Отзывы на книгу «Кот, который любил книги», страница 2

Alina_Sladkova

Просто скажу, что количество книг в Книжном вызове сократила с 45 до 40 и искала ту книгу, которую ещё успею прочитать в марте.

Мне на помощь пришёл кот, который любил книги. Совершенно неизвестный автор.

Из японской культуры я знакома только с жанром аниме (кто ж не помнит Сейлор Мун?)

И собственно, всё. Из японской литературы ничего не читала. Простите мне это отступление.

Теперь, по сути: книга идеально подошла мне, вписавшись в график чтения. Она разгрузила мой мозг.

Помню, что видела про неё видео у Алисы Дёма (ей сначала понравилось, а потом она испытала некое разочарование, связанное с излишним назиданием). Возможно, я ошибаюсь, но увидела в ролике именно это. Не знаю.

Мне понравилось. У автора, как мне показалось, не было намерения и цели писать что-то слишком назидательное.

Думаю, книголюбы оценят. Повествование простое и ненапряжное. История важная. Перечитывать не буду, но рада тому, что книга меня нашла.

Это простые и в то же время важные истины о жизни. Они нужны.

Cоветовать не буду, но возможно вам понравится!

Basenka

Довольно милая история с хорошим посылом. Вот только, как это часто бывает с японской литературой, написана она несколько отстраненно… Автор, скорее, вовлекает читателя в философские размышления, чем пытается пробудить какие-то эмоции.

Главный герой книги - обычный японский мальчик Ринтаро, после смерти дедушки наследует небольшой книжный магазин. Он совершенно не готов ни к столь неожиданным переменам в своей жизни (ведь теперь ему придется переехать жить к тете, с которой он почти не знаком), ни к обрушившейся на него ответственности. А тут еще неожиданно появляется таинственный рыжий кот, который к тому же говорит…и не просто говорит, а просит (точнее, требует) помощи. Вдвоем наши герои побывают в четырех лабиринтах, где «злодеи» издеваются над книгами. И Ринтаро придется проявить смелость и смекалку, чтобы спасти книги от «неправильного» отношения к ним.

В чем же, по мнению автора, заключается это «преступно неправильное» отношение? В первой истории (первый лабиринт) речь идет о чтении всего подряд, в огромных количествах и без разбора; во второй - о таком же бездумном сокращении книг и кратких пересказах; в третьей - мы видим извечную проблему книгоиздателей «издавать «хорошую» литературу или то, что покупают»; четвертый лабиринт заставляет задуматься о связи книг и реальной жизни и о той силе, которой обладают книги. Тут я соглашусь с тем, что книги - это возможность увидеть мир глазами других людей.

Многие утверждения автора довольно спорны (например, плохо ли то, что не возникает желания перечитывать уже прочитанные ранее книги). И все же, книга заставляет о многом задуматься, а если вспомнить, что она рассчитана на подростков, то все сюжетные «дыры» довольно объяснимы.

Rosio

Книги о книгах для книгочеев всегда обладали особой привлекательностью. Коты же привлекательны сами по себе, потому что коты. Котов я очень люблю. В общем, книгу надо было брать.

Сразу отмечу, что сильно увлекательной эта история не является. Несмотря на то, что тут героям приходится проходить длинный квест по спасению, особых эмоций не возникает. Не щекочут нервы те опасности, которые автор подготовил для испытания Ринтаро, не замирает сердце от описаний лабиринтов и страшных перспектив, что ждут мальчика, если он проиграет схватку со своими противниками. Дело в том, что Сосуке Нацукава не использует привычные художественные приёмы, чтобы впечатлить читателя и вывести его на эмоции, заставив сильно переживать. Да, в художественном плане книга не впечатляет. Но, как мне показалось, она не для того написана. Это скорее своеобразное пособие, поданное в сказочной форме, о том, что такое книги, какую ценность они несут, как правильно их читать и воспринимать, с какой стороны к ним подходить. И чтобы открыть для себя все секреты книг, их сильные и слабые стороны, узнать, чего они бояться и ради чего существуют, нужно пройти вместе с Ринтаро четыре лабиринта, где проводником будет очень умный кот, который любил книги и обладал отменным чувством юмора.

Так от чего же приходится спасать книги? О, оказывается книги очень уязвимы. Они могут потерять своё предназначение, если запирать их в шкафах и не передавать в другие руки, если относитmся к ним как к предметам престижной коллекции. Они могут остаться без души, если их сокращать и вместо полноценных произведений выпускать саммари или краткое содержание, таким образом лишая книги красок, атмосферы, эмоциональной окраски, акцентов и психологических портретов героев, без которых невозможно понять, что ими двигало при принятии того или иного решения, в чём мотив действий. Также большие и сложные классические произведения могут потеряться среди потока литературной «жвачки», которую издатели выпускают в огромном количестве, действуя по принципу «нужно продавать то, что покупается». Издателю не нужно знать, что необходимо сказать миру, ему нужно знать лишь то, что этот мир хочет услышать. Тогда ценность книги начинает измеряться не восторгами читателей, а количеством проданных экземпляров. Проходя лабиринты, мальчик и его друзья сталкиваются с очень серьёзными противниками, ведь каждый из них, «Тюремщик», «Расчленитель», «Продавец», уверены в правильности своих действий. Здесь действительно сложно, так как все они логично отстаивают свою точку зрения, доказывая, что несут благо и таким образом помогают книгам. Спорить с авторитетами, околдованными своими идеями и убежденными в их несомненной правильности и пользе, крайне нелёгкое дело. Ринтаро в попытках открыть глаза своим оппонентам приходится преодолевать и собственные сомнения, чтобы понять действительно ли он прав. И найти нужные аргументы, чтобы суметь достучаться до сердец людей.

Последний лабиринт оказывается самым сложным, ведь здесь Ринтаро приходится столкнуться с самой Книгой. В данной главе речь идёт о способности сопереживать. Ведь читателя тоже может поджидать опасность, когда он начинает глотать книгу за книгой в погоне за статусом самого начитанного человека, когда подменяет для себя реальную ценность книг на видимость образованности. В этом случае он теряет способность сопереживать героям, проникать в глубину идей и философских вопросов, поднимаемых в прочитанных им книгах. Количество не есть качество. И книги тогда теряют своё истинное предназначение. Автор через своего юного героя показывает, что сопереживание – это способность от рождения данная всем, но не все её сохраняют. И спасать тут Ринтаро приходится не книги, а себя и свою подругу.

Любовь к книгам – это прекрасно, но нельзя забывать об их настоящей ценности, ведь она не в количестве прочитанных страниц, не в статусе, а в понимании и способности сопереживать. Как говорит Ринтаро: «Я думаю, что сила книг — это сила милосердия и сострадания людям, умение сопереживать. Именно это поддерживает многих...»

Пусть «Кот, который любил книги» — не самое лучшее произведение в плане увлекательности и художественности, зато оно поднимает много интересных вопросов, которые читатель, особенно юный, себе не задаёт. Да, с одной стороны может показаться, что автор говорит банальности, но они такие правильные и нужные. Самое главное, что автор не уходит в морализаторство, он просто объясняет простые и очевидные вещи, которые, увы, многие забывают. В заключении несколько цитат:

Книги не обязательно должны убеждать в чём-то. Это просто способ передачи информации, диалог с собеседником.
— А в самом деле, было бы здорово прочесть «Фауста» за две минуты... — Это софизм, — заметил кот. — Подмена истинного на ложное.
Ринтаро тогда не понимал деда и скептически пожимал плечами, но дед настойчиво продолжал: "Книги не могут заменить жизнь. Те, кто разучился ходить своими ногами и думать своей головой, подобны энциклопедии, набитой информацией. Пока кто-то её не откроет, она бесполезна... Ты хочешь стать ходячей энциклопедией?"
— Если читать легко, это означает, что ты читаешь то, что тебе уже хорошо знакомо. Если читать трудно — значит в книге написано что-то новое для тебя.

картинка Rosio

yulechka_book

Иногда в озере скрыта большая глубина чем в во всем мировом океане. Просто эту глубину нужно увидеть. Эта книга стала для меня таким озером , пусть она написана для подростков , но если подросток после прочтения полюбит книги то автору хвала. Ведь Ринтаро прав книги нужно любить и быть почтительными с ними. За каждой обложкой своя душа , своя история и своя судьба.

Много читать – хорошо. Только нужно все правильно понимать.

Вот смысл этой книги он в одной простой фразе. Многие читают много книг , но сколько из них вы поняли? Мне было жаль ту книгу в четвёртом лабиринте и действительно мы забываем её мудрость . Вы спросите что за книга ? Задайте себе вопрос , но без гуглов и яндексов какая книга была напинаса 2000 тыс лет назад. Столько мудрых слов о книгах , о том что читая и перечитывая мы любим книги . Да не всем дан дар перечитывая вновь окунуться в книгу . Встретить там любимого героя , вспомнить его историю. Да не важно что ты знаешь конечную точку представьте что вы едите на тройлебусе , не куда вам надо а просто сели чтоб увидеть родной город. Или вы спустя годы встретили старого друга. Так и книги это хорошо проверенные и надёжные друзья. Читая новые книги мы обрастаем связями , но старые тоже ждут нас. Вот об этом поведал нам герой книги.

Books_for_tea

Жизнь школьника Ринтаро Нацуки резко меняется, когда умирает его дедушка. Скоро ему предстоит закрыть букинистический магазин и переехать к другим родственникам. Но однажды вечером в магазин забрался говорящий кот по имени Тигр и попросил Ринтаро помощи в спасении книг.

Странно звучит "спасать книги". А от кого? Кто им угрожает? Может какой-то чудак, который читает по 100 книг в месяц и коллекционирует их или профессор, настаивающий на скорочтении и кратком содержании? А может издательства, который издают то, что продается, а не то, что нравится людям?

Я до сих пор не могу понять свои чувства после прочтения этой книги. История мне понравилась, но и "но" достаточно. Для начала в ожиданиях был не янг эдалт и не 215 страниц крупным шрифтом. В книге поднимается много современных книжных проблем, но они как-то скользь и вся суть на поверхности. Однако здорово, что каждая ситуация рассматривалась с нескольких сторон.

В целом у меня теплые воспоминания от прочтения этой книги. Но я все равно думаю о том как было бы круто, если бы автор добавил еще страничек 200 и копнул бы глубже.

картинка Books_for_tea

ninia2008

Редкий случай ранобэ, поднимающего серьезные темы. Как ни странно, по характеру книга напоминает поучительные книжицы 19ого - начала 20 веков а-ля "Городок в табакерке", а не современные романы про попаданцев, хотя внешняя канва сюжета связана именно с выходом за грань обыденности, а кот служит своего рода проводником. Книга рассчитана на подростков (собственно, ранобэ чаще всего относится к Young Adalt) и в ней многовато назидательности. Хотя в целом автор говорит правильные вещи - и про чтение, и про книги, и про современную ситуацию на книгоиздательском рынке, на мой взгляд, иной читатель может куда больше найти "для души" в обычном любовном романе, чем в произведении классика. Не стоит читать "через себя", преодоление вовсе не обязательно приведет к вершине, иногда можно сдохнуть по пути. Однако то, что книга заставляет думать и спорить с позицией автора, само по себе хорошо. Поскольку ранобэ - это роман с иллюстрациями, скажу и о них. Иллюстрации... хотела написать "убогие", но уже слегка перегорела. Скажем так, они неровные. Художница Камилла Алиева читала роман невнимательно. В частности, президент издательской компании описывается как "худощавый пожилой джентельмен с красивой седой шевелюрой" в "строгом безупречно оглаженном костюме", ну и манеры поведения соответствующие. На рисунке - мужчинка лет сорока, едва ли не кладущий ноги на стол. Последняя визави героя - "очень худая пожилая дама" с "хрупкой фигуркой", на рисунке - раздраженная тетка, которую не назовешь ни пожилой, ни хрупкой. Кот тоже на табби не похож... Впрочем, ладно, это я уже придираюсь. Зато обложка красивая. В общем, книга рассчитана на серьезных подростков среднего и старшего школьного возраста, готовых порассуждать о значении книг в жизни человека. Ну, и о смысле бытия, конечно. Последнее решение героя дорогого стоит, хотя он всего лишь остался на старом месте с любимыми книгами.

Lananokhin

Книга Сосукэ Нацукавы мне понравилась, она оказалась довольно милой, какой-то уютной. Автор поднимает в ней достаточно серьёзные проблемы современного общества. Это, в первую очередь, снижение интереса к чтению. Кроме того, это и социофобия, от которой страдают многие люди, как и главный герой Ринтаро Нацуки, он сам называет себя хикикомори. События книги происходят в непростой для Нацуки период жизни, на помощь ему приходит необычный кот, "который любит книги" и одноклассница Юдзуки. В книге есть фантастические элементы. Недостатком для меня стала некая недосказанность, не всё происходящее было мне понятно. Однако я оценила книгу высоко, потому что она казалась очень "доброй". Возможно, кое-что мне было непонятно из-за того, что я плохо разбираюсь в японской литературе, пока ещё прочитала произведения только некоторых авторов. Постепенно происходит исцеление Нацуки, особенно это наглядно показано в сцене, когда тётя героя называет его в последней главе книги не Рин-тян (в Японии обращение к детям, девушкам, сокращение имени с уменьшительно-ласкательным суффиксом), а Ринтаро-кун (обращение к молодым людям, мужчинам, если статусы говорящих равны и т.п.). Нацуки возвращается в школу, работает в книжной лавке, оставшейся ему от дедушки, общается с Юдзуки. Он начинает понимать ценность дружбы, любви.

Mary-June

Разве можно устоять перед историей о книгах и котиках? И те и другие могут успокаивать или раздражать, так или иначе отвлекая нас от повседневных печалей. Вот и герою повести «Кот, который любил книги» старшекласснику Ринтаро в начале очень тяжело: любимый дедушка умер, а он сам должен переехать из дома, бросить семейное дело – букинистический магазин. И тут он знакомится с необычным котом по имени Тигр, который на чистом японском языке побуждает мальчика заниматься благородным делом – спасать книги. Всего будет четыре таких спасательных операции, наблюдая за которыми читатель и сам призадумается о роли книг и чтения в своей жизни, в современном обществе и в истории человечества. Книги надо будет спасть от читателей-рекордсменов, думающих лишь о поглощении все большего количества книг; от теоретиков скорочтения, забывающих о красоте моментов, пауз, звучании слов; от книгоиздателей и книготорговцев, пренебрегающих изданием или переизданием хороших, хотя и трудных для восприятия книг в угоду сиюминутной выгоде; а в последней истории Ринтаро придется в одиночку убеждать одну неназванную, но очень древнюю книгу (точнее душу этой книги) в том, что книги учат любви и сочувствию, а значит, люди все еще в них нуждаются.

А помогать Ринтаро будут кот Тигр и одноклассница Саё – школьница-активистка и хороший друг, которая не теряет надежды вовлечь в школьную жизнь героя, который и так был нелюдимым, а после смерти родственника и вовсе закрылся.

Поскольку читатель адресат у этой книги скорее подросткового возраста, то написана она довольно упрощенно, аргументы, которые находит герой, чтобы победить в споре и спасти в очередной раз книги, вполне можно было бы разбить, если задаться такой целью, да и книгам во все времена угрожают не только запойные читатели, любители книжных экстрактов или корыстные издатели (вот уж наглость-то делать бизнес на книгоиздании и хотеть зарабатывать!). Но атмосфера приятная, действие происходит перед Рождеством, герой в конце концов принимает лучшее для себя решение, преодолевает некоторые свои страхи и открывается миру и людям.

elenaniki

Выбрав данную книгу, думала расслабиться, погрузиться в детскую сказку и "отправиться" в путешествие с говорящим котом. Но этот роман стал для меня открытием, каждая фраза - жизненная мудрость, заставляла задумываться, анализировать и мотать на ус. Провела аналогию с Чарльз Диккенс - Рождественская песнь , только спасали не тебя, а ты. После прочтения я загорелась узнать о некоторых фактах японской культуры, которые намёком появлялись в книге, но узнать их значение мне пришлось уже шерстя просторы интернета и в конце я поделилась своими догадками.

Главный герой - старшеклассник Ринтаро Нацуки. С первых строк мы узнаём, что его дедушка умер и теперь внук стал единственным владельцем "Книжной лавки Нацуки".

"Ведь Ринтаро привык жить с мыслью, что никто не посмеет вмешаться в их невозмутимый и ничем не нарушаемый ходжизни, в который его неугомонный и никогда не устававший дед с лёгкостью преодолевал все возникшие проблемы. Но сейчас дед не двигался и не дышал, и все происходящее казалось Ринтаро дурным сном или спектаклем."

Теперь Ринтаро остался один, а дедов магазин был убежищем, где он мог скрыться от враждебного мира, он - хикикомори ("нахождённый в уединении"). И тут появляется говорящий Кот с нефритовыми глазами по кличке Тигр, порода табби (др. чайный тигр) и просит помощи у мальчика, помочь ему спасти книги. С этого момента у этого тандема начинаются приключенческие квесты по Лабиринтам: 1. Спасение от без разборного чтения всего подряд, где главное не качество, а количество, чтоб не отставать от месячной нормы. К прочитанным книгам никогда не возвращались повторно, хранение книг взаперти и выставление их напоказ как трофеев.

"- Но ведь одного раза мало! Вам никогда не хочется перечитать?.. - Перечитать? Ты совсем идиот?"

Я несколько раз через энное количество лет могу повторно что-то прочитать и книга может мне открыться совсем с другой стороны, непонятые моменты станут понятны, а незамеченные истины запомнятся. Так же и эту книгу, прочти я в 12 лет, то восприняла её бы как сказку с говорящим котом и о весёлом путешествии во имя спасения книжек. Перечитав её в 30-летнем возрасте, я каждую фразу читала бы между строк. 2. Беспощадное сокращение книг. Ведь главное не финал или конечная суть изложения, а главное получения удовольствия от процесса чтения, погружение в историю. Как сейчас помню школьную хрестоматию с зарубежной литературы, где 600 страниц романа умудрялись изложить на 20-ти страницах. У хрестоматии нет души!

"Лёгкое чтение тоже хорошее дело. Но с пологой тропы мало что разглядишь. Не стоит винить гору в том, что тропинка крутая. И это большое наслаждение - подниматься шаг за шагом."

3. Спасение от бесполезной литературы, которая производится ради прибыли. Это как с фильмами, в рекламу которых вкладывают баснословное количество денег, завлекая народ кликбейтами и внушая важность от громкости шумихи вокруг. В итоге это отказывается что-то средне проходимым, а истинные шедевры не набирают нужную кассу. Так и в книгах, достойные авторы остаются в тени, пока маркетинг обложек или медиа работает не за идею. Четвёртый лабиринт - главный босс - Книга. Благодаря такому путешествию, главный герой выходит из зоны комфорта, справляется с горечью утраты и находит друзей.

Роман действительно заставляет задуматься какую роль книги играют в моей жизни, что в них главного, что и как я читаю? А может я кто-то из трёх лабиринтов?

"В книгах запечатлены мысли и чувства многих людей. Их страдания, радости, смех... Прикасаясь к мыслям этих людей, мы проживаем их жизни вместе с ними, мы понимаем их души. Души людей, которых мы даже не знаем, которые живут совершенно в другом мире. Мы можем почувствовать это только через книги..."

А теперь самое интересное!!! Так как это японская художественная литература, то наверняка есть то, что европейская культура не поймёт. Я провела собственное расследование, не знаю, на сколько его можно отождествить с содержанием, но может некоторые поддержат эти идеи.

Почему кот? (не собака, не капибара, не черепаха). Ответ: Популярность в Японии кошки получили благодаря влиянию буддизма, также пришедшего из Китая. Первые буддистские монахи в Японии держали кошек при монастырях для сохранности книг от грызунов. Однако данное уточнение «от грызунов» в народной молве часто опускалось, в результате чего, зародилось поверье, что кошки при монастырях являются хранителями священных писаний, что, собственно, и стало причиной особого статуса кошек в Японии.

"Ода к радости" Бетховена во втором Лабиринте. Очень интересный факт. Так как события в книге развивались перед Рождеством, значит это декабрь, а в декабре во многих городах Японии исполняют «Оду к радости» - четвёртую часть симфонии Бетховена. Во время Второй Мировой войны студенты музыкальных учебных заведений, вынужденные прервать из-за войны своё обучение, пели «Оду» на прощание перед уходом на фронт. Выжившие после войны встречаясь с университетскими друзьями вновь пели Оду - в память о погибших. Вероятно, это положило начало традиции исполнять каждый декабрь Оду. Мне кажется, автор Сосукэ Нацукава, упоминая "Оду" в своём романе, так же отдал дань в память погибшим.

Цвета в Японии. В третьем Лабиринте я обратила внимание на цвета костюмов сопровождающих к Президенту. Сначала их встретил человек в чёрном костюме, потом в синем, жёлтом и последний - красном костюме. В Японии есть несколько основных, самых важных, цветов. Среди них красный, белый, синий и жёлтый и чёрный. Почему не было человека в белом костюме, потому что в Японии - это цвет траура. Я до сих пор не знаю логику последовательности цветов этих людей в костюмах (но она наверняка есть), но заключающий был красный, а красный цвет для Японии - это самый важный цвет, символ восходящего солнца.

Чай "Ассам". Не смотря на то, что это индийский чай - это один из популярных напитков японцев. Royal Milk Tea или Королевский чай с молоком. Именно так дедушка Нацуки, а потом и сам Ринтаро пил чай, добавляя в него молоко и один кусочек сахара.

Цветок Клематис, любимый цветок деда Нацуки, которым был украшен вход в книжную лавку, высаженными в маленькие кашпо. В Японии этот цветок символизирует чистоту, красоту и вечность. Он ассоциируется с изысканностью и элегантностью японской эстетики. Клематис является прекрасным примером того, как растения могут выражать наши чувства и эмоции. Его красота и аромат способны поднять настроение и вызвать чувство полного счастья и благополучия. (на картинке кот породы табби) картинка elenaniki

Pijavka

Очень приятная книга. Приятная и милая. И спокойная. Тут нет ярких персонажей, захватывающих приключений и душещипательных эмоций. Да и сюжет течёт медленно и спокойно как полноводная река в жаркий летний день. Но именно этим книга и хороша. Читая её, хочется по примеру главного героя заварить чай и уйти с головой в книжный мир. Кстати, книги здесь любит не только кот. Книги здесь любят все, и Ринтаро, и его подруга, и посетители книжной лавки, и даже злодеи. Собственно и злодеями они стали от большой любви к книгам. Просто выражали свою любовь несколько странными способами. В общем, идеальная книжка для спокойного осеннего вечера.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
344 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
13 августа 2021
Дата перевода:
2021
Дата написания:
2017
Объем:
155 стр. 10 иллюстраций
ISBN:
978-5-389-20130-9
Переводчик:
Художник:
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают