоциям. Ее вой был слышен на все покои слуг, потому что тут же прибежали Деська и Цеська.

– Чего воешь? – спросил Цеська. Альда уже привыкла к его грубой манере речи и не стала обращать внимания.

– А-а-а, – продолжала выть Альда. Нос покраснел, глаза распухли от слез.

Деська и Цеська с опаской переглянулись. Что делать с ревущей девчонкой?

В комнату пришла Досси. Она прогнала мальчишек, подошла к Альде и обняла ее.

– Ну-ну, что случилось, госпожа?

– Я для него никто-о-о.

– Для кого?

– Ко-о-отта.

– Ну как же вы можете быть для него никем? – Досси посмотрела в глаза девочки. – Да у него нет никого дороже вас!

– Не-е-ет, – икнула Альда, – он мне так и сказал – никто-о-о. И пирог у меня не вку-у-усный.

– Пироги мы еще научимся стряпать, а он извинится, вот увидите.

Прозвенел третий колокол. Альда вытерла слезы и пошла на построение. Почему-то Дрюша смотрел на нее виновато. А Котт хмуро и невозмутимо скомандовал построение.

Тарм отправил Альду к гиру Дипату, а остальных на уборку территории.

Гир вручил Альде стопку писем и велел передать гонцу, что ожидал у ворот. Девочка не первый раз уже выполняла подобное поручение командира, и никогда не проверяла, кому и кто отправляет письма. На этот раз она намеренно перебрала конверты и нашла то, что искала. Она зашла в первую попавшуюся дверь и закрылась. Дрожащими руками она распечатала конверт, на котором неожиданно красиво Котт вывел слова: «Для Крисмере, дом матер Катюллы».

Внутри Альда нашла письмо от него.

«Дорогая Крисмере, спасибо тебе за ответ. Завтра у меня день рождения. Мне будет позволено посетить тебя. Прошу тебя, не грусти. Твой друг Котт».

  Слезинка капнула прямо на аккуратно выведенное имя «Котт». Чернила растеклись. Альда промокнула ее, но следы уже невозможно спрятать. Она положила записку обратно в конверт. С тяжелым сердцем девочка отдала письма гонцу.

«Значит, они уже давно переписываются. Почему он ничего не рассказал? Как он вообще стал ей писать? Или это она ему написала первая?» Задумчиво девочка вернулась в башню командира.

Дипат ее отпустил на тренировку, и Альда поплелась к алькеру, чтобы поупражняться в стрельбе. Сегодня стрелы особенно быстро и метко летели в цель. В качестве мишени Альда представляла Крисмере.

С четвертым колоколом пришел Фар. Альда не хотела встречаться с Коттом, поэтому решила пропустить построение. Тарм, однако, отправил велиса проверить, где находится Альда.

Когда девушка увидела приближающегося друга, что-то щелкнуло у нее в голове. Она, неожиданно для себя, быстро подошла к Фару, обняла за его за шею и притянула к своим губам. Фар с наслаждением ответил ей на поцелуй, закрыв от удовольствия глаза. Альда боковым зрением увидела, как Котт резко затормозил, посмотрел на них и яростно зашагал обратно. Получив желаемое, она резко отпрянула от Фара. Ее первый поцелуй. Не так она себе его представляла.

– Извини, я, кажется, сошла с ума, – закрыв глаза рукой, пролепетала Альда.

– Тогда мне нравится, когда ты сходишь с ума, – улыбаясь до ушей, прошептал Фар.

Альда огляделась по сторонам и убедилась, что кроме Котта их никто не видел.

– Этого больше не повторится.

– Почему? Ты нравишься мне, а я, очевидно, тоже нравлюсь тебе.

«Что я наделала?», – Альда с ужасом начала осознавать, как нарушила хрупкие границы своих отношений с Фаром, и какую крепкую стену воздвигла на пути примирения с Коттом.

– Я терпелив. Я дам тебе время, чтобы ты приняла эту мысль, – Фар с вожделением смотрел на Альду.

Всю тренировку он порхал, как птица. Его радость не видела предела. А вот Альда постоянно пыталась разглядеть силуэт Котта на площадке, постоянно отвлекалась и не могла сосредоточиться. Фар принял это на свой счет и повеселел еще больше.

На построении Котт даже не взглянул на Альду, а Дрюша осуждающе покачал головой. За ужином Котт и Дрюк сели подальше от девушки и даже в свободное время не появились в общем зале. Зато пришел Фар и уселся рядом, приобняв Альду за плечи. Она сбежала от него сразу же, как прозвенел колокол.

Следующие два дня Котт и Дрюк старались избегать Альду и игнорировали ее. А на третий день, наоборот, во всеуслышание обсуждали, как чудесно они проведут время у матер Катюллы и как замечательно, наконец, будет пообщаться с настоящими девушками. Ришар, узнав, что Альда теперь без покровительства Котта, начал дергать ее за волосы и пихать. Окончательно осмелев, он дал ей затрещину прямо на глазах у Котта. Парень дернулся было в его сторону, чтобы отлупить, но все же не сдвинулся с места. Тогда Ришар радостно поскакал по коридору, распевая обидные песни про Альду.

К обеду принцесса притворилась, что больна, и отправилась в лазарет, чтобы никого не видеть и не слышать.

– Что у тебя болит? – спросил местный лекарь Малеф.

– Ничего, – честно ответила Альда и устало посмотрела в сторону.

– Это очень серьезное заболевание, думаю, до завтра тебе нужно полежать в лазарете. И никаких посетителей!

Альда поблагодарила взглядом целителя и до вечера провалялась на кровати, отдыхая от физических и эмоциональных нагрузок.

Периодически она слышала голос лекаря:

– Нет, к ней нельзя. Приходите завтра.

Интересно, приходил ли Котт?

Вечером Досси принесла ей похлебку на куриных косточках с сухарями. Альда рассказала няне, что натворила и спросила, как все исправить.

– Скажите всем правду.

Легко говорить Досси. Сказать правду о своих чувствах не так просто. Здесь нужно мужество сотни, нет, тысячи воинов. За эту правду тебя могут возненавидеть или обидеть, а ты сиди потом с разбитым сердцем и разорванной душой. Ну уж нет. Пусть идет все своим чередом. И, если так суждено, то пусть так и будет.

Наутро с первым колоколом Альда отправилась на построение. Котт и Дрюша все еще с ней не разговаривали. Выглядели они уставшими. Во время завтрака Дрюк выбежал на улицу, а вернулся бледным и удрученным.

В этот день по плану Тарма в очередной раз отряду нужно преодолеть кросс вокруг города. Альде эта идея показалось плохой: половина парней из отряда вяло и безжизненно переплетала ногами. Видимо, Тарм так не считал, поэтому связав всех веревкой, погнал по знакомому маршруту.

На половине пути отряд резко сбавил темп. Альда попыталась разглядеть впереди бегущего Котта. В этот момент он упал на колени, потерял сознание и приземлился лицом на землю. Тарм бросился к нему. Альда тоже начала выбираться из крепко обвязанной вокруг талии веревки. Следующим упал Дрюк. Один за другим парни валились с ног без сознания. Одиннадцать человек, включая Альду и Тарма, остались на ногах.

– Кисак, быстро в замок за подмогой! – проревел Тарм. – Бреб, в город, нужны телеги, носилки. Быстро!

Он срезал с Альды веревку, дал клинок и приказал освободить остальных. Паника охватывала девочку с головы до ног. Альда велела себе не поддаваться страху и делала все строго так, как приказывал Тарм. Освободив всех, она подошла к Котту. Тарм перевернул его на спину, и девочка увидела окровавленное лицо парня. Камешки и земля прилипли к коже. Альда рукавом осторожно начала стирать с него грязь.

– Он дышит? – озабоченно спросил Тарм.

– Да.

– Какого дреяггха здесь происходит?!

– Я не знаю, гир, – осторожно ответила Альда, она тоже сейчас с удовольствием поорала бы и поругалась, но ее друзьям это не поможет.

Дрюк, в отличие от Котта приземлился куда удачнее – на бок.

 Издалека послышался стук копыт и грохот телег. Из городка приехали мужики по просьбе Бреба. Всех детей загрузили на телегу, для Тарма места не хватило. Ему пришлось бежать следом. Ворота замка незыблемо приветствовали своих жителей. На встречу бежала взволнованная Досси.

– Что происходит? – спросил запыхавшийся Тарм.

– Мальчишки, все, как один, попадали. На ногах только гир Дипат, Терваль, Малеф, Фар и Деська.

– А Гимон?

– Тоже пал.

– Где Кисак?

– Это который с тигровыми полосками на лице?

– Да.

– Не было, он ведь с вами должен быть.

Гир Тарм зарычал.

– Быстро выгрузите всех с телеги в замок, – приказал мужикам Тарм.

– Не-не, гир. У вас там хворь какая-то, не пойдем мы дале ворот. Вот тут прямо и забирайте их.

– Бреб на ворота! Как только все будут на территории замка, запрешь их. Никого не впускать и не выпускать кроме меня и Кисака. Понял?

– Да, гир.

– Я пошел на поиски Кисака. Альда, иди в нутрь, за помощью.

Девочка со всех ног бросилась в замок. По пути ей встретился Фар. Он поймал ее и сжал в объятиях.

– С тобой все в порядке!

– Отстань, Фар! – Альда грубо оттолкнула парня. – Ну, ведь не до тебя сейчас!

Не посмотрев на него, девочка снова припустила к замку.

– Гир Дипат! – позвала Альда, ворвавшись в замок.

В главном зале почти некуда было ступить. Те, кто стоял на ногах, притащили кровати и выставили их для больных. Отряды в полном составе лежали без сознания на местах. Каждого по очереди осматривал лекарь.

– Альда! Слава Небесному Солнцу! Где Тарм? Где твой отряд? – Дипат беспокойно оглядывался.

– Там, идемте.

Потихоньку отряд Альды тоже перетащили в главный зал. Малеф велел отмыть всех, на ком была грязь, и переодеть в чистую одежду. Деська, не передыхая, носил чистую воду. Альда первым делом взялась за Котта и Дрюшу. Тарм с Кисаком на руках вернулся только под вечер.

Когда основная работа была сделана, лекарь объяснил, что эта хворь называется «ляс». Передается исключительно через слюну, поэтому велел перемыть всю посуду в замке. У больных «лясом» поднимается высокая температура, начинаются бред и галлюцинации. Если вовремя не вылечить «ляс» – больной умрет.

Гир Дипат незамедлительно отправил гонца в Средиземье за исцеляющим зельем, которое в Фертилии не водилось. Ждать предстояло двенадцать дней. Малеф боялся, что гонец может не успеть.

День за днем Альда дежурила у постели Котта и Дрюши. Иногда больные приходили в сознание. В это время их нужно было успеть напоить и накормить, а это весьма нелегкая задача. Больные в бреду отказывались принимать пищу, выбивая посуду из рук.

Чтобы сбить жар все окна и двери в замке пооткрывали и создали сквозняк. Здоровым обитателям замка постоянно приходилось менять примочки у больных. Спать удавалось по два-три часа. Гир Дипат хотел в помощь пригласить девочек матер Катюллы, но оказалось, что ее дом тоже болен. Тогда Малеф сделал вывод, что заразу мальчишки получили именно там. А Цеська, который не посещал матер Катюллу, видимо, допил или доел за кем-то из больных и тоже заразился. Десан ни на шаг не отходил от своего товарища. Даже гир Дипат бегал от одного мальчишки к другому, меняя им примочки. Гир Терваль осунулся, погрустнел. Он также окружил своей заботой мальчишек из своего отряда и Гимона.

В одну из таких тяжелых ночей, Альда, как обычно свернулась калачиком у ног Котта, пытаясь отдохнуть хоть немного.

– Альда, – услышала она слабый голос Котта.

– Я здесь, – девочка соскочила с кровати и взяла его за руку.

– Альда, – Котт с закрытыми глазами продолжал повторять ее имя.

– Все хорошо.

– Где Альда?

– Здесь, – чуть не плача, она крепче сжала его руку.

– Она меня простит? – еле шевеля потрескавшимися губами, произнес Котт.

– Конечно! Конечно, простит.

– Пить.

– Сейчас принесу. Деся, дай чистую кружку.

Полусонный Десан кинул ей помытую кружку. Альда зачерпнула из специально принесенного ведра воды и подала Котту. Выпив все до дна, парень открыл глаза.

– Альда, – улыбаясь, сказал Котт. – Ты мне опять снишься?

– Нет, все по-настоящему. Я здесь.

Она обмакнула тряпку с его лба в ведро с ледяной водой и снова приложила ко лбу.

– Сколько я уже так?

– Семь дней.

– Я умру?

– Нет! Гонец с лекарством уже в пути.

– Ты такая красивая, Альда, – он провел слабой рукой по ее волосам. – И глаза у тебя такие… смотреть, – не насмотреться, реснички такие, черные-черные.

Щеки Альды зарумянились от неожиданных комплиментов.

– Если я выживу, напомнишь мне, чтобы я тебя поцеловал?

Что-то внутри Альды радостно ухнуло.

– Нет, Котт, ты же бредишь.

– Напомни, – парень начал подниматься с постели.

– Ладно, ладно. Хорошо, – Альда опустила его обратно на подушку.

– Ты с ним целовалась еще? – слабым голосом спросил Котт.

– Нет.

– Ты его любишь?

– Котт, мы поговорим об этом, когда тебе станет лучше.

Тихо, но уверенно парень повторил свой вопрос.

– Нет, я не люблю его, – уверенно ответила Альда.

Блаженная улыбка растеклась на лице Котта.

– Прости меня. Я не должен был туда идти.

Альда молчала.

– Она писала, как ей страшно, одиноко. Мне стало жаль ее. Я лишь хотел ее поддержать. А она меня поцеловала.

Альда ласково погладила его по влажным волосам.

Котт закрыл глаза.

– Ты такая красивая…

Мгновение спустя дыхание стало глубоким и медленным. Он уснул. Альда залезла к нему в ноги и тоже, наконец, закрыла глаза, задремав.

Альда очнулась от того, что кто-то звал ее по имени. Она рассеянно начала оглядываться по сторонам. Гир Тарм щелкнул пальцами у нее перед носом.

– Очнись, снадобье привезли.

Альда соскочила и радостно побежала к выходу из замка вслед за Тармом, где их уже ждал лекарь.

– Этот ящик вам, а второй матер Катюлле. Как принимать, знаете? – спросил извозчик у ворот замка.

Малеф утвердительно кивнул головой.

– Почему он приехал так рано? – не постеснялась спросить у Тарма Альда.

– Гонец почти не спал.

Малеф тут же принялся за работу.

– Для исцеления в зелье нужно перед принятием добавить амброзию. Это трава – аллерген. Если кто-то из наших мальчиков не может ее переносить, то умрет, – лекарь обвел всех сосредоточенным взглядом. – Начнем?

Каждому больному ребенку залили в рот целебную ярко-зеленую жидкость.

И ничего не произошло. Они продолжали дышать, но в себя не приходили.

Через день главнокомандующий неистово крушил все на своем пути.

– Может, ты не знаешь, как его давать, а?! – кричал на Малефа гир Дипат. – Может, мне…

– Мама, воды…

Все взгляды устремились на говорящего.

– Анумнис! – Фар подбежал к своему другу.

– Фар? – удивился парень.

– Как ты себя чувствуешь? – Терваль подошел к своему солдату.

– Сносно, хочу пить, а потом есть!

Досси суетливо побежала на кухню.

Со всех сторон стали доноситься звуки возни и голосов мальчиков. Проснулся и гир Гимон. Дрюша и Котт очнулись последними, чем довели Альду до полуобморочного состояния.

На фоне всеобщей радости не сразу заметили, как несколько человек, хватая воздух ртом, начали задыхаться. Малеф не успел и слова сказать, как их маленькие фигурки замерли и больше не шевелились. Ляс забрал из замка семь душ, среди которых были Кисак и Цесус.

Гир Дипат бережно завернул их тела в саван и отнес на общую площадку для сожжения.

Вечером Альда пошла на похороны одна. Котт и Дрюк еще не окрепли для таких мероприятий. Перед ней открылась печальная картина. Десан склонился над Цесусом и рыдал, приговаривая:

– Если не вернешься, я пойду за тобой! Если не вернешься, я пойду за тобой!

Терваль попытался мягко отстранить Десана, но тот вцепился в тело своего друга и кричал:

– Сожгите меня с ним! У меня больше никого нет! Я не хочу больше быть здесь!

Его истерика могла продолжаться долго, Дипат подошел к нему и надавил на сонную артерию. Десан бесформенным мешком рухнул на землю. Фар и Терваль отнесли его в замок.

Гир Дипат мрачно начал свою речь:

– Сегодня семь отважных юношей прощаются с нами. Путь их был не долог, но труден. Все сложности, выпавшие на их долю, они воспринимали стойко и храбро. Тренировались и старались во имя короля, не жалуясь на отсутствие благ и удобств. Они были опорой товарищам. Всем нам будет очень не хватать этих смелых мальчишек. Пусть Одноликая Луна теперь будет вашим спутником!

Альда последний раз взглянула на Кисака. Она вспомнила его смешную улыбку, нелепые тигровые полоски на лице, как он восхищенно смотрел на нее. В знак прощания, она положила на кострище веточку орешника для Кисака и свою ленточку для Цесуса. Она не знала, что он ему нравилось.

Пламя быстро охватило тела и неприятно запахло жареным мясом. Альду вывернуло наизнанку.

Позже прах молодых воинов гир Тарм развеял по ветру с алькера.

Спустя пару недель все, кто болел, поправились и пришли в форму. Гир Дипат получил от матер Катюллы известие о том, что все ее подопечные уцелели. В городе ляс унес девять жизней.

Одним осенним вечером после бани Альда отдыхала у себя в покоях, Досси хлопотала на кухне. В дверь постучали. В комнату вошел абсолютно здоровый Котт. Девочка бросилась к нему на шею. В ответ он тоже ее обнял и уткнулся во влажные волосы.

– Я скучал.

– Я тоже.

Девочка отстранилась и теперь смотрела в глаза Котта.

– Говорят, пока мы болели, какой-то бред несли.

– Ага, – Альда огорченно кивнула. – А ты ничего не помнишь?

– Не все. А ты бы хотела мне что-нибудь напомнить?

Девочка задумалась и ответила:

– Нет, не думаю.

– Но ведь ты обещала.

До Альды не сразу дошел смысл сказанного. Но губы Котта уже коснулись ее губ. Она ощущала его запах. От неожиданно нахлынувшего счастья глаза закрылись, и она полностью отдалась в объятия поцелуя. Он крепко обнимал ее за талию. Ей хотелось прижаться к нему еще крепче и никогда не отпускать. Она гладила его ладонью по лицу и шее, зарывалась пальцами в волосах, пока…

– Ну, вы даете! Целуются, а меня не позвали!

– Дрюк! – Альда была рада видеть и его тоже. Эйфория от поцелуя с Коттом, обострила ее чувства, и она цепко обняла Дрюка. – Я так рада видеть тебя здоровым.

– Твой парень смотрит на меня так злобно. Я, наверное, позже загляну.

Альда повернулась к Котту, у него тоже улыбка не сходила с лица.

– Котт, я, кажется… я, – Альда все никак не могла сказать это.

– Я тебя тоже.

На тренировку по стрельбе Фар пришел чернее тучи. Но он не спешил приступить к наставлениям. Парень молча уставился на Альду. Она сделала к нему шаг вперед.

– Фар…

– Можешь не подбирать слова. Твой дружок Дрюк не особо хранит секреты.

– Я хотела сказать…

– А ты хороша, – Фар не давал сказать и слова. – Целуешься с одним, а встречаешься с другим.

– Я тебе говорила, что…

– Что? Ты меня поцеловала. Я думал, это выше каких-либо слов! Я думал, ты другая!

– Я поцеловала тебя, чтобы задеть Котта.

Глаза Фара расширились от удивления и осознания ситуации.

– Ты выставила меня полным идиотом. У матер Катюллы… У нее в доме есть девушка. Я написал ей, вот дреяггх… Я написал, что встретил более достойную девушку! Я… Ты! Ты все испоганила!

Альда молча слушала, как он ругает ее. Она понимала, что действительно виновата. Она не должна была играть чувствами другого человека. Она делала все, чтобы потешить свое самолюбие, но совсем не подумала о Фаре. Выслушав его, она поклялась себе, что больше никогда не оскорбит чужих чувств. По крайней мере, постарается.

– Прости меня, Фар.

– Нет! Что мне твои извинения? Ты сейчас же бросишься в объятия к Котту, будешь счастлива и забудешь о моей боли через мгновенье. А мне с этим жить. День за днем я буду думать о тебе и знать, что был тобой обманут.  Нам больше лучше не общаться.

Глаза Фара набухли и покраснели. Он развернулся и пошел прочь. Альда не стала его уговаривать остаться. Он должен побыть один, забыть о ней. Если было бы возможно повернуть время вспять, она не стала бы его целовать, но исход все равно оставался прежним.

После отбоя Альда засыпала с улыбкой на лице и мыслями о Котте. Фар оказался прав – о его боли больше никто вспоминал, кроме него самого.

Глава 9. Незваные гости.

В зимние вечера свободное время Альда, Котт и Дрюша любили проводить в общем зале, где весело потрескивал камин. В один из таких вечеров Альда сидела за чтением книжки. Котт, лежа у нее на коленях, вел незамысловатую беседу с Дрюшей. Остальные ребята тоже не отваживались выходить на улицу из-за метели. Фар перестал появляться в местах, где находилась Альда, что очень ее беспокоило. А вот Котт, напротив, радовался такому изменению поведения соперника.

Вьюга за окном особенно устрашающе завывала, не предвещая ничего хорошего. В общий зал вошел Фар. Он направился прямо к друзьям. Котт, не поднимая головы с коленей Альды, хмуро посмотрел в сторону парня.

– Альда, – начал Фар.

– Что тебе от нее нужно? – как будто только этого и ждал Котт.

– Тебя ищет гир Дипат, – не обращая внимания на Котта, отрапортовал Фар.

– Спасибо, – Альда грустно посмотрела ему вслед.

– Зачем ты Дипату в столь поздний час?

– Не знаю, днем он меня отпустил на тренировку, а сейчас, что ему нужно, ума не приложу.

– Альда, ну, наконец-то. Иди, надень тулупчик. Нам с тобой из города пришли посылки. Досси говорила, что сделала заказ на какие-то твои девчачьи штуки. Проверишь сразу, все ли привезли. И не красней, ради Солнца Небесного. Больно я знаю, что там у тебя.

Командующий ждал Альду у выхода из замка, когда та на ходу натягивала тулуп и огромную заячью шапку. Но не успели они выйти из замка, как сторожевой закричал:

– Гир Дипат! Скорее! Здесь… Сами посмотрите!

– Помогите! – ветер уносил и так еле слышный женский голос. – Помогите! – надрываясь, кричала женщина.

– Альда, возьми скорей факел и неси его к воротам. Отворяй! – крикнул он сторожевому.

Девочка вернулась в замок за факелом и стремительно побежала обратно в холод. У ворот возились тела. Альда увидала очертания телеги, запряженной двумя какими-то странными низкими существами, с круглыми мордами, вовсе не похожими на лошадей. Помимо силуэта Дипата и сторожевого появился еще один – невысокий и хрупкий.

Девочка подбежала к воротам и увидела, что телега запряжена вовсе не странными лошадьми. Как оказалось перед ней стояли обросшие катышками снега рысь и снежный барс. По дикому уставшему взгляду рыси Альда предположила, что путники уже долгое время в дороге. Огромные уши рысь прижала к голове, чтобы туда не набивался снег. При приближении Альды барс прилег на землю, исподлобья глядя на нее своими разноцветными глазами. Белым распушенным хвостом он неистово молотил снег. Хрупкой фигурой оказалась молодая девушка, старше Альды лет на пять. Волосы светились белее снега, что покрывал ее голову. Лисья шуба спускалась до самой земли и уже по колено обросла коркой снега. Голые ладони устрашающе посинели.

Тут взгляд девочки перешел на саму телегу. В ней лежали два обгоревших тела, накрытых такими же лисьими шубами. От ожогов нельзя было разглядеть даже лица.  Альда с ужасом пыталась услышать, что говорит девушка, но из-за вьюги доносились лишь отрывки фраз.

– Мы… напали… дацис… ведьмам…

Гир Дипат велел сторожевому запереть ворота и подать шестой колокол раньше положенного. Затем он попробовал забрать тела с телеги, но рысь и барс угрожающе зарычали.

– Они сами! – рявкнула беловолосая девушка.

Добравшись до замка, кошки тоже вошли внутрь.

– Они замерзнут там, не оставляйте их на улице – умоляюще посмотрела на Дипата девушка.

– Альда, если кто-то еще остался в общем зале, выгони, потом позови туда Терваля и Малефа.

Альда побежала сначала на второй этаж в зал, никого не обнаружив, отправилась на третий за Тервалем. К счастью, Малеф тоже был там, осматривал ногу гира.

– Дипат, – от бега по лестнице Альда запыхалась.

– Что случилось, Альда?

Девочка покачала головой, показывая, что не сможет объяснить произошедшее словами.

– Второй этаж, – выдохнула она.

Терваль, Малеф и Альда спустились в общий зал. Дипат сначала хотел прогнать девочку, но под ее упертым взглядом сдался.

Молодой гир и лекарь в шоке смотрели на обгоревшие тела и с опаской поглядывали в сторону диких кошек.

Дипат закрыл дверь изнутри на ключ и обратился к все еще дрожавшей от холода девушке:

– Говори.

Беловолосая вздохнула и начала свой рассказ.

– Меня зовут Винера. Я родом из Гвинска, это остров в Буром океане. Это Флюша, – она указала на рысь, – а это Кацо. Я – хранительница.

Альда восторженно охнула, Дипат занял более заинтересованную позу.

– Вернее, моя мать – хранительница, а я ее ученица. Она научила меня своему ремеслу. Но достойного воина я все никак не могла найти. Потом я узнала, что северный король набирает себе на службу искусных воинов. Уж там-то, решила я, точно найдется подходящий кандидат на мою жизнь. Я не знаю, на чьей вы стороне, – девушка обвела присутствующих опасливым взглядом, – но не подумайте, что я имею какое-то отношение к политике или разделяю взгляды северного короля. Нет. Я просто ищу своего воина и место в жизни.

Убедившись, что нападать на нее никто не собирается, Винера продолжила:

– Пересекая Бурый океан, на судне я повстречалась с двумя чародейками, – Винера кивнула в сторону тел. – Это Ена и Ане. Они еще живы.

– Что же ты молчала?

Малеф тут же подбежал к телам и начал их осматривать.

– Медленно и долго, но они сами себя исцелят. Вы можете помочь, лишь ускорив процесс.

Малеф сел рядом с телами, ожидая дальнейшего рассказа.

– На корабле мы добрались до Южной Фертилии, – продолжила Винера. – Какая-то неприветливая страна. Никто не соглашался нас подвезти. Пешком добраться до Севера практически невозможно. В городе Мниф нам посоветовали найти тайную тропу в на западе Фертилии. Мол, быстрее до Севера доберетесь. Уже у гор, дацис городишка отчего-то охоту на ведьм затеял. Бабищи в городе, как Ену увидели, сразу поняли – ведьма. И потащили на костер. Сестру ее – Ане – туда же. Откуда ж им знать, что ведьму стихиями-то не убить.

– А как женщины в городе поняли, что Ена ведьма? И почему только женщины? – поинтересовался Терваль.

– Так за ней мужики толпами бегали. Жен своих побросали. На словах ей весь мир подарили. Вот бабы и взъерепенились, – посмотрев, на озадаченные лица слушателей, Винера добавила, – вы просто Ену не видели: рыжеволосая, зеленоглазая, красивая. Если захочет.

– Как ты спасла их? – серьезно спросил Дипат.

– Это не я. Это они, – в углу Кацо ласково кусал Флюшу за ухо, а она злобно открыв пасть, гипнотизировала его уничтожающим взглядом. – Прыгнули в огонь, раскусили веревки и в пасти за шкирку вытащили. Пока народ думал, что произошло, я стянула телегу. Два дня они нас гнали. Удалось оторваться, да вот только начали мы замерзать. В городах показываться нельзя. Вот ваш замок нам и попался.

– А отчего ты решила, что мы ведьм сжигать не будем? – спросил вновь Терваль.

– Потому что я сказала вам, что огнем их не убить.

Терваль и Альда посмеялись, но сосредоточенное лицо Дипата быстро заставило их успокоиться.

– Сколько им нужно времени, чтобы оклематься?

– Еще неделю, если ваш лекарь поможет.

Винера замялась.

– Говори, – велел Дипат.

– Можно перезимовать у вас в замке, если это не очень нагло?

– Что ты умеешь? Чем пригодишься нам?

– Я хорошая лучница, могу охотиться.

Дипат взглянул на Альду. Она восторженно смотрела на девушку. И Дипат согласился. Он велел отнести тела волшебниц в лазарет. Альде приказал отвести Винеру в старую комнату Десана и Цесуса. Деська теперь жил в других покоях, потеснив скотовода.

За завтраком Альда рассказала Котту и Дрюше о ночных приключениях.

– Обалдеть! В замке рысь! И барс! Где они? Я на них хочу посмотреть!

– Гир Дипат просил не распространятся пока об этом. Дрюша, ты меня понял?

– Да-да. Котт, ты представляешь? Настоящий барс!

Зимним утром в качестве разминки бойцы разгребали снег на площадках. Пока все лениво работали, Котт шутливо повалил Альду в сугроб, поцеловал в нос и убежал.

– Не время отдыхать, – гир Тарм так неслышно подкрался, что Альда вздрогнула от испуга, все еще лежа в сугробе.

Гир выглядел устало, глаза опухли. Сначала Альда подумала, что он болен, но когда Тарм сказал, что девочку ждет Дипат в своей башне и зевнул во весь рот, поняла, что это похмелье. Этот запах ни с чем не перепутаешь.

Гир Дипат в своей башне терпеливо ждал девушку.

– Я слышал, Фар отказался дальше тебя обучать.

Альда кивнула.

– Не буду спрашивать, почему. Госпожа Винера заменит его. Подобных разногласий с ней у тебя возникнуть не должно.

349 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
16 марта 2022
Дата написания:
2022
Объем:
670 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают