Отзывы на книгу «Цирцея», страница 10

EsperanzaN

Мне понравилось всё. Переложение мифа, темп, стилистика текста, сюжет - все элементы гармонично сложились в интересную историю. Меня не смущали небольшие вольности и угол зрения, под которым Миллер смотрит на героев греческого эпоса. Из мифа о коварной и сильной женщине-колдунье мы, спасибо автору, получили роман просто о женщине.

Одна из самых привлекательных черт греческой мифологии - близость людей и богов. Боги - это такие сверхлюди, или недостаточно-люди (тут уж все зависит от точки зрения). И неудивительно, что такой взгляд на Цирцею выглядит очень правдоподобным. Не важно дочь ли она Гелиоса, бессмертна ли, обладает ли способностью ходить по воде и не преклонять колени перед олимпийскими богами. Мне понравились акценты - Прометей, Сцилла, Дедал, Одиссей. Особенно первые два. Именно события с Прометеем и Сциллой сотворили ту Цирцею, которую нам рисует Миллер

Роман, конечно феминистский. И не только потому, что рассказ ведется от лица женщины, и эта женщина сильна и независима, а как раз наоборот. Миллер позволила Цирцее выглядеть слабой, сломленной, ошибающейся, порой глупой, иногда мудрой, в общем обычной.

В литературе много главных героев мужчин - сильных, слабых, колеблющихся, размышляющих, проживающих просто жизнь. А женщин? Они, как правило, либо циничны, либо слабы и нежны, либо плохо заканчивают (привет Анне Карениной и Эмме Бовари). Но наконец начали появляться истории о нормальных правдоподобных женщинах, которые могут просто проживать на страницах жизнь, и автор не заставит их поплатиться за свою нормальность. Как например, обожаемый мной "Неаполитанский квартет" Ферранте и вот теперь "Цирцея". Миллер позволила посмотреть на греческие мифы с другой колокольни, и это прекрасно, считаю.

В общем, мне повезло, с книгой мы совпали, и я получила большое удовольствие от чтения. Было интересно следить за сюжетом, вспоминать мифы, замирать на напряженных моментах. И очень понравилась героиня. В последнее время для меня это важно - хорошие герои, без цинизма и сверх-изощрённости, а с эмпатией и состраданием. И за это мое почтение автору - создать героя, живого и при этом положительного, гораздо сложнее, чем злодея, мечущегося от света к тьме невротика, или раскаявшегося грешника.

Meletinska

Если бы меня попросили описать "Цирцею" в двух словах, я бы сказала, что это книга об освобождении.

Изначально я не строила высоких ожиданий по причине знания греческой мифологии и примерно понимала, что не стоит рассчитывать на динамичность в развитии сюжета. Если вам нужно именно это, вряд ли книга сможет вас увлечь. Не могу считать это минусом, потому что, как писала выше, нам изначально задаются именно такие условия.

Несколько вещей, которые мне понравились в романе больше всего: 1) повествование ведётся от лица женщины; 2) главная героиня (в отличие от большинства персонажей) ведёт себя не как герой-функция, а живой человек, она развивается на протяжении всего повествования, потому интересно наблюдать за ней; 3) нет эпического размаха, как это было в мифах.

Было интересно от начала до конца, какие-то моменты показались затянутыми (жизнь у родителей, начало пребывания на острове). Но в целом - не хотелось бросить книгу, хотелось скорее узнать, чем всё закончится, хотя моё внимание во время чтения часто очень сложно удержать, потому что мне не нравятся сюжет или герои.

Могу порекомендовать тем, кто никуда не торопится и любит развивающихся главных героев. Потому ставлю книге 10/10.

monochrime

Кто-то в детстве грезит глубинами океанами, кто-то бескрайностью космоса, динозаврами, путешествиями, пиратами... Кто-то зачитывается древнегреческими мифами в изложении Куна, - как, например, и я. Двухтомное иллюстрированное издание, истории, от которых то сердце замирает в восторге, то волосы встают дыбом - шкатулка Пандоры, миф о Дедале и Икаре, Зевс, обращающийся в животных, чтобы насиловать прекрасных дев, завистливая Афина, титаны и гекатонхейры, боги-олимпийцы, герои и титаны. Мадлен Миллер - возможно, одна из тех же увлекшихся в детстве древнегреческим мифом и не переросшая его, прекрасно разобравшаяся в его тонкостях, с тщательностью реконструирует и додумывает историю одного из второстепенных персонажей, Цирцеи (она же - Кирка), нимфы, колдуньи и изгнанницы.

Из мифов она встречается в истории с Ясоном, в истории Одиссея, по разным версиям является то дочерью Гелиоса и Персеиды, то Аполлона и Эфеи, то и вовсе Ээта и Гекаты. Выбирая основную версию, дальше Миллер достраивает миф в соответствии с представлениями о том, какой могла бы быть судьба той, кто был дочерью великого солнечного титана, что в конце концов та стала колдунье-изгнанницей на острове, превращая мужчин в свиней.

По Миллер, Цирцея - девочка с ястребиными глазами и человеческим голосом, слишком странным для богов; неудачное дитя великолепной Персеиды, взглянувшей на неё с недоумением и отвращением - "сделаем кого-нибудь получше", вечно у ног отца своего. Она богиня с вечной жизнью, нимфа, очаровывающая и восхищающая, но среди других детей отца своего изгнанница, вечная бессловесная тень, ожидающая одобрения отца. Она послушна, но не интересна никому из дворца, титанам, нимфам, всем этим богам, занятым своими делами, и даже первый из череды поступков, раскрывающих её личность - поднесение кубка Прометею и короткий разговор с ним - не влияет на неё в действительности. Взросление брата и воспитание его - тоже эпизод, который должен был стать ступенькой к развитию, но вместо этого остаётся лишь мифологическим эпизодом. Для того, чтобы богу действительно повзрослеть, нужно больше, чем время - так в истории Цирцеи появляется рыбак Главк и трава, выросшая на поле битвы титанов и олимпийцев; так Цирцея становится колдуньей (фармакевтрией). Она впервые испытывает чувство любви; но любовь - смертна, и отчаявшаяся богиня хочет помощи от своих родных, но ей отказывают в этом. Ведь даже боги не властны над жизнью и смертью.

спойлер

А Цирцея - властна. С помощью трав и собственной воли она превращает Главка в морского бога (и вот история Главка из мифа органично вплетается в историю Цирцеи здесь), но тот не принимает её любви, предпочитая Цирцее Сциллу. Цирцея снова колдует. Но Главк снова выбирает не её.

Богу нужно больше времени, чтобы осознать истину. Признание Цирцеи в собственных грехах не делает её лучше для отца; все его дети от Персеиды - колдуны, но Ээт, Перс и Пасифая пользуются ими по своему усмотрению и не признаются в злом умысле, и только дурочка-Цирцея, птичка-Цирцея оказывается в золотой клетке на острове Ээя, где наконец обретает себя.

Где встречает Гермеса и посмеивается над тем, как тот рассказывает сплетни о других богах, зная, что он рассказывает эти сплетни о ней же; где обретает подругу-львицу и собственное дело, учится действительно колдовать и знать, ведать травы, превращать ягоды, животных и сначала упиваться этим одиночеством, а затем тяготиться его.

Каждый эпизод жизни Цирцеи представляется картиной из древнегреческого мифа, оставляя пустоты между неясными, а мотивы иногда загадочными. Цирцея очищает Ясона и Медею, Цирцея приходит на помощь своей сестре Пасифае и знакомится с Минотавром, Цирцея узнаёт смертных ближе и лучше, понимая, что иногда смертные лучше богов. Каждый из них оставляет в ней след ярче, чем следы на солнце, и только отец катится по небу над островом Ээя, не обращая внимания на то, что будет дальше.

Цирцея совершает ошибки и исправляет их; Цирцея проходит путь жизни, и даже тому, как жестоко она превращает людей в свиней, находится объяснение - ведь неудивительно, что изголодавшиеся моряки за время странствий набрасываются на мясо разного рода.

свернуть

Для Цирцеи любовь раз за разом становится наказанием; любовь становится для неё болью и страхом, отмечена для неё смертью. Одиссей не должен был оставаться с ней здесь, но остался, и даже эта любовь оборачивается для неё страданием, через которое не проходили другие нимфы, вынашивая и рожая детей.

И все же Цирцея - не просто мать, но мать-ястребица, в пестрых глазах которой светится желание защищать сына даже от великой среброглазой богини Афины. Она готова сразиться за него и умереть за него, терпеть вечную боль, добывая ядовитый хвост очередного титана. Готова даже на самое страшное - отпустить его. Понять, простить и дать ему простить себя за убийство отца. Цирцея изменяется и преобразуется, проходя путь от сверкающей янтарной бусины в длинном ожерелье детей Гелиоса до самостоятельной женщины, которая оставляет свой след в истории. Этот взгляд Миллер сквозь фем-оптику делает миф-историю Цирцеи более живым и настоящим, правдивым и хочется говорить - да, охотно верю, что такое имело место быть.

То, к чему приходит Цирцея спустя жизнь и смерти, любовь и ненависть, победы и череду поражений - и закономерный итог, и венец всей истории. Ведь ни в чём она не искусна настолько же изящно, насколько хороша в превращениях. У неё получилось.

murzyashka

Как я была далека от этих историй могучих и великих богов, титанов, нимф, наяд и героев. Несмотря на то, что автор следует всем известной истории древне греческой мифологии, у меня ни разу не создалось впечатления, что я читаю учебник или нонфик. Наоборот, чем дальше в сюжет я проникала, тем сложнее было оторваться от мира жестоких и эгоистичных богов. Которые живут в своих дворцах, предаются неге и под ковёрным интрижкам. Все строят козни против друг друга, меняют партнёров в своих плотских утехах и жаждут поклонения, как со стороны соратников, так и со стороны смертных. При этом они презирают эту низшую форму жизни, в отличие от Цирцее. Которая ещё в своём условном детстве испытывала любопытство к людям. Цирцея вообще !качественно! отличалась от своих родителей, дядьёв, братьев и сестёр. Она была серой мышкой, наивной и жаждущей тепла. В ответ она получала лишь насмешки, тычки и изрядную долю презрения. Пришла пора и Цирцея увлеклась одним юношей. Она не была ба сама собой, если бы влюбилась в какого-нибудь полубога или придворного морского царства, она влюбляется в человека, рыбака. Естественно, как всякая впервые влюбившаяся дева она готова на всё ради избранника и предпринимает успешную попытку обожествить его. Этим поступком она запускает череду событий, которые приводят к её изгнанию на безлюдный остров. Казалось бы, какой кошмар! Что за жестокость! Но, именно с этого момента становится невероятно интересно читать. Ведь Цирцея начинает обретать себя. Открывает свою колдовскую силу, учиться изготавливать зелья, постигает мир. На её долю впоследствии выпадает множество невзгод, предательств, потерь и прочих испытаний. Но каждое новое испытание лишь делало её сильнее. Ни разу она не опустила руки. Её воля и постоянная борьба восхищала меня. Роман чудесно написан, стиль прозаичен и соответствует тематике, что создаёт невероятную атмосферу.

YuliyaOdnodvortseva

"Цирцея", второй роман Мадлен Миллер, очень похож на ее же "Песнь Ахилла", поэтому сравнений не избежать.

Сразу: книги Миллер - это хорошая развлекательная литература, не больше, не меньше. Автор не великий психолог и сторимейкер, но своим обаянием обладает. Обе книги с уважением обращаются к первоисточникам, сеют разумное доброе вечное, достаточно хорошо написаны и какие-то уютные, что ли...

Главные герои-рассказчики в них - Патрокл и Цирцея - почти одинаковые. Оба не имеют места в жизни, оба самоопределяются через отношения с другими. Главное дело жизни Патрокла - обожать Ахилла. Когда его нет рядом он буквально не знает, чем заняться. Цирцея - это отверженность. Сначала мир изгоняет ее, потом она отгораживается ото всех. Оба они хоть и неплохие, но как будто ничего из себя не представляющие. Единственное, что их отличает - это воля, какая-то несгибаемость, позволяющая не ломаться и не терять ориентиров. В конце концов они находят себя, правда, скорее под давлением обстоятельств.

В "Ахилле" история эпическая. Люди - сплошь цари и герои, на полпути к богам и стремятся с ними сравняться. Боги же вообще существа надмирные. "Цирцея" более камерная и человечная. Боги там - сборище мелочных идиотов, которые только и делают, что упиваются силой и потакают своим желаниям. Люди же наоборот - добры, надёжны, умелы. Цирцея в итоге выбирает их и их мир.

Ударная доза романтики, усиливаемой ожиданием всем известной трагической развязки, вкупе с прекрасным языком сделали так, что от "Ахилла" трудно оторваться. Ничем из этого не обладает "Цирцея". Цирцея "не любовная героиня", ее история очень ровная, без явной кульминации. Более всего обидно за утраченный слог. Я грешу на перевод, так как первую книгу переводила А. Завозова, а вторую уже нет. Этот перевод Миллер местами обескураживает, не говоря уж о том, что изящества в нем на порядок меньше.

По настроению романы также получились разными - юношеский максимализм "Ахилла" с его бурей чувств и событий против мудрого спокойствия, даруемого божественной вечностью. "Цирцея" не сбивает с ног, но даёт ощущение какой-то правильной завершенности.

RitaTribbiani

История невероятная и в сюжетном, и в стилистическом аспектах. Местами книга как будто бы начитана аэдом: много классических инверсий именно там, где надо. В тех же местах, где высокий поэтический слог не требуется, наоборот - живенько. И вообще книга очень живая. Полубогиня и мифическая колдунья представляется такой же, как мы. И попытка оживить тех, кто ранее высекался в мраморе, на мой взгляд удалась. Все портреты героев яркие и настоящие: к примеру, Одиссей, который еще с "Песни Ахилла" начинает путь перевоплощения от самого лихого на свете плута до другой крайности, или такая разная и живая Цирцея, сильная женщина, иногда дающая слабину. Уж не знаю, намеренно ли Миллер акцентирует внимание на актуальных и ныне проблемах, но здесь мы тоже видим свою действительность: тема потребительского отношения к женщине, к примеру:

Мы, нимфы, звались невестами, да только все видели в нас иное. Бесконечное угощение, выставленное на стол, прекрасное и вечно обновляемое. Которое бегать, конечно, не умело совсем

У Миллер знакомые истории раскрыты иначе. С точки зрения женщины - живой и сильной, которая может просто быть, не богиней или кем-то еще, а вот просто - такой, как она есть. На документалистику книга по мифам априорно претендовать не может, то, что мы прочитали ранее у Куна и Гомера - не истина в последней инстанции, т.к. истины просто-напросто быть никакой не может: утекло слишком много воды. Если же захочется все же покопаться в несостыковках, Вы их почти не обнаружите: открытый финал допускает трактовки, а в некоторых эпизодах Миллер выбирает менее популярный вариант мифа или "остранняющий" взгляд с другой стороны. Итак, роман "Цирцея" - узелковое письмо, и каждый узел хочется развязать и нырнуть в него. А потом нырнуть снова.

ann1974

Давно наслышана об этой книге, но всё что-то руки не доходили. И вот, наконец, прочитала, однако особого восторга не ощутила. Да, роман позволил освежить в памяти древнегреческую мифологию (людям, которые ничего не знают о древнегреческих богах и героях, сие произведение будет даваться тяжеловато). Однако развитие сюжета показалось мне несколько затянутым. Да и повествование от первого лица, рассчитанное на сочувствие главной героине, которую никто не понимает, сочувствия как такового особо не вызвало. Конечно, жаль Цирцею, девушку с независимым характером. Ей по сердцу проводить время не среди равных себе богов, вечно занятых выяснением отношений, а среди обычных людей с их ежедневными насущными заботами. В конце концов, такое противостояние привело к ссылке Цирцеи на необитаемый остров, где она продолжает оттачивать своё колдовское мастерство, изучая растения и приручая животных. В связи с этим интересным показалась мысль о том, что иногда магические способности Цирцеи могут оказаться сильнее могущества богов (например, эпизод, когда Цирцея превратила своего возлюбленного, простого смертного, в бога с помощью колдовства). В общем, сама идея интересная, но вот её исполнение не оправдало моих ожиданий.

snybergmana333
Можно долго рассуждать о том, к кому ближе Миллер в своём домысле на тему древнегреческих сказаний: к Гомеру, к Овидию или к феминизму (с последним я совершенно не согласна, но это уже спойлеры). И это интересно! Автор оставила академические пасхалки и показала более обширный, но в целом уже существующий взгляд на то, что же кроется за личинами богов, олимпийцев и монстров. 

При этом книга забавная и трогательная.
Было приятно насладиться увлекательными приключениями и взаимоотношениями древнегреческого пантеона, которые описаны лёгким слогом в духе подросткового фэнтези. 

Спасибо, Мадлен Миллер! Я обязательно прочитаю второе произведение этого автора, так мне понравилось)
Queenofsand
Да, трудно быть богом, убедилась я в очередной раз, прочитав эту книгу! Одиночество, одиночество и еще раз одиночество наступает на пятки вечность-бесконечность, да еще скука смертная, ой, то есть бессмертная! Есть, конечно, небольшое развлечение - поиграть с людишками, наплодить для них море чудовищ, чтобы жизнь мёдом не казалась, и заставить блуждать по белу-свету, отстаивая свои интересы… Но людишки-то смертные, долго не живут, а посему спустя небольшое по божественным меркам время придётся искать себе новую игрушку. В перерывах можно, конечно, вспомнить  про своих унылых родственничков-олимпийцев и им подсолить ради прикола!
Цирцея… Она же Кирка, она же ээйская колдунья! Дочь сияющего Гелиоса и океаниды Персеиды, сестра Пасифаи, родившей Минотавра, тётка Медеи, любовница Одиссея! Личность незаурядная и интересная, по крайней мере, достоянная, чтобы посвятить ей книгу. Мадлен Миллер рассказывает нам ее историю легко и непринуждённо : ее страдания-переживания, да и вообще как она докатилась до такой жизни. Ведь не каждая женщина будет окружать себя львами да волками, а мужчин обращать в свиней!
Могу сказать одно, любителям древнегреческой мифологии будет интересно окунуться в этот мир. Лично я с удовольствием вспомнила, кто есть кто на Олимпе, пожила какое-то время среди богов и титанов, а потом с неимоверной радостью вернулась к своей простой человеческой жизни!
AnyaKatsay

Обычно перепевки античных сюжетов меня не слишком привлекают, уж больно блеклыми они выглядят на фоне оригинала. Но после прочтения «Песни Ахилла» я решила не упустить новую книгу американки Мадлен Миллер, ведь ей удается то, что подвластно не многим: пересказывать, казалось бы, всем известный сюжет, описывать ставших архетипическими персонажей, и при этом ни на секунду не отпускать внимание читателя и бередить его сердечко.

На этот раз в центре повествования дочь Гелиоса колдунья Цирцея, про которую Гомер рассказал нам довольно скупо: ну сидела там на своем острове, мужиков в свиней превращала, очистила аргонавтов да в Одиссея влюбилась, ничего особенного. Но именно такие персонажи у сценического задника Мадлен Миллер интересны, она выводит их в свет софитов, придает им объема и значимости.

При этом мимо изгнанницы Цирцеи проплывает целая вереница легендарных событий: и на суде Прометея она присутствовала, и на родах Пасифаи, разрешившейся Минотавром, с Дедалом роман закрутила, с Пенелопой подружилась, а с Афиной поругалась, обратила Главка в бога, а Сциллу в чудище. Да и свинские метаморфозы не от дурного характера: одинокая женщина, на остров которой частенько забредают моряки, умеет определить, кто в Эросе человек, а кто поросячий хвостик.

Конечно желание пропустить столько историй через одного персонажа и один маленький остров несколько расшатывают целостность книги, но зато позволяют с удовольствием вспомнить знакомые с детства сюжеты.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
499 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
26 августа 2020
Дата перевода:
2020
Дата написания:
2018
Объем:
411 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-111581-4
Переводчик:
Правообладатель:
Corpus (АСТ)
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip