Читать книгу: «Приключения отважного капитана Билли Бома и его друга – корабля Арго», страница 4

Шрифт:

– Идём!

– Куда?

– В город.

– Зачем? – и тут настала очередь беспокоится Билли Бома. – А вдруг там действительно тролли?

– Ты их победишь, – голос дверга звучал уверенно.

– Но я даже не знаю, как это сделать! – воскликнул Билли Бом.

– Не важно. Идём, – сказал Харанго и направился к водопаду.

Ах, как же не хотелось вылезать Билли Бому из-за этого большого уютного камня. Но, с другой стороны, не мог же он показаться трусом! Поэтому он поднял молниемёт и догнал Харанго. Осторожно они вошли в водопад. Билли Бом ждал, что на него обрушатся потоки ледяной воды, но, к удивлению, вода их даже не замочила. Сразу за водопадом оказался небольшой зал, от которого начинался широкий коридор, уходящий в глубину скал. На стенах не было ни одного светильника или факела, но сам потолок испускал приятное зеленоватое свечение.

Харанго, бесшумно крадучись, пошёл вперёд. Билли Бом следовал за ним, тоже стараясь идти как можно тише. На всякий случай он достал кортик из ножен и крутил головой, разглядывая подземный город. Вскоре коридор привёл путников к небольшой пещере, от которой отходили в стороны точно такие же ходы. В центре пещеры стояла пара небольших домов, вырубленных прямо из камня. Они были пусты. Вокруг домов и внутри всё было перевёрнуто вверх дном.

Харанго, не останавливаясь, шёл дальше. Вскоре они миновали вторую пещеру, значительно больше первой. В ней был уже десяток домов. Третья пещера оказалась просто огромной, в ней поместилась небольшая деревня. Но и её они прошли без остановки. Вскоре перед ними открылась четвёртая пещера, и Билли Бом даже ахнул от удивления. Она была колоссальных размеров – в ней был выстроен целый город. В центре возвышалась высокая башня с остроконечной крышей, почти упиравшаяся в потолок, который напоминал перевёрнутый купол. Потолок был закрыт металлическими пластинами, похожими на чешую рыбы. Стены этой пещеры тоже светились ярким светло-зелёным светом, и от этого город казался каким-то весёлым, летним, уютным, ласковым.

Харанго рывком дёрнул Билли Бома вниз, и они оба легли, укрывшись за каменной грядой.

– Там на площадь тролли. Я чую их, – сказал дверг, указывая рукой в сторону башни. Билли Бом прислушался. Из города доносились какие-то неопределённые звуки, но с такого расстояния невозможно было понять, что именно там творится.

– А дверги? Дверги тоже на площади? Может быть там идёт сражение? – с надеждой спросил Билли Бом. Ему отчаянно хотелось, чтобы сородичи Харанго уже победили троллей. Но дверг молчал. Он прислонился ухом к скалам и слушал.

– Дверги в плену. Все, – сказал наконец побледневший Харанго.

В душе Билли Бома как будто что-то оборвалось. Он понял, что действительно попал на войну. И в третий раз за этот день он испугался.

– Что будем делать? – спросил он шёпотом.

– Нам надо в башню. Только там небо можно открыть, – серьёзно сказал Харанго и показал пальцем на купол. – Если старик прав. Небо открыться. Солнце собираться в башню. Там большая бочка. Бум! И солнце течь из башни. Внизу тролли умирать.

– А дверги? – с беспокойством спросил Билли Бом.

– Не знаю, – мрачно ответил Харанго, – но если они умирать, то за свободу, – и вдруг посмотрел Билли Бому прямо в глаза. – Ты должен дать клятву.

– Какую?

– Ты открывать небо. Что бы не случилось. Клянись!

– Клянусь, – не раздумывая ответил Билли Бом.

– Хорошо, – дверг снял с шеи ключ и надел его на Билли Бома. – Надо спешить. Я иду на разведку. Если путь чист, я дать знак. Ты бежать в башню.

Харанго встал и, крадучись, стал пробираться к городу. Но не успел он дойти до крайнего дома, как откуда ни возьмись выскочили два огромных тролля и схватили его. Это была засада. Дверг отчаянно сопротивлялся, но всё было бесполезно. Тролли связали Харанго и один из них потащил его в город. Другой же осмотрелся, принюхался и вдруг потопал прямо к тому месту, где лежал Билли Бом. И вот тогда Билли Бому стало по-настоящему страшно.

Глава седьмая. Что нужно сделать, чтобы получить отличный загар.

Билли Бом обмер. На него надвигался ужасный тролль: свирепые глаза, сплюснутый нос с двумя дырками вместо ноздрей, рот, похожий на щель, из которой торчат страшные клыки, лысая голова без шеи, насаженная прямо на туловище, покрытая сморщенной кожей и поросшая кое-где мхом. Ростом тролль был с трёх Билли Бомов, его огромные руки свисали ниже колен, а ноги напоминали два корявых бревна. И вот теперь это чудовище, громко топая, приближалось к нему.

Билли Бом лежал, вжавшись в каменный пол и лихорадочно соображал, что ему делать. Драться? Но чем, кортиком? Он вряд ли успеет нанести хоть один смертельный удар троллю, как тот превратит его в мокрое место одним ударом громадного кулака. Бежать? А как же Харанго, дверги, город? Тем более, он только что дал клятву. Нельзя…

“Трещина!” – вдруг вспыхнуло в голове слово, которое говорил старик.

– Ну конечно! Друид давал мне подсказку! – прошептал Билли Бом, стал крутить головой и, к своей неописуемой радости, действительно увидел справа в стене небольшую щель, идущую вровень с полом. Как ящерица, прижимаясь к камням, он быстро пополз к ней. Трещина оказалась узковата, но Билли Бом всё же смог в неё протиснуться. И едва он влез в неё, как рядом с шумом опустилась нога тролля.

Билли Бом лежал, затаив дыхание и закрыв глаза от страха. Но он прекрасно слышал, как сопит это чудовище, чувствовал исходящую от него вонь. Наверное, тролль плохо видел, потому что, не полагаясь на глаза, опустил руки и стал шарить по камням. Несколько раз он проводил ими вдоль щели, но не задел Билли Бома. Вскоре он нащупал брошенный молниемёт и, довольный находкой, потопал в город.

Выждав некоторое время, Билли Бом вылез из своего укрытия. Положение его было хуже некуда. Харанго схвачен, оружие (пусть и без зарядов) забрали тролли, как добраться до башни он не знает… Чтобы справиться с наступающим отчаянием, Билли Бом начал говорить сам с собой.

– Так, надо успокоиться. Я пока жив, а это – главное, – зашептал он. – У меня ключ от неба. Значит просто надо выполнить то, что предсказывал старик. Бежать наверх! – И Билли Бом побежал.

Удача всегда помогает смелым и отчаянным. В этот день именно таким был Билли Бом. Он не знал город, но видел перед собой башню и ноги сами выбирали нужные переулки. На его пути попадались тролли, но они отворачивались и не замечали его, и он бежал дальше. Казалось, у него открылось второе дыхание – никогда в жизни он ещё не бегал так быстро. И вот, наконец, чудом никем не замеченный, Билли Бом достиг подножия башни и вбежал внутрь через большие распахнутые железные двери. Внутри никого не было. Билли Бом на мгновение остановился, огляделся, перевёл дух и побежал наверх по винтовой лестнице. Вскоре лестница привела его под самую крышу в небольшую комнату. Четыре круглых окна выходили на разные стороны башни. В центре комнаты на постаменте стоял небольшой бронзовый памятник. Он изображал старого дверга в накинутом на голову капюшоне. В одной руке он держал отполированный до блеска шар, а в другой какой-то непонятный механизм, состоящий из шестерёнок, колёсиков и прочих деталей.

Снаружи раздался рёв толпы, и Билли Бом выглянул из окна. Внизу на площади у подножия башни бесновались тролли. Они орали, вопили, рычали и размахивали оружием: копьями, топорами, мечами. В центре возвышался помост, вокруг которого толпились дверги. Все они были связаны и зажаты плотным кольцом троллей. На помосте был установлен столб, к которому был привязан Харанго. Рядом с ним на коленях стоял ещё один дверг. По помосту прохаживался огромный тролль с кнутом в руках. Он поднял руку, и все остальные тролли затихли. “Наверное это их вожак”– подумал Билли Бом. Этот главный тролль что-то сказал, и Билли Бому показалось, что он услышал одновременно рёв быка, лай собаки и шипение змеи. Вожак смотрел на Харанго. Принц молчал. Тогда тролль размахнулся и вдруг полоснул кнутом второго дверга. От чудовищного удара тот упал и завыл. Тролль замахнулся ещё раз, но дверг вскочил и начал быстро говорить: «Великий владыка троллей требовать отдать ключи от тайных пещер сокровищ города. Если Харанго не отдать ключи, тролли убивать один дверг каждые пять минут…» После того, как переводчик закончил, вожак троллей подошёл к Харанго и наклонился к самому его лицу. Билли Бом был далеко и поэтому не слышал, что ответил принц, но вожак зарычал, схватил переводчика и бросил его в толпу троллей. Раздался вопль несчастного, но крики и рёв его заглушили. Билли Бом в ужасе отвернулся от окна.

– Открой небо! Открой небо! – вдруг раздался с площади неистовый крик. Билли Бом снова посмотрел вниз и увидел, что это кричит Харанго, задрав голову. – Быстрее! Время!

К Харанго подскочил вожак троллей и наотмашь ударил его. Принц повис на верёвках. Билли Бом всё понял – Харанго умолял его исполнить клятву.

– Ну же, Билли, – начал он быстро говорить вслух, – думай, как открыть небо? У тебя есть ключ, его необходимо вставить в замочную скважину… Значит надо её найти. Ищи! – Он начал осматривать комнату, но в ней не было ничего, ни дверцы, ни щели, ни отверстия, похожего на скважину. Время шло, а результата не было. Он обшарил всё, даже дёргал механизм, который держал памятник, в надежде, что тот откроет какую-нибудь потайную дверь, но тщетно.

– Я что-то упускаю! – в отчаянии простонал Билли Бом, ударил кулаком по пьедесталу и со злобой посмотрел на сам памятник.

– Что ты смотришь, истукан? – с отчаянием сказал он . – Мог бы и помочь!

И в этот миг ему вдруг показалось, что глаза статуи сами собой съехались к переносице и стали косить. Билли Бом решил, что ему померещилось, поэтому на всякий случай протёр глаза и ещё раз посмотрел на памятник, но тот гордо смотрел вперёд. Билли Бом собирался отвернуться, но опять увидел, что глаза памятника смотрят на кончик носа. Он потряс головой – статуя снова смотрела прямо.

«Он что, издевается надо мной?» – подумал Билли Бом и в отчаяньи дёрнул противную статую за нос.

Он с удвоенным рвением продолжил свои поиски. Повторно обшарил в комнате каждый уголок, осмотрел оконные рамы и подоконники, постамент статуи и даже потолок. Замочной скважины не было. Билли Бому подумал, что он сделал всё возможное. Он, в совершенном отчаяньи, сел на пол и прислонился к стене. Никогда в жизни он ещё не чувствовал себя таким несчастными и беспомощным. И вдруг он заплакал. Сначала Билли Бом утирал слёзы, пытаясь их сдержать, а потом разрыдался. Минуту или две он сидел на полу комнаты на самом верху башни и неистово плакал, как маленький мальчик.

И тут что-то громко щёлкнуло. Билли Бом даже решил, что у него разорвалось сердце. Но так как слёзы продолжали капать из глаз, а нос хлюпать, то он решил всё-таки узнать, что же это был за звук? Билли Бом оглядел комнату и вдруг увидел, что статуя изменилась: её нос был задран вверх, а прямо под ним открылась маленькое отверстие. Билли Бом подскочил, как ужаленный. Слёзы мгновенно высохли. Сомнений не было – прямо под носом у памятника была замочная скважина. Он сорвал с шеи ключ, вставил его, и осторожно повернул раз, другой, третий… Снова что-то громко щёлкнуло, механизм в руке статуи пришёл в движение, шестерёнки и колёсики закрутились, и памятник стал опускаться в отверстие в полу. Как только он исчез, пол комнаты задрожал, и из этого же отверстия поднялась большая сверкающая металлическая бочка. Крыша башни, подобно тому, как распускается бутон цветка, раскрылась, и Билли Бом увидел над собой небо города, закрытое чешуёй. Чешуйчатые пластины стали расходиться, и показались воды озера, пронизанные светом. Лучи солнца, проходя сквозь эту огромную линзу, сперва слабые, постепенно набирали силу и стали собираться на открытой крыше. Из стен башни одно над другим выдвинулись несколько больших увеличительных стёкол, поймали лучи, собрали их в один, и ослепительно яркий поток света обрушился в бочку.

Билли Бом ликовал. Ему всё же удалось открыть небо! Оказывается он искал то, что все время действительно было под носом. Только не у него, а у статуи. Он рассмеялся и посмотрел вниз на площадь. Сотни лиц, точнее морд, были обращены наверх. Тролли и дверги, задрав головы смотрели на небо и башню. Вожак троллей, увидав в окне смеющегося Билли Бома, что-то прорычал и десяток троллей потопали к башне.

Билли Бом понял, что сейчас ему придётся драться. Но за последние несколько минут в нём произошли большие перемены. От отчаяния и страха не осталось и следа. Азарт, безудержная смелость, уверенность в своих силах – вот чем жил он в эти мгновения своей жизни. Билли Бом понимал, что долго против десятка огромных троллей ему не продержаться, но он решил дорого продать свою жизнь. Билли Бом встал перед бочкой. Он чувствовал, как она нагревается за его спиной, наполняясь жидким солнцем, слышал, как плещется в ней свет и был готов к бою. Рука сжимала кортик, сердце выпрыгивало из груди.

На верхней ступеньке лестницы тяжело дыша показался первый тролль. Он увидел перед собой маленького человечка и с рёвом он протянул к нему свою огромную руку, чтобы сцапать. Но Билли Бом нырнул под огромную лапу и, сделав поворот вокруг себя, одним ударом кортика отсёк по локоть. Тролль взревел, стал размахивать обрубком и задел второго тролля, который поднимался за ним. От удара тот пошатнулся, упал назад и покатился вниз, сбивая по пути всех остальных троллей, которые были на лестнице.

– Ура! – крикнул Билли Бом, но тут первый тролль снова бросился на него. Билли Бом отпрыгнул за бочку. Он выскакивал то с одной, то с другой стороны, нанося троллю уколы в бок, в ноги, в уцелевшую руку. Из отрубленной руки била чёрная тролличья кровь, заливая пол, и Билли Бом, делая выпад, поскользнулся, потерял равновесие и упал. И тут же тролль схватил его. Рука с кортиком была свободна, и Билли Бом стал отчаянно наносить удары. Но тролль, озверев от боли, всё сильнее сжимал хватку. У Билли Бома потемнело в глазах, кости затрещали и…

И тут бочка взорвалась. Но Билли Бом этого уже не увидел. Он не увидел, как тролль мгновенно превратился в камень, как потоки жидкого солнца вырвались со всех четырёх сторон башни и потекли вниз, как они, распадаясь на миллиарды брызг, накрыли весь город, как тролли каменели от одной капли солнечного света, как бросились бежать оставшиеся в живых, и как свет настигал и их повсюду, обращая в каменные глыбы.

Вскоре всё было кончено.

Билли Бом увидел принцессу Изабель. Она купалась в солнечной ванне. Билли Бому стало стыдно, что он подглядывает за девушкой, но она была так прекрасна в лучах солнца, что он не мог оторвать глаз. И тут, откуда ни возьмись, упал туман, а из него показался Торбен. Он расхохотался, схватил принцессу и стал убегать.

– Стой! – закричал Билли Бом. – Не сметь! Оставь её!

Он бросился за ним, но не смог даже пошевелиться. Он дёрнулся ещё раз, потом ещё, но так и остался стоять на месте. От отчаяния он решил убить себя, замахнулся кортиком, целя в грудь, но тут кто-то схватил его за запястье. Билли Бом стал вырывать руку, силясь разглядеть того, кто ему помешал. Сначала он никого не видел в тумане, но потом разглядел чей-то силуэт, а затем и всего человека. Точнее – дверга. Перед ним стоял Харанго и крепко держал его за руку.

– Герой не должен убивать себя, – улыбаясь всеми своими клыками ласково сказал он. – Сейчас тебя освободить.

Билли Бом услышал, как стучат железом по камню. Вскоре он смог пошевелить ногой, потом другой. И вдруг упал на пол, но быстро поднялся и огляделся. Перед ним стоял Харанго в прекрасном бархатном плаще, накинутом поверх его обычного костюма, на полу валялись большие светящиеся каменные обломки, а вокруг толпились дверги и улыбались. Билли Бом смотрел на всё это и не совсем понимал, что с ним произошло. Он взял Харанго за локоть и отвёл в сторону.

– Скажи честно, я умер? – спросил он шёпотом.

– Нет, – улыбаясь прошептал в ответ Харанго.

– А ты и дверги?

– Живы.

– А тролли?

– Все до одного мертвы. Благодаря тебе! – громко воскликнул принц и опустился перед Билли Бомом на одно колено. За ним последовали все дверги.

Растерянный Билли Бом стоял среди коленопреклонённых двергов и не знал, что ему делать. Только что он считал себя умершим, а теперь оказалось, что и он жив, и все дверги живы и, более того, он сам тому причиной.

– Послушай, Харанго, – наконец смущённо сказал он, – встань, пожалуйста. Я же просил тебя обходиться безо всех этих церемоний. Ну спас и хорошо, с кем не бывает. Ты лучше расскажи, как всё произошло?

Дверг поднялся и сказал:

– Ты знать, что тролли давно хотеть захватить Химмельван. Здесь много света, который им не опасен, и золота. Они хотеть сделать его своим логовом и совершать из него набеги. Вожак троллей тайно пробраться в деревню, пытать друда и узнать, как захватить город врасплох. Он украсть у старика сонные травы. С их помощью тролли усыплять часовых города. Они ворваться в город, когда никто не ждать. Но тролли не суметь найти тайные пещеры. Когда меня схватить, они думать, что я открыть им тайну. Они хотеть перебить всех двергов, если бы не ты. Ты суметь открыть небо. Солнце взрываться и превращать троллей в камни.

– А вы? – перебил его Билли Бом. – Дверги пострадали от взрыва?

– Нет. – улыбнулся Харанго. – Наоборот, мы стать сильные и весёлые. Как наш город. Посмотри, Билли, как теперь красиво, – закончил рассказ Харанго и подвёл его к окну.

В городе, скрытом под небом, был яркий день. Солнце было повсюду. Миллионы солнечных зайчиком скакали по домам, улицам, двергам.

– Мы думали, солнце опасно. Но теперь мы знаем, что оно наш друг. Как ты. – Харанго обнял Билли Бома за плечи. – Ты спасти всех двергов. Спасти наш город. Как мы мочь тебя благодарить?

Билли Бом ненадолго задумался, а потом сказал:

– Прежде чем ответить, позволь мне самому задать тебе один вопрос?

– Да, – ответил дверг.

– Когда мы с тобой встретились, ты стрелял в меня из своего молниемёта, а он заряжается стеклянными шарами. Так?

– Так, – подтвердил Харанго.

– А что в них находится?

– Огонь ночи.

– Ага, понятно. А ваш город освещается тоже огнём ночи?

– Да.

– Но разве огонь ночи не превращает все в … – тут Билли Бом замялся, подыскивая слово.

– Зелёную слизь? – догадался Харанго. – Нет, только если стрелять. Если просто разбить, огонь вытекать и светить. Долго и красиво.

– И этот огонь ночи бывает только зимой?

– Человек, зачем ты меня пытать? – не выдержал Харанго.

– Ещё один, последний, вопрос. А как этот огонь ночи называем мы, люди? – Билли Бом наконец спросил о том, что не давало ему покоя с момента встречи.

Харанго задумался. Он посматривал на Билли Бома и молчал.

– Такое название… Некрасивое… Не-бес-но-е Сия-ни-е, – еле выговорил он наконец.

Билли Бом едва не бросился на Харанго, чтобы обнять и расцеловать его прямо в огромный красный нос.

– Друг мой, теперь я могу сказать тебя, как ты можешь меня отблагодарить, – начал Билли Бом сдержанно, – я обещал одной девушке, что добуду для неё Небесное Сияние. То есть, по вашему – огонь ночи! Так вот, если бы ты смог подарить мне один шар с огнём, я был бы просто счастлив.

– Ты хорошо подумать, человек? – недоверчиво спросил дверг.

– Да, вполне, – радостно ответил Билли Бом.

– Хорошо. Идём, – отрывисто сказал принц и стал спускаться по лестнице. Билли Бом и все сопровождающие дверги отправились за ним.

Едва Билли Бом вышел из башни, как сотни крепких рук подхватили его, подняли над толпой и понесли вслед за Харанго. Билли Бом просил, чтобы его поставили на землю, но восторженные дверги даже не думали опускать его. Он вскоре смирился и даже начал махать в ответ на приветственные крики жителей города. Повсюду виднелись окаменевшие светящиеся тролли. «А так они гораздо симпатичнее выглядят», – отметил про себя Билли Бом.

Вскоре толпа принесла Билли Бома в одну из пещер города, и только тогда его опустили на землю рядом с Харанго, который уже стоял прямо перед каменной стеной.

– Дай мне свою правую руку, – торжественно сказал дверг.

Он приложил руку Билли Бома и свою к скале и шёпотом произнёс какое-то заклинание. Билли Бом ощутил лёгкое покалывание, а потом почувствовал, что его рука как будто приклеилась к камню. Скала начала темнеть, и на ней проступили ярким контуром большие, украшенные причудливыми узорами, ворота.

– Теперь ты хранитель сокровищ нашего народа, – торжественно произнёс Харанго и знаком показал Билли Бому, чтобы тот потянул руку на себя. Билли Бом послушался, и они вдвоём, не отрывая от камня рук, легко открыли большие каменные ворота.

– Билли, – сказал Харанго, – ты можешь взять всё, что хотеть.

Билли Бом вошёл внутрь. Справа и слева, насколько хватало глаз стояли огромные, под потолок, шкафы с зеркальными дверцами. Он подошёл к крайнему и вдруг увидел в своё отражение. На него смотрел похудевший, обросший щетиной и чрезвычайно загорелый юноша.

– Где это я так загорел? – удивился он.

– Когда бочка взрываться, ты купаться в солнце, – ответил Харанго.

– А, понятно. – Билли Бом покрутил головой. Загар был ровный, глубокий, как говорится, бронзовый.

«А мне, кажется, идёт», – подумал он не без удовольствия и открыл дверцу. Шкаф был доверху заставлен квадратными корзинами, и в каждой аккуратными рядами лежали десятки стеклянных шаров. Билли Бом осторожно взял один. Тёплый на ощупь, он светился, переливаясь разными цветами: от белого и розового к зелёному и фиолетовому. Билли Бом отлично знал, во что может превратить огромный камень содержимое этого шара. Он посмотрел вокруг себя и заметил рядом с входом несколько кожаных мешков, висящих на крючках.

– А вот и мешок! Друид о нём тоже говорил! – радостно воскликнул Билли Бом, взял один и аккуратно засунул в него шар. – Спасибо, друг, ты не представляешь, как я рад! – сказал он Харанго, который всё это время исподлобья наблюдал за ним.

– Нет. Дверги обязаны тебе больше, чем один заряд для молниемёта, – с некоторой обидой выпалил принц. Харанго выхватил из рук Билли Бома мешок, подошёл к первому шкафу, достал из него целую дюжину шаров и сложил их в мешок. Перешёл к другому и взял пять кожаных кошелей, набитых, судя по звону, золотом. Из третьего шкафа вытащил какой-то свёрток, из четвёртого взял моток светящейся в темноте верёвки, а из пятого – глиняную бутыль. Потом Харанго ушёл в глубину пещеры и через некоторое время возвратился с небольшой книгой, тоже засунул её в мешок, завязал его и протянул обратно Билли Бому.

– Хочу, чтобы эти дары тебе помогать. Чтобы ты помнить нас, как мы всегда помнить тебя.

– А что это за вещи? Волшебные? – с улыбкой спросил Билли Бом, принимая мешок.

– Увидеть сам, – сказал Харанго, улыбнувшись в ответ. – А теперь идём пировать! Надо отметить нашу победу. Твою победу.

Пир продолжался два дня. А на третью ночь Билли Бом тихонько собрался, нашёл Харанго и разбудил его.

– Послушай, друг мой, мне очень хорошо у тебя в гостях, но надо отправляться дальше. Времени остаётся немного, а я должен найти ещё шесть подарков для своей невесты. Можешь меня проводить? Хотя бы до тропы, которая ведёт в деревню?

Харанго молча выслушал Билли Бома, потом хотел что-то возразить, но подумал, встал, повесил на плечо молниемёт и пошёл провожать своего друга, но направился не к выходу из города, а совсем в противоположную сторону. Билли Бом хотел об этом сказать, но Харанго, как будто угадав его мысли, пробурчал: «Так ближе». Билли Бом пошёл за ним, мысленно прощаясь с этим теперь уже солнечным подземным городом и его гордыми обитателями, которых он спас.

Они долго шли по разным коридорам, которые становились все уже и уже и в конце концов дошли до такого, по которому можно было пробираться только боком.

– Это тайный ход. Узкий, чтобы тролль не пролезть, – объяснил Харанго, – он выходить прямо к морю.

Лаз закончился внезапно и они очутились на небольшой площадке, выступающей над морем. Билли Бом посмотрел вниз и далеко-далеко увидел Арго. Корабль под всеми парусами уплывал из фьорда.

– Арго! Я здесь! Не уходи! – отчаянно закричал Билли Бом. Он никак не ожидал увидеть уплывающего друга.

Харанго быстро скинул с плеча молниемёт, прицелился и выстрелил. Крохотная молния понеслась к кораблю. Билли Бом, замерев, следил за её полётом, ожидая самого страшного. Конечно, Харанго и не думал попадать в корабль. Молния угодила в воду как раз перед самым бушпритом19 Арго, взметнув в воздух столб воды, который распался разноцветным дождём. Корабль развернулся и помчался обратно.

– Уф, а я вообразил, что ты целишься в Арго… – сказал с облегчением Билли Бом. – Скажи, Харанго, а когда мы шли сюда, ты же знал, как мне спуститься вниз? А то здесь довольно высоко для того, чтобы прыгать.

Дверг молча достал из мешка Билли Бома ту самую верёвку, которую сам ему подарил. Он привязал один конец к кольцу, закреплённому в стене, и скинул весь моток вниз.

– Когда ты спуститься, просто дёрнуть. Верёвка развязаться здесь и упасть к тебе, – с лукавой улыбкой ответил Харанго.

– Верёвка, выходит, не простая? – усмехнулся Билли Бом.

Настала минута расставания. Билли Бому так много хотелось сказать Харанго, но вместо этого он крепко его обнял. Дверг тоже стиснул Билли Бома своей железной хваткой. Некоторое время они стояли обнявшись.

– Может возьмёшь молниемёт? – спросил дверг.

– Нет, спасибо. Огонь ночи настолько прекрасен, что я не решусь потратить его на зелёные сопли.

Они снова помолчали.

– Если ты снова быть на Севере найди меня, – сказал Харанго, после чего развернулся и исчез в узком проходе.

Билли Бом некоторое время ещё постоял на утёсе.

– Стоп! Я что-то забыл сделать, – вдруг задумавшись сказал он вслух. – А! Ну конечно… – и Билли Бом, как и предсказал ему старик, улыбнулся до ушей – он добыл Небесное Сияние! Потом закинул мешок за спину, взялся за верёвку и заскользил вниз туда, где, покачиваясь на волнах, его ждал Арго.

19.Бушприт – Мачта, выступающая вперёд с носа корабля. Служит для крепления парусов.

Бесплатный фрагмент закончился.

Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
30 марта 2020
Дата написания:
2019
Объем:
301 стр. 2 иллюстрации
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают