Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «The Tribes and Castes of the Central Provinces of India, Volume 4», страница 10

Шрифт:
35. Superstitions about houses

The following are some superstitious beliefs and customs about houses. A house should face north or east and not south or west, as the south is the region of Yama, the god of death, who lives in Ceylon, and the west the quarter of the setting sun. A Muhammadan’s house, on the other hand, should face south or west because Mecca lies to the south-west. A house may have verandas front and back, or on the front and two sides, but not on all four sides. The front of a house should be lower than the back, this shape being known as gai-mukh or cow-mouthed, and not higher than the back, which is singh-mukh or tiger-mouthed. The front and back doors should not be in a straight line, which would enable one to look right through the house. The angan or compound of a house should be a little longer than it is wide, no matter how little. Conversely the building itself should be a little wider along the front than it is long from front to rear. The kitchen should always be on the right side if there is a veranda, or else behind. When an astrologer is about to found a house he calculates the direction in which Shesh Nāg, the snake on whom the world reposes, is holding his head at that time, and plants the first brick or stone to the left of that direction, because snakes and elephants do not turn to the left but always to the right. Consequently the house will be more secure and less likely to be shaken down by Shesh Nāg’s movements, which cause the phenomenon known to us as an earthquake. Below the foundation-stone or brick are buried a pice, an areca-nut and a grain of rice, and it is lucky if the stone be laid by a man who has been faithful to his wife. There should be no echo in a house, as an echo is considered to be the voice of evil spirits. The main beam should be placed in position on a lucky day, and the carpenter breaks a cocoanut against it and receives a present. The width of the rooms along the front of a house should be five cubits each, and if there is a staircase it must have an uneven number of steps. The door should be low so that a man must bend his head on entering and thus show respect to the household god. The floor of the verandas should be lower than that of the room inside; the Hindus say that the compound should not see the veranda nor the veranda the house. But this rule has of course also the advantage of keeping the house-floor dry. If the main beam of a house breaks it is a very bad omen, as also for a vulture or kite to perch on the roof; if this should happen seven days running the house will inevitably be left empty by sickness or other misfortune. A dog howling in front of the house is very unlucky, and if, as may occasionally happen, a dog should get on to the roof of the house and bark, the omen is of the worst kind. Neither the pīpal nor banyan trees should be planted in the yard of a house, because the leavings of food might fall upon them, and this would be an insult to the deities who inhabit the sacred trees. Neither is it well to plant the nīm tree, because the nīm is the tree of anchorites, and the frequent contemplation of it will take away from a man the desire of offspring and lead to the extinction of his family. Bananas should not be grown close to the house, because the sound of this fruit bursting the pod is said to be audible, and to hear it is most unlucky. It is a good thing to have a gular75 tree in the yard, but at a little distance from the house so that the leavings of food may not fall upon it; this is the tree of the saint Dattatreya, and will cause wealth to increase in the house. A plant of the sacred tulsi or basil is usually kept in the yard, and every morning the householder pours a vessel of water over it as he bathes, and in the evening places a lamp beside it. This holy plant sanctifies the air which passes over it to the house.

No one should ever sit on the threshold of a house; this is the seat of Lakshmi, the goddess of wealth, and to sit on it is disrespectful to her. A house should never be swept at twilight, because it is then that Lakshmi makes her rounds, and she would curse it and pass by. At this time a lamp should be lighted, no one should be allowed to sleep, and even if a man is sick he should sit up on his bed. At this time the grinding-mill should not be turned nor grain be husked, but reverence should be paid to ancestors and to the household deities. No one must sit on the grinding-mill; it is regarded as a mother because it gives out the flour by which the family is fed. No one must sit on cowdung cakes because they are the seat of Saturn, the Evil One, and their smell is called Sanīchar ke bās. No one must step on the chūlka or cooking-hearth nor jar it with his foot. At the midday meal, when food is freshly cooked, each man will take a little fire from the hearth and place it in front of him, and will throw a little of everything he eats on to the fire, and some ghī as an offering to Agni, the god of fire. And he will also walk round the hearth, taking water in his hand and then throwing it on the ground as an offering to Agni. A man should not sleep with his feet to the south, because a corpse is always laid in that direction. He should not sleep with his feet to the east, nor spit out water from his mouth in the direction of the east.

Women grinding wheat and husking rice


36. Furniture

Of furniture there is very little. Carefully arranged in their places are the brass cooking-pots, water-pots and plates, well polished with mud and water applied with plenty of elbow-grease by the careful housewife. Poor tenants frequently only have one or two brass plates and cups and an iron girdle, while all the rest of their vessels are of earthenware. Each house has several chūlhas or small horseshoe erections of earth for cooking. Each person in the house has a sleeping-cot if the family is comfortably off, and a spare one is also kept. These must be put out and exposed to the sun at least once a week to clear them of fleas and bugs. It is said that the Jains cannot adopt this method of disinfecting their beds owing to the sacrifice of insect life thereby involved; and that there are persons in Calcutta who make it their profession to go round and offer to lie on these cots for a time; they lie on them for some hours, and the little denizens being surfeited with their blood subsequently allow the owner of the cot to have a quiet night. A cot should always be shorter than a man’s length, so that his legs project over the end; if it is so long as to contain his whole length it is like a bier, and it is feared that lying on a cot of this kind will cause him shortly to lie on a bier. Poor tenants do not usually have cots, but sleep on the ground, spreading kodon-straw on it for warmth. They have no bedding except a gudri or mattress made of old rags and clothes sewn together. In winter they put it over them, and sleep on it in summer. They will have a wooden log to rest their heads on when sleeping, and this will also serve as a seat for a guest. Mālguzārs have a razai or quilt, and a doria or thick cloth like those used for covering carts. Clothes and other things are kept in jhāmpis or round bamboo baskets. For sitting on there are machnīs or four-legged stools about a foot high with seats of grass rope or pīrhis, little wooden stools only an inch or two from the ground. For lighting, wicks are set afloat in little earthen saucers filled with oil.

37. Clothes

Landowners usually have a long coat known as angarkha reaching to the knees, with flaps folding over the breasts and tied with strings. The bandi is a short coat like this but coming only to the hips, and is more popular with cultivators. In the cold weather it is frequently stuffed with cotton and dyed dark green or dark blue so as not to show the dirt. For visits of ceremony a pair of paijāmas are kept, but otherwise the dhoti or loin-cloth is commonly worn. Wearing the dhoti pulled half-way up to the thighs is called ‘cultivator’s fashion.’ A shirt may be worn under the coat; but cultivators usually have only one garment, nowadays often a sleeveless coat with buttons in front. The proper head-dress is the pagri, a piece of coloured cloth perhaps 30 feet long and a foot wide, twisted tightly into folds, which is lifted on and off the head and is only rarely undone. Twisting the pagri is an art, and a man is usually hired to do it and paid four annas. The pagris have different shapes in different parts of the country, and a Hindu can tell by the shape of a man’s pagri where he comes from. But nowadays cultivators usually wear a dupatta or short piece of cloth tied, loosely round the head. The tenant arranges his head-cloth with a large projection on one side, and in it he carries his chilam or pipe-bowl, and also small quantities of vegetables, salt or condiments purchased at the bazār. In case of necessity he can transform it into a loin-cloth, or tie up a bundle of grass with it, or tie his lota to it to draw water from a well. ‘What can the washerman do in a village where the people live naked?’ is a Chhattīsgarhi proverb which aptly indicates that scantiness is the most prominent feature of the local apparel. Here a cloth round the loins, and this usually of meagre dimensions, constituted, until recently, the full dress of a cultivator. Those who have progressed a stage farther throw a cloth loosely over one shoulder, covering the chest, and assume an apology for a turban by wrapping another small rag carelessly round the head, leaving the crown generally bare, as if this part of the person required special sunning and ventilation. Hindus will not be seen out-of-doors with the head bare, though the Gonds and other tribes only begin to wear head-cloths when they are adopting Hinduism. The Gondi fashion was formerly prevalent in Chhattīsgarh. Some sanctity attaches to the turban, probably because it is the covering of the head. To knock off a man’s turban is a great insult, and if it drops off or he lets it fall, it is a very bad omen.


Group of women in Hindustāni dress


38. Women’s clothes

Women, in the northern Districts wear a skirt made of coarse cloth, usually red or blue, and a shoulder-cloth of the same material. Hand-woven cloth is still commonly used in the interior. The skirt is sometimes drawn up through the legs behind so as to give it a divided appearance; this is called kachhota. On the upper part of the body they wear an angia or breast-cloth, that is a short, tight, sleeveless jacket reaching only to below the breasts. The angia is tied behind, while the Marātha choli, which is the same thing, is buttoned or tied in front. High-caste women draw their shoulder-cloth right over the head so that the face cannot be seen. When a woman goes before a person of position she covers her head, as it is considered immodest to leave it bare. Women of respectable families wear a sheet of fine white, yellow, or red cloth drawn over the head and reaching to the ankles when they go on a journey, this being known as pichhora. In Chhattīsgarh all the requirements of fashion among women are satisfied by one cloth from 8 to 12 yards long and about a yard wide, which envelops the person in one fold from the waist to below the knee, hanging somewhat loosely. It is tied at the waist, and the remaining half is spread over the breast and drawn across the right shoulder, the end covering the head like a sheet and falling over the left shoulder. The simplicity of this solitary garment displays a graceful figure to advantage, especially on festival days, when those who can afford it are arrayed in tasar silk. When a girl is married the bridegroom’s family give her expensive clothes to wear at festivals and her own people give her ordinary clothes, but usually not more than will last a year. Whenever she goes back to her father’s house after her marriage, he gives her one or two cloths if he can afford it. Women of the middle and lower classes wear ornaments of bell-metal, a mixture of copper and zinc, which are very popular. Some women wear brass and zinc ornaments, and well-to-do persons have them of silver or gold.

39. Bathing

Hot water is not used for bathing in Saugor, except by invalids, but is customary in Betūl and other Districts. The bathing-place in the courtyard is usually a large square stone on which the bather sits; he has a big circular brass vessel by him called gangāl,76 and from this he takes water either in a cup or with his hands and throws it over himself, rubbing his body. Where there is a tank or stream people go to bathe in it, and if there is none the poorer classes sometimes bathe at the village well. Each man or woman has two body-or loin-cloths, and they change the cloth whenever they bathe—going into the water in the one which they have worn from the previous day, and changing into the other when they come out; long practice enables them to do this in public without any undue exposure of the body. A good tank or a river is a great amenity to a village, especially if it has a ghāt or flight of stone steps. Many people will spend an hour or so here daily, disporting themselves in the water or on the bank, and wedding and funeral parties are held by it, owing to the facilities for ceremonial bathing.

40. Food

People who do not cultivate with their own hands have only two daily meals, one at midday and the other at eight or nine in the evening. Agriculturists require a third meal in the early morning before going out to the fields. Wheat and the millets juāri and kodon are the staple foods of the cultivating classes in the northern Districts, and rice is kept for festivals. The millets are made into thick chapātis or cakes, their flour not being sufficiently adhesive for thin ones, and are eaten with the pulses, lentils, arhar,77 mung78 and urad.79 The pulses are split into half and boiled in water, and when they get soft, chillies, salt and turmeric are mixed with them. Pieces of chapāti are broken off and dipped into this mixture. Various vegetables are also eaten. When pulse is not available the chapātis are simply dipped into buttermilk. If chapātis cannot be afforded at both meals, ghorna or the flour of kodon or juār boiled into a paste with water is substituted for them, a smaller quantity of this being sufficient to allay hunger. Wheat-cakes are fried in ghī (clarified butter) as a luxury, and at other times in sesamum oil. Rice or ground gram boiled in buttermilk are other favourite foods.

In Chhattīsgarh rice is the common food: it is eaten with pulses at midday and with vegetables cooked in ghī in the evening. In the morning they drink a rice-gruel, called bāsi> which consists of the previous night’s repast mixed with water and taken cold. On festivals rice is boiled in milk. Milk is often drunk at night, and there is a saying, “He who drinks water in the morning and milk at night and takes harra before he sleeps will never need a doctor.” A little powdered harra or myrobalan acts as an aperient. The food of landowners and tenants is much the same, except that the former have more butter and vegetables, according to the saying, ‘Rāja praja ka ekhi khāna’ or ‘The king and peasant eat the same food.’ Those who eat flesh have an occasional change of food, but most Kurmis abstain from it. Farmservants eat the gruel of rice or kodon boiled in water when they can afford it, and if not they eat mahua flowers. These are sometimes boiled in water, and the juice is then strained off and mixed with half-ground flour, and they are also pounded and made into chapātis with flour and water. The leaves of the young gram-plants make a very favourite vegetable and are eaten raw, either moist or dried. In times of scarcity the poorer classes eat tamarind leaves, the pith of the banyan tree, the seeds of the bamboo, the bark of the semar tree,80 the fruit of the babūl,81 and other articles. A cultivator will eat 2 lbs. of grain a day if he can get it, or more in the case of rice. Their stomachs get distended owing to the large quantities of boiled rice eaten at one time. The leaves of the chirota or chakora a little plant82 which grows thickly at the commencement of the rains near inhabited sites, are also a favourite vegetable, and a resource in famine time. The people call it ‘Gaon ka thākur,’ or ‘lord of the village,’ and have a saying:

 
Amarbel aur kamalgata,
Gaon ka thākur, gai ka matha,
Nagar sowāsan, unmen milai,
Khāj, dād, sehua mīt jāwe.
 

Amarbel is an endless creeper, with long yellow strings like stalks, which infests and destroys trees; it is called amarbel or the immortal, because it has no visible root. Kamalgata is the seed of the lotus; gai ka matha is buttermilk; nagar sowāsan, ‘the happiness of the town,’ is turmeric, because married women whose husbands are alive put turmeric on their foreheads every day; khāj, dād and sehua are itch, ringworm and some kind of rash, perhaps measles; and the verse therefore means:

“Eat amarbel, lotus seeds, chirota, buttermilk and turmeric mixed together, and you will keep off itch, ringworm and measles.” Chirota is good for the itch.

41. Caste-feasts

At the commencement of a marriage or other ceremonial feast the host must wash the feet of all the guests himself. If he does not do this they will be dissatisfied, and, though they will eat at his house, will consider they have not been properly welcomed. He takes a large brass plate and placing the feet of his guest on it, pours water over them and then rubs and dries them; the water is thrown away and fresh water poured out for the next guest unless they should be brothers. Little flat stools about three inches high are provided for the guests, and if there are not enough of them a carpet is spread; or baithkis or sitting-mats plaited from five or six large leaves are set out. These serve as a mark of attention, as it would be discourteous to make a man sit on the ground, and they also prevent the body-cloth from getting wet. The guests sit in the chauk or yard of the house inside, or in the angan or outside yard, either in lines or in a circle; members of the same caste sit with their crossed knees actually touching those of the man on either side of them to emphasise their brotherhood; if a man sat even a few inches apart from his fellows people would say he was out of caste—and this is how a man who is put out of caste actually does sit. Before each guest may be set two plates of leaves and eight donas or leaf-cups. On the plates are heaped rice, cakes of wheat fried in butter, and of husked urad pulse cooked with tilli or sesamum oil, and the pulse of gram and lentils. In the cups will be sugar, ghī, dahi or curded milk, various vegetables, pumpkins, and besin or ground gram cooked with buttermilk. All the male members of the host’s family serve the food and they take it round, heaping and pouring it into each man’s plates or cups until he says enough; and they continue to give further helpings as required. All the food is served at once in the different plates and cups, but owing to the number of guests a considerable time elapses before all are fully served, and the dinner lasts about two hours. The guests eat all the different dishes together with their fingers, taking a little of each according to their fancy. Each man has his lota or vessel of water by him and drinks as he eats. When the meal is finished large brass plates are brought in, one being given to about ten guests, and they wash their hands over these, pouring water on them from their vessels. A fresh carpet is then spread in the yard and the guests sit on it, and betel-leaf and tobacco are distributed. The huqqa is passed round, and chilams and chongis (clay pipe-bowls and leaf-pipes) are provided for those who want them. The women do not appear at the feast but stay inside, sitting in the angan or inner court, which is behind the purda.

42. Hospitality

The people still show great hospitality, and it is the custom of many mālguzārs, at least in Chhattīsgarh, to afford food and a night’s rest to all travellers who may require it. When a Brāhman comes to the village such mālguzārs will give him one or two annas, and to a Pandit or learned man as much as a rupee. Formerly it is said that when any stranger came through the village he was at once offered a cup of milk and told to drink it or throw it away. But this custom has died out in Chhattīsgarh, though one has met with it once or twice in Sambalpur. When District Officers go on tour, well-to-do landowners ask to be allowed to supply free provisions for the whole camp at least for a day, and it is difficult to refuse them gracefully. In Mandla, Banias and mālguzārs in villages near the Nerbudda sometimes undertake to give a pound of grain to every parikramawāsi or pilgrim perambulating the Nerbudda. And as the number of these steadily increases in consequence, they often become impoverished as a result of such indiscriminate charity.

75.Ficus glomerata.
76.From Ganga, or the Ganges, and āla a pot.
77.Cajanus indicus.
78.Phaseolus mungo.
79.Phaseolus radiatus.
80.Bombax malabaricum.
81.Acacia arabica.
82.Cassia tora.
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
10 августа 2018
Объем:
865 стр. 42 иллюстрации
Правообладатель:
Public Domain

С этой книгой читают