Читать книгу: «Приключения отважного капитана Билли Бома и его друга – корабля Арго», страница 3

Шрифт:

– А самое главное, придумай, как увезти меня с этого острова, и тогда я выйду за тебя замуж, Билли Бом.

Когда порядок был восстановлен, принцесса подошла к отцу и громко сказала:

– Папа, раз этот юноша согласен, то слушайте все моё решение! – она повернулась к Билли Бому. – Если ровно через год, в первый день лета ты будешь здесь, в этом зале, а передо мной будут лежать семь волшебных даров, среди которых будет Небесное сияние, то я стану твоей женой.

– Члены королевского Совета поддерживают решение принцессы, – хором сказали придворные.

– Я против, – возразил король, – это невыполнимое задание.

– Ваше величество, – вдруг сказал Билли Бом, – теперь, когда на моей щеке и в моей груди пылает поцелуй любимой, для меня не существует невыполнимых задач!

– Ты слышал, папа, все согласны, так что заканчивай Совет. Билли Бому надо торопиться.

– Совет окончен, – тихо сказал король.

Принцесса тут же быстро пошла из зала, но в дверях всё же остановилась, взглянула на Билли Бома, и только потом скрылась за дверью. Придворные как-то незаметно исчезли сами собой и в зале остались двое. Король встал с трона, подошёл к Билли Бому и обнял его.

– Ты знаешь, мне на миг показалось, что рядом с моей дочкой сможет оказаться смелый, честный, весёлый и порядочный человек, которому я смогу отдать дочь и доверить королевство. Но теперь… Прощай, Билли, я был рад с тобой познакомится.

Просперий Второй медленно пошёл прочь из зала.

– Ровно через год, в первый день лета я буду стоять здесь и положу к ногам Изабель семь волшебных даров, которых нет ни у одной принцессы на земле. И ровно через год, в первый день лета она станет моей женой, – вдруг раздался за его спиной громкий и уверенный голос Билли Бома.

Король обернулся. Билли Бом смотрел прямо на него, и в глазах его читалась решимость. Король бросился к нему и снова горячо обнял.

– Послушай, Билли, – зашептал король на ухо, – я прикажу погрузить на твой корабль всё необходимое для долгого путешествия. Если нужны слуги или помощники, можешь взять сколько угодно. Я очень хочу, чтобы у тебя всё получилось, и ты нашёл эти семь несчастных даров.

Билли Бом освободился из королевских объятий, поклонился Просперию Второму, а потом крепко пожал его руку.

– Благодарю вас, Ваше Величество. У меня есть просьба – если бы я мог взять с собой портрет принцессы, который висит в большом зале, мне было бы легче в пути.

– А на что я буду смотреть? Нет, я не могу тебе его дать! – наотрез отказался король, но увидев, как расстроился Билли Бом, снял со своей шеи цепочку с золотым медальоном. – На, бери, внутри тоже есть небольшой портрет дочки.

Откинув крышку медальона, Билли Бом увидел под ней необыкновенно искусно написанный портрет Изабель.

– Спасибо вам и до встречи через год, – сказал Билли Бом, повесил медальон себе на шею, ещё раз поклонился королю и побежал в порт.

Арго стоял у причала, покачиваясь на волнах, и начинал уже беспокоится, когда увидел бегущего Билли Бома.

– Ну наконец-то! Рад тебя видеть, капитан. Вы всю ночь ужинали?

– Вроде того, – буркнул на бегу Билли Бом и скрылся в каюте.

– А меня тут всего измеряли от киля до мачты. Было не очень приятно.

Билли Бом не отвечал.

– Капитан, – не унимался корабль, – ну расскажи, как всё прошло? Никогда не бывал на королевских ужинах, чрезвычайно любопытно.

Билли Бом, переодевшись в свою куртку, вышел на палубу и сказал:

– Во – первых, я встретил самую красивую девушку на свете. Её зовут Изабель, она принцесса и я люблю её больше жизни. Во-вторых, я её чуть не убил яблоком, но потом вроде всё обошлось…

– Так, продолжай, – настороженно сказал корабль.

– Ну, а в-третьих, я сделал ей предложение, а она сказала, что если я за год найду для неё семь подарков, то она выйдет за меня замуж. Всё. – закончил Билли Бом.

– Ну, это нормально – дарить любимым девушкам подарки на свадьбу. Но мне, кажется, ты что-то не договариваешь. Почему семь? Почему год?

Билли Бом замолчал, думая, как бы ответить правильно, но ничего не придумав выпалил:

– Да потому что, «семь» – её любимое число, все подарки должны быть волшебные, а один из них – это вообще какое-то Небесное сияние. Ещё надо придумать, как увезти принцессу с этого острова, но она даже смотреть не может на воду.

– Да уж! Заскочили перекусить… – после долгого молчания сказал Арго. – Я конечно был уверен, что ты отличный капитан и рано или поздно найдёшь для нас приключения, но ты сделал это так стремительно, что я даже восхищён! – и корабль расхохотался. – Когда отправляемся?

– Сегодня, только примем на борт груз, – ответил Билли Бом.

– Что за груз? – Арго перешёл на деловой тон.

– Здешний король оказал любезность и предоставит нам всё необходимое для долгого плавания.

– Отлично, мой трюм пуст, пусть набьют его «под завязку»!

Вскоре на пристани показалась целая вереница носильщиков, которые тащили тюки, ящики, бочки с припасами. Двое волокли небольшую пушку. Арго осматривал груз и давал Билли Бому сигнал: если он кренился на правый борт – груз опускали в трюм, на левый – оставляли на пристани. Билли Бом очень хотел взять с собой пушку, но Арго наотрез отказался. Погрузка была завершена. Трюм был доверху набит провизией. Отдельно стоял ящик с любимыми леденцами короля. Билли Бом отвязал причальные канаты, и Арго вышел в море. Оглянувшись на город и замок, Билли Бом надеялся в последний раз увидеть принцессу, но вместо неё разглядел Просперия Второго, который стоял на балконе дворца и махал ему платком.

«До свидания, добрый король, – подумал Билли Бом, – до скорой встречи, прекрасная Изабель»

– Капитан, есть идея – куда плыть? – спросил Арго.

– Нет, – сказал Билли Бом и вдруг, чуть не плача, сознался, – честно говоря, я даже не представляю, где искать это Небесное сияние…

Арго стало его жалко, и он решил помочь.

– Знаешь, капитан, много лет назад меня занесло далеко на север. И вот однажды ночью я увидел удивительное зрелище – все небо вспыхивало разноцветными огнями! Было сказочно красиво. Может это и было Небесное сияние?

– Ну, конечно, Арго! – сразу повеселел Билли Бом.

– Тогда курс – норд15, надо полагать?

– Так точно! – воскликнул Билли Бом. Одной рукой он крепко сжал в руках штурвал, а другой – медальон с портретом любимой принцессы Изабель. – Поднять паруса, погнали, кораблик!

И Арго, подгоняемый ветром, помчался на север.

Глава пятая. О странных северных людях.

Огромный, ужасный старший помощник Торбен схватил Билли Бома за грудь и прорычал: «Я говорил, что это мой корабль? Пошёл вон, щенок!» – одним рывком приподнял над палубой и швырнул за борт. Барахтаясь в воде Билли Бом видел, как отдаляется от него корма Арго…

Билли Бом проснулся, его бил озноб. Один и тот же сон снился ему каждую ночь с тех пор, как они покинули Госьедад. Он долго лежал, пока не пришёл в себя, потом оделся и вышел на палубу.

– Привет, капитан, – поздоровался корабль, – что-то вид у тебя помятый. Опять снились кошмары?

– Отстань, – буркнул Билли Бом, – где мы?

– Восемьсот миль до Большого Пролива.

– Что? Ты за ночь прошёл всего пятьдесят миль?

– Пятьдесят две, капитан, – поправил Арго.

– Да какая разница?! Ты плетёшься как старая шхуна «Долорес»! – вдруг отчаянно крикнул Билли Бом. – У меня всего один год, чтобы найти семь подарков! Понимаешь, год! А если ты будешь так тащиться, то я и одного не найду!

– Знаешь что, мой уважаемый капитан, шхуна, с которой ты так нелестно меня сравнил, сейчас просто стояла бы на месте. Ветер толкает меня вперёд, а течение тащит меня назад!

– Так обойди его! – воскликнул Билли Бом.

– Позволю тебе напомнить, что курс на корабле определяет капитан. У кого из нас по навигации “пятёрка”? Вот и рули сам! Больше ни одним канатом без команды не пошевелю! – обиделся Арго.

Билли Бом открыл было рот, чтобы сказать, как ему надоел высокомерный тон, которым корабль с ним разговаривает, но вдруг подумал, что на этот раз Арго прав. Капитан на корабле он, а значит должен выбирать правильный маршрут, учитывая все условия плавания.

– Извини меня. Я погорячился, – начал Билли Бом, но корабль хранил молчание, – просто эти кошмарные сны…

– Не то, – сухо ответил Арго.

– Ты очень быстрый корабль.

– Не то!

Билли Бом сначала не понял, чего хочет от него парусник, но потом сообразил. Он набрал в грудь воздуха и что было духу крикнул:

– Слушай мою команду, лево руля! Курс норд-вест, на Гольфстрим16!

– Вот это другое дело, капитан! – радостно откликнулся Арго. – Погнали?

– Сделаем крюк, но с помощью течения мы быстро наверстаем время.

Билли Бом крутанул штурвал, взяв новое направление, Арго добавил парусов и, набирая скорость, стал сходить с течения. Когда они оказались на спокойной воде, корабль понёсся вперёд. Через несколько дней они достигли Гольфстрима, вошли в его воды и мощный поток понёс путешественников на север.

Чем ближе они приближались к северным широтам, тем чаще Билли Бом смотрел в ночное небо. Он хотел первым заметить Небесное сияние, хотя ни разу в жизни его не видел, не знал, как оно выглядит, и уж тем более не имел понятия, как его добыть. Однако, чем дальше продвигался Арго, тем светлее и короче становились ночи. Было начало лета и наступал сезон белых ночей. Однажды солнце просто не зашло. Едва коснувшись горизонта, оно снова стало подниматься.

– Арго, ночь исчезла! Как я увижу сияние на светлом небосклоне? – воскликнул Билли Бом.

– Могу посоветовать тебе дождаться начала полярной ночи, но это будет через полгода. Но за это время можно поискать другие подарки… – предложил Арго.

– Ты слышал, о чём я тебя спрашивал? Как мне увидеть сияние, а не что мне делать?

– Честно говоря, капитан, я не знаю, чем тебе помочь, – сознался корабль. – Хотя, подожди! Здесь неподалёку есть деревня рыбаков. Может быть местные знают как увидеть сияние?

– Где эта деревня? – мрачно спросил Билли Бом.

– Как раз в этом фьорде17, – с готовностью откликнулся Арго, – заглянем?

Билли Бом повернул штурвал и парусник вошёл в залив. Огромные скалы высились с двух сторон, не давая солнцу пробиться вниз. Поверхность воды, гладкая как стекло, отливала холодным блеском. Даже небольшой всплеск разносился по фьорду жутковатым эхом. Голоса редких чаек, парящих между высоких скальных берегов, звучали не радостно и задорно, а напоминали крики о помощи.

«Какое неуютное место», – подумал Билли Бом.

Вскоре они достигли конца фьорда. В этом месте пологий берег спускался к воде и на нём стояли несколько небольших одинаковых домов. Выкрашенные красно-коричневой краской, под деревянными крышами, они лепились друг к другу, как будто им было страшно в этом неприветливом, холодном и мрачном месте. Между домами кое-где лежали перевёрнутые вверх дном старые рыбацкие лодки.

Арго пристал прямо к берегу, благо глубина моря позволяла это сделать. Билли Бом спрыгнул на камни, закрепил канат вокруг огромного валуна и направился в деревню. Сначала она показалась ему безлюдной, но потом он увидел группу людей, которые сидели на берегу. «Наверное это и есть местные», – подумал Билли Бом и направился прямо к ним.

– Добрый день, – поздоровался он с рыбаками, – не подскажете, где тут у вас можно достать немного … небесного сияния? Или хотя бы увидеть?

Несколько человек медленно повернули головы к Билли Бому. Они равнодушно смотрели на него, словно его не было. Билли Бом решил, что его не услышали и повторил свой вопрос. Люди продолжали смотреть на него, ничего не отвечая.

«Может быть я спрашиваю как-то не так?» – подумал он.

– Послушайте, вы же рыбаки и, судя по вашему виду, отличные рыбаки. А бывало такое, что вы ловили, например, треску, а поймали что-нибудь другое? Небесное сияние, например? – пошутил Билли Бом.

Несколько человек переглянулись, после чего один из них указал грязным скрюченным пальцем на домик, который стоял на горе, поодаль от остальных.

– Вы хотите сказать, что там живёт рыбак, которому удалось поймать сияние? – с надеждой спросил Билли Бом.

Человек снова молча ткнул пальцем в сторону домика.

– Что ж, спасибо. Как говорится, ни хвоста, ни чешуи вам! – поблагодарил он рыбаков и, не веря своей удаче, побежал к указанному домику.

Едва заметная тропинка вилась среди огромных валунов, серпантином забираясь все выше и выше. Вскоре Билли Бом добрался до домика. Он остановился отдышаться, оглянулся назад и увидел весь фьорд от моря до неба. В этот момент из-за скалы выглянуло закатное солнце, осветив тёплым светом весь залив. Всё тотчас преобразилось. Суровая картина северной красоты ожила и восхитила Билли Бома своим строгим величием. По сравнению с ней все проблемы, невзгоды и тревоги показались мелкими, не говоря уж про дома, скалы и Арго, который раскачивался у берега.

«Что это его так болтает?», – подумал Билли Бом и пригляделся. Вдруг он увидел, что на палубу лезут те самые рыбаки, с которыми он только что разговаривал. Сомнений не было – они хотели захватить его корабль.

– Не сметь! Отойдите от Арго! – что было сил закричал Билли Бом и собрался бежать обратно, но вдруг кто-то схватил за его локоть. Он обернулся и увидел высокого сгорбленного старика в лохмотьях, одной рукой опиравшегося на посох. Билли Бом хотел вырваться, но старик держал его железной хваткой.

– Не переживай, – хрипло сказал старик, – твой корабль сам справится. Пойдём со мной, мне есть что тебе сказать…

Он отпустил локоть Билли Бома и, стуча посохом, направился к дому. Билли Бом продолжал стоять, не зная что делать – бежать спасать Арго или пойти за этим загадочным стариком? Он ещё раз посмотрел на корабль и увидел, как с палубы вылетел человек и упал в море. «Как это Арго так его выкинул? Надо будет спросить, когда вернусь», – подумал он и, решившись, поспешил за стариком.

Войдя в хижину, Билли Бом очутился в очень тёмном помещении и поэтому не сразу заметил старика, который уже сидел, сгорбившись у едва тлеющего очага, раскачиваясь вперёд и назад. К низкому потолку поднимался сизый дымок от брошенных на угли трав. Старик рукой указал на камень, видимо, служивший стулом. Билли Бом сел и приготовился слушать, но старик молчал, не мигая глядя перед собой. Прошло минут десять. Билли Бому было очень неуютно в этом доме. К тому же он всё ещё переживал за Арго, поэтому вертелся на месте, ругал себя за то, что пошёл за стариком и не мог придумать повод, чтобы улизнуть.

– А почему вы уверены, что Арго сам справится с этими… местными? – чтобы хоть как-то начать разговор, спросил он старика.

– Я его знаю. Видел его в море. Сто лет назад, – прохрипел старик. – Его занесло в наш фьорд. На борту никого не было. Мы хотели захватить брошенный парусник. Но он всех скинул в воду. Многие тогда утонули. А я спасся, хотя и ослеп.

И тут Билли Бом понял, что старик ничего не видит.

– Эти олухи тоже захотели разжиться корабликом. Вместо того, чтобы исполнять предначертанное, они решили его украсть, – зло сказал старик и стал раскачиваться сильнее.

– А что им предначертано? – заинтересовался Билли Бом.

– Трудом вернуть процветание в деревню – чинить лодки, ловить рыбу. Но они снюхались с троллями. Те обещали золото за корабли.

– Какие тролли? – испуганно спросил Билли Бом.

– Горные. Они готовят войну. Но ты остановишь её.

– Что? – Билли Бом не поверил своим ушам. – Какую войну? Я только что сошёл на берег!

– Вчера я увидел, что ты придёшь, – старик вдруг перестал раскачиваться, замер и заговорил быстро-быстро, как в бреду, – ты придёшь ко мне за Небесным сиянием, которого у меня нет. Иди в горы… Бойся!

– Чего? – Билли Бом невольно обернулся.

– Бойся! Бойся! Камнепад… Водопад не страшен… Тролли… Много троллей… Найди город, спрятанный под небом… – проговорил старик и, тяжело дыша, замолчал.

– Какой город? – с тревогой спросил Билли Бом.

Старик снова стал раскачиваться, громко бормоча:

– Трещина в стене справа…

– Какая трещина? В какой стене? Я ничего не понимаю! – допытывался Билли Бом.

– Беги наверх… Ищи… Под самым носом… Открой небо… Победи троллей… Солнце течёт… Кожаный мешок… Ты улыбаешься… Сияние… – из последних сил прохрипел старик, после чего его голова упала на грудь, и он замолчал.

Билли Бом дотронулся до его плеча, потом потряс. «Эй, – громко спросил он старика, – что дальше? Я найду сияние? Очнись!» Но сколько он ни старался, старик больше не проронил ни слова, потому что спал беспробудным сном.

Так и не добившись от него ответа, Билли Бом вышел из дома. Солнце всё ещё освещало фьорд. Арго был далеко от берега и, судя по всему, бросил якорь и был уже в безопасности. В деревне не было видно ни одной живой души. Удивительно, но посещение странного старика одновременно и напугало Билли Бома, и вселило в него надежду, что он не зря высадился на этот берег. Кинув взгляд на море, он развернулся и пошёл прямиком в горы.

Глава шестая. О страхах Билли Бома.

Чем выше забирался Билли Бом, тем становилось холоднее. Тропинка, по которой он шёл первое время, потерялась, и теперь приходилось идти по скалам, иногда перепрыгивая трещины или влезая на большие валуны. Наступила светлая полярная ночь, окрасив всё вокруг в серый цвет. Он поднял воротник куртки, поглубже засунул руки в карманы и, вспоминая слова старика, пытался понять – что они должны означать?

– Бежать наверх… Может быть это значит, что мне надо взойти на какую-нибудь вершину? А если я это сделаю, что мне искать прямо у себя под носом? Непонятно… Так, зайдём с другого конца – как мне найти город, спрятанный под небом? Тоже не ясно… Я не понимаю, что делать сначала: сражаться с троллями или открывать небо? И чем же его открывают? – вслух рассуждал Билли Бом сам с собой. – Чем больше вопросов, тем меньше ответов. Ладно, начнём по порядку, а там видно будет. Надо подняться в горы и чего-то испугаться. Одно радует, старик говорил, что я буду улыбаться. И ещё про сияние… Неужели я его найду? –   с радостью подумал он и даже хлопнул в ладоши.

И в этот момент ослепительная молния ударила в скалу рядом с ним. От неожиданности Билли Бом даже присел. Он и не заметил, как из-за горы выползла чёрная грозовая туча. Налетел ураганный ветер, молнии стали бить одна за другой, дробя камни на сотни осколков. Испуганно прижимаясь к земле, он кое-как спрятался под выступом скалы. Вода полилась с неба такими мощными потоками, что вскоре мимо него неслась свирепая горная река. Когда после очередного удара грома Билли Бом вздрогнул от страха, он почему-то подумал: «Интересно, я ведь сейчас боюсь этой грозы. Стало быть, слова старика начинают сбываться!». Эта мысль его ободрила и ему стало не так страшно.

Казалось, бешенству стихии не будет конца, и потоки смоют горы в море, но гроза закончилась так же неожиданно, как и началась. Билли Бом вылез из своего убежища и огляделся: мокрые валуны блестели, как спины огромных тюленей. Воздух был таким густым и свежим, что Билли Бому захотелось зачерпнуть его ладонью и немедленно съесть. Он улыбнулся и продолжил свой путь. Но не успел Билли Бом сделать и пары шагов, как на секунду ему показалось, что он оглох – прямо над ним в вершину горы, разорвав влажный воздух пополам, ударила огромная молния. Вершина раскололась, и Билли Бом скорее почувствовал, как задрожали под ногами горы, чем услышал звук камнепада. Он вжался в скалу, и очень вовремя, потому что сверху обрушилась каменная лавина. Маленькие, большие, огромные камни и валуны непрерывным потоком неслись вниз, сметая всё на своём пути. Билли Бом смотрел на них и с ужасом думал о том, что могло произойти, не успей он спрятаться. Он чувствовал, как холодный пот струйкой бежит по спине. «Вот чего надо было по-настоящему бояться – камнепада!», – мелькнула в голове мысль.

Последний камень, шурша, скатился вниз. Всё было тихо. Можно было продолжать путь. Билли Бом, озираясь по сторонам, вылез из своего убежища, облегчённо выдохнул и только собрался идти дальше в горы, как вдруг услышал странные звуки – как будто кто-то, ужасно фальшивя, играл на скрипке. Точнее не играл, а водил туда-сюда смычком по одной струне. Звук был монотонный, неприятный, похожий на скулёж. Билли Бом пошёл к тому месту, откуда он раздавался и увидел, правда не сразу, сидящего на краю трещины человека. Вся его одежда была вымазана в грязи и от этого он был едва заметен на фоне камней и гор. Человек дёрнулся, потом замер и снова начал скулить.

– Эй, приятель, что случилось? – окликнул его Билли Бом. – Помощь нужна?

Человек обернулся, и Билли Бом увидел жуткое красное лицо с огромным свисающим носом. Борода торчала в разные стороны, маленькие черные глаза смотрели со злобой, рот скалился, открывая ряд острых жёлтых зубов. «Тролль!» – едва успел подумать Билли Бом, как над его головой с треском пролетела маленькая яркая молния и ударила в огромный валун позади него. Он обернулся и увидел, как этот большой камень превращается в какую-то мерзкую зелёную слизь и начинает растекаться по скалам. Билли Бом посмотрел на тролля. Тот возился с блестящей штуковиной, похожей на ружье. «Перезаряжает», – догадался Билли Бом и спрятался в расщелину. Некоторое время было тихо, затем опять раздался скулёж.

– Эй, приятель, я хочу помочь, – крикнул Билли Бом, и тут же над его головой прошелестела ещё одна маленькая молния. Она никуда не попала и улетела в небо. Билли Бом вытащил белый платок, привязал его к палке и поднял вверх, как знак дружелюбных намерений. На этот раз тролль не промахнулся – молния попала в цель, и платок превратился в зелёные сопли, свисающие с палочки.

«Упорный малый, – подумал Билли Бом, – но я тоже». Он твёрдо решил помочь троллю, поэтому пошёл в обход, прячась за валунами и передвигаясь ползком по открытым участкам. Всё это время тролль жалобно скулил, а, когда Билли Бом появился перед ним, на секунду замер от неожиданности, но тут же схватил своё ружьё. Билли Бому выбил оружие ударом ноги. Тогда тролль бросился на него, целясь своими страшными острыми когтями Билли Бому в горло, но вдруг взвыл и остался на месте. И тут Билли Бом всё понял – огромный камень намертво зажал ногу несчастного в щели так, что он не мог её вытащить.

– Бедняга, – сказал Билли Бом, – больно тебе, да? Ну ничего, сейчас я что-нибудь придумаю. Только не бросайся на меня, а то ещё оторвёшь себе ногу.

Он внимательно осмотрел зажатую ногу, держась на безопасном расстоянии от бедолаги. Вытащить камень голыми руками было невозможно, поэтому он решил соорудить что-то наподобие рычага, которым можно было бы приподнять камень. Он походил по округе и нашёл сухой, но крепкий ствол дерева, наверное, занесённый в горы ураганом. Потом подкатил большой камень и запихнул его в щель. Пока он проделывал все эти приготовления, тролль недоверчиво наблюдал, но больше не бросался.

– Приятель, я сейчас попробую приподнять камень, а ты постарайся вытащить ногу, как только сможешь. Ладно? – спросил Билли Бом тролля. Тот только кивнул в ответ. – Ну и отлично. Приготовились. Раз, два, три!

Билли Бом вставил бревно под камень, зажавший ногу, и повис на нём, но камень даже не пошевелился. «Нужен противовес потяжелее», – подумал он и притащил ещё несколько камней. Сняв с себя куртку, он привязал её к бревну наподобие мешка и сложил в неё камни. Потом снова взялся за край бревна и навалился всем своим весом. И тяжёлый камень немного приподнялся. Тут же тролль выдернул ногу и сразу бросился к своему оружию. Но едва он сделал шаг, нога неестественно сложилась, он вскрикнул и рухнул на скалы без сознания.

Нога тролля была сломана пополам, камень раздробил кость. Надо было сделать шину18. Билли Бом снял с себя рубашку и разорвал её на полосы. Потом кортиком расщепил бревно на длинные щепки, обложил ими сломанную ногу и крепко обмотал сверху полосками ткани. Тролль всё это время был без сознания и не шевелился.

Закончив с перевязкой Билли Бом смог внимательно рассмотреть этого бедолагу. Оказалось, что одежда тролля не была грязная. Кожаные плащ и штаны были сшиты из сотен разнообразных лоскутов чёрного, коричневого, зелёного и серого цветов, от чего и казалось, что одежда вымазана в грязи. «Ловко придумано», – отметил про себя Билли Бом. Потом он поднял ружьё тролля и стал разглядывать – оно было похоже на музыкальную трубу с прикладом, искусно украшенным резьбой и позолотой. Снизу была рукоять с рычажком, а в центре трубы находился стеклянный шар, наполненный светящейся зелёной жидкостью. Билли Бом направил молниемёт (так он назвал это оружие) на камень, стоящий неподалёку, и нажал на рычажок. Раздался негромкий хлопок и из раструба трубы вырвалась крохотная молния, которая ударила в центр валуна. Камень стал зеленеть, терять очертания, оползать вниз и вскоре медленно потёк к обрыву.

– Это был последний заряд, глупец, – раздался за его спиной хриплый злой голос. Билли Бом обернулся и увидел тролля, который, как это ни странно, стоял на двух ногах. Это был невысокого роста, коренастый, широкоплечий то ли получеловек, то ли полугном.

– Да? Ну, извини. Будем считать, что ты ещё раз промахнулся, – обиженно ответил Билли Бом. – Кстати, ты можешь поблагодарить меня, за то, что я тебя спас.

Тролль стоял, тяжело дыша, не мигая глядя на человека. Наконец он опустил глаза и поклонился Билли Бому.

– Спасибо, человек. Ты спасать мне жизнь. Теперь она – твоя, – сказал тролль. Склонив голову, он стоял, ожидая ответа.

– Да ладно, чего уж там, – смутился Билли Бом и стал отвязывать свою куртку, – одного «спасибо» было бы достаточно. Как нога? Болит?

– Скоро уже нет.

– Как, нет? Но у тебя же была разбита кость! – воскликнул Билли Бом.

– У нас, двергов, раны заживать быстро.

– У кого? – не понял Билли Бом. – У двергов? А ты разве не тролль?

Я – дверг! – вдруг гордо выкрикнул небольшой человечек. – Я дверг! Я не тролль. Тролли тупые. Дверги умные. Я Принц двергов. Я Харанго.

Он разодрал бинты и теперь твёрдо стоял на двух ногах.

– А я Билли Бом, капитан корабля Арго, – с удивлением глядя на дверга сказал Билли Бом. Ему понравился этот гордый человечек и даже уже не казался таким страшным. Он смело протянул ему руку, принц Харанго пожал её. Билли Бом вскрикнул от жуткой боли. Ему показалось, что на руку наступил слон. Дверг тотчас отпустил руку и поклонился.

– Извини, Билли, я не хотеть.

– Пустяки, – сказал Билли Бом, потирая кисть. – Слушай, а как ты оказался под камнепадом?

– Я спешить. Не стал прятаться. Я возвращаться домой.

– А где твой дом?

Дверг замолчал, глядя Билли Бому в глаза и, очевидно, думая – доверять ему или нет, но потом сказал:

– Я главный охотник. На горных троллей. Тролли враги. Они хотят захватить наш город. Скрытый под небом. Они обмануть меня. Заманить на дальние горы. А сами уходить сюда. Они начать войну. – И в отчаянии дверг ударил кулаком по камню с такой силой, что от него полетели осколки.

– Подожди, подожди. Ты сейчас сказал «город, скрытый под небом»? – у Билли Бома от предчувствия опасности засосало под ложечкой. – Но это же всё равно, что сказать «спрятанный»? Старик говорил, что мне нужно найти «спрятанный под небом город»…

– Какой старик? – очень серьёзно спросил дверг. – Тот, что жить в деревне? Друд?

– Да, друид. Ему было видение, как он сказал, про моё будущее, – начал взволнованно объяснять Билли Бом.

– Что именно он сказать?

– Да много чего! Например, что мне надо остановить войну…

– Войну?! – дверг застонал и обхватил голову руками. – Значит, началось! Тролли напасть на Химмельван! Бежим! – крикнул Харанго схватил молниемёт и рванул в горы. Билли Бом побежал за ним.

Они неслись по скалам, перемахивали через огромные трещины, бежали по узким тропинкам над пропастью, не думая о том, что можно сорваться.

– Вот он. Химмельван, – сказал дверг указывая рукой в долину, когда они перевалили через горную гряду. Билли Бом посмотрел вниз и увидел лишь горное озеро с чистейшей голубой водой.

– А где же город? – спросил он Харанго.

– Под озером.

– Спрятан?

– Скрыт.

– А как же мы войдём? Будем нырять?

– Идти за мной, – ответил дверг, – но сначала проверить посты.

Они спустились к озеру и пошли берегом. Время от времени Харанго останавливался и принимался свистеть, подражая какой-то птичке. После этого он прислушивался, но в ответ не раздавалось ни единого звука. И каждый раз дверг становился все мрачнее и мрачней. Дойдя до горной реки, которая вытекала из озера, Харанго крадучись пошёл вдоль неё. Вскоре река привела их к обрыву, с которого срывалась вниз широким водопадом.

– А вот и водопад… – сказал вслух Билли Бом.

– Что? – спросил Харанго.

– Старик в своём пророчестве говорил про водопад.

– Что он ещё видеть? Говори! – вдруг воскликнул Харанго с такой яростью, что Билли Бом даже немного растерялся.

– Так, он говорил, что я буду бояться и я боялся, причём дважды. Потом был камнепад … Потом старик говорил про водопад… И что водопад не опасный… Затем он упомянул, кажется, тролля. Нет, много троллей…

– Он всё сказать им! Тролли его пытать. Он открыть секрет! – отчаянно крикнул Харанго и бросился вниз по извилистой тропинке. Билли Бом едва поспевал за ним. Почти у самого подножия водопада Харанго прыгнул за большой камень и притаился. Билли Бом метнулся за ним. Некоторое время они сидели молча, не шевелясь. Потом дверг высунулся из-за валуна и стал разглядывать водопад. Билли Бом тоже осторожно поднял голову. Ни около, ни над, ни под водопадом никого не было. Харанго вновь спрятался за камень.

– Ну что, – спросил его Билли Бом, – всё в порядке?

– Нет, – угрюмо ответил Харанго, – четыре стража ворот исчезать. Стражей неба наверху у озера тоже нет. Так быть не может.

– А почему их нет?

– Тролли. Они напасть на город. Начать войну. А мне нечем стрелять! Мы опоздали… – и он с досадой швырнул на землю молниемёт. – Что тебе ещё сказать друд? – спросил он обречённо.

– Сейчас, дай вспомнить, – Билли Бом потёр лоб, – так, бежать наверх, открыть небо и…

– Это нельзя. Открыть небо, – прервал его Харанго. – Солнце сильное. Может разрушить город.

– Почему?

– Зимой небо города собирать свет. Огонь ночи. Мы уметь его хранить. Но когда лето, солнце сильное. Башня не выдержать. Взрыв будет. Если солнце будет течь. Небо закрыто.

– Но мне так сказал старик, – попытался оправдаться Билли Бом.

– Твой старик не знать! А я знать! Я – хранитель ключа неба! – Харанго распахнул куртку и показал висящий на его груди причудливый ключ на золотой цепочке. – Если открыть небо города. Озеро собирать свет. Бочки в башне – бум! Взрыв! Дверги гибнуть. – Он помолчал. – Друда жалко. Его пытали. Он сойти с ума.

– Но он сказал, что так я остановлю войну, – возразил Билли Бом.

Харанго надолго задумался. Он смотрел исподлобья то на Билли Бома, то на свои руки, сжатые в кулаки, то просто сидел с закрытыми глазами, что-то бормоча себе под нос, но потом, наконец, встал и решительно сказал:

15.Направление на север.
16.Мощное океаническое течение, которое начинается у берегов Америки в Атлантическом океане и несёт воды на север.
17.Фьорд – врезавшийся в сушу узкий и длинный морской залив с окружающими его высокими скалистыми берегами.
18.Шина – фиксатор для различных частей тела, предназначенный для лечения травм, в том числе и переломов костей
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
30 марта 2020
Дата написания:
2019
Объем:
301 стр. 2 иллюстрации
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают