promo_banner

Реклама

Отзывы на книгу «Пальмы в снегу», страница 2

Прочла на одном дыхании. История через года, через трудности, но такая теплая, даже когда повествование о горах и снежных вершинах, все равно чувствуешь тепло) если кто-то ищет добрую историю любви человека к месту, к человеку, то эта та история)

Книга увлекательная. Прочитала очень быстро, на одном дыхании. Жаль,что она закончилась. Удивительный и неожиданный поворот событий. И развязка довольно интересная и, скажем так, «не стандартная». Единственное что не понравилось-очень много грамматических ошибок. Из-за этого было немного неприятно читать.

Basenka

К моему стыду, в начале чтения романа мои познания об острове Фернандо-По (он же, Формоза, а с 1979 года Биоко) ограничивались вот этой самой строчкой Чуковского (когда-то, еще в детстве, для меня стало большим открытием, что Чуковский упоминает именно название острова, а не горы…а так же, что Лимпопо совершенно никакого отношения к этому острову не имеет, и никакие гиппо-по там не разгуливают). И уж конечно, я совершенно не задумывалась о колониальном прошлом Экваториальной Гвинеи и конкретно этого острова.

С моей любовью к истории, роман оказался для меня неожиданно интересным, хотя, чтение продвигалось очень медленно, отчасти из-за неспешности (а то и растянутости) самого повествования, а отчасти из-за того, что чтение сопровождалось интенсивными поисками дополнительной информации.

Изначально я опасалась, что это будет исключительно «история трагической любви на фоне райских пейзажей», но нет…это оказалась, скорее, семейная сага на фоне серьезных политических потрясений. Повествование ведется в двух временных линиях (2004 год и 60-70-е годы ХХ столетия); большая часть описываемых событий происходит на самом острове, время от времени перемещаясь в заснеженную испанскую деревушку где-то в Пиренеях. История семьи Рабалтуэ, их друзей и местного населения, работающего на плантации; совершенно неприглядная роль Испании в этом регионе (хотя, может ли в принципе «колонизатор» как-то иначе относиться к захваченной территории?…); межрасовые, социальные и экономические проблемы; борьба за независимость; политические перевороты и репрессии…всего этого в книге с избытком.

Поэтому, даже несмотря на довольно посредственный перевод с массой ошибок, некоторую натянутость сюжета и шаблонность диалогов, я получила от чтения большое удовольствие.

Ksenia_Fedorchuk

Основное действие романа происходит в Гвинее, а также в Испании. Перед нами разворачивается история двух братьев, Хакобо и Килиана, которые отправляются в испанскую колонию работать на плантациях какао. Спустя годы дочери Хакобо, Кларенс, придется вернуться в то же место, где ее отец и дядя провели лучшие годы своей жизни, чтобы разгадать тайну, связанную с их семьей.

Повествование затрагивает временный промежуток с 1950-х по 1970-х годов. Вместе с историями братьев, перед нами разворачиваются истории остальных членов их семьи, друзей и рабочих на плантациях, их любовь и отношения как в Африке, так и дома – в маленькой деревне в Пиренеях.

Мне понравилось, что книга рассказывает историю героев и в то же время историю Гвинеи. В романе автор изображает колониальную, революционную, и независимую Гвинею. Не зная об данной стране почти ничего, эта часть оказалась для меня познавательной и интересной. Также мне понравились описания работы на плантациях, культуры народа буби.

Годы в романе проходят очень быстро. Я удивилась, когда прочитала, что уже прошло 15 лет, как Киллиан впервые приехал в Гвинею. Главные персонажи хорошо прописаны, но вот большинство второстепенныхбыли, для меня, все на одно лицо. Я постоянно путалась в них, и уходило время, чтобы вспомнить, кто есть кто.

Я ожидала большого от книги, а именно от любовной линии. Она мне казалась моментами глупой и неправдоподобной. Но в целом, история хорошая, и я провела с ней хорошо время.

Mina-mnm

Семейная история с историческим колоритом. 1953 г., Гвинея, являющаяся колонией Испании. Тема колонизации всегда очень сложная. Да, где-то были и свои плюсы – появлялись больницы, школы, но всё-таки и минусов хватало с лихвой. Потому что под любыми благими целями скрывалось главное – не свобода. Не свобода местного населения жить своей жизнью.

Но вернусь к книге. Итак, Гвинея. Два брата приезжают из Испании, чтобы вместе с отцом работать на плантации и погружаются в этот такой не похожий на их Родину мир. Братья очень разные и по-разному адаптируются к жизни в новых условиях. Тут всё по-другому. Отношения белых и черных, мужчин и женщин, культура и традиции... Братья очень разные. Один принимает происходящее на Гвинее как данность и пользуется своим преимуществом белого человека. А второй более гуманнее и пытается общаться с местными на равных. И, как в лучших традициях жанра, один из братьев влюбляется в местную женщину. И это порождает массу проблем. А тут ещё и времена колонизации заканчиваются, и пора возвращаться домой, так как оставаться здесь дальше небезопасно.

Интересная история, меня больше интересовала именно тема колонизации, я слишком мало об этом знаю. Книга немного затянута, и тем не менее я её прочитала с удовольствием.

DariaTrofimova

Испано-африканская семейная сага, полная горечи, разрушенных надежд, но, в то же время, полная искренней любви и сострадания.

«Своими поисками, сама того не сознавая, она раздула угасающее пламя. И пройдет еще много времени, прежде чем оно снова спадет. Поиски подошли к концу, Грааль содержал отравленное вино…»

Семья. Разве можно предположить, что самые близкие люди скрывают друг от друга сокровенные тайны? Однажды Кларенс Рабалтуэ из горной деревушки Пасалобино находит старые письма своего отца, которые открывают перед ней совершенно иную историю семьи. Как и многие испанцы в 50-х гг. ее отец и дядя отправились на заработки в африканскую колонию – остров Фернандо По. Всю жизнь практически единственной темой за обеденным столом были рассказы о жизни в Африке, о работе на плантации какао. Вот только, что на самом деле произошло в далекой Африке, Кларенс только предстоит узнать.

Эта книга просто невероятная. Автор не оставляет не единого шанса не влюбиться в эту историю. Ты просто проваливаешься в жаркий африканский колорит, в голове так и всплывают яркие тропические цвета, сочная зелень, запах какао, дикие танцы и секс. Ты буквально проживаешь часть своей жизни вместе с героями. Причем становишься не только частью истории героев, но и частью истории мировой.

А история очень не простая. В 50-70-х гг. Экваториальная Гвинея представляла собой очень бедную страну, которую, с одной стороны, Испания пыталась поставить на путь эволюции и развития, а с другой – высасывала из нее все соки, загоняла в рабство, создавала условия для расовых дискриминации и конфликтов.

Автор через свою историю смог передать эти страдания и боль африканского народа. Он окунает читателей в отношения между белыми и черными, между «захватчиками» и порабощенными, между любимыми.

Но да, эта книга о любви. Но о любви разной. О любви между любовниками, о любви к месту, о любви к дому, где бы он не был. А самое главное о любви к человеку: белому или черному, родному или нет, к рабу или свободному человеку. Люди, любите людей разными!

Не хватит всех слов мира, чтобы эту историю и эмоции от ее прочтения. Обязательно читайте и будьте уверены, что остров Фернандо По заберет ваше сердце и уже никогда не вернет его прежним.

«Следы двоих, что идут рядом, никогда не сотрутся»

KtrnBooks

Когда я открыла книгу, меня закрутил водоворот событий и временные качели: из холода в жару, из 2003 года в 1953 год, из Испании в Экваториальную Гвинею, из одной тайны в другую. Это было невероятное путешествие по воспоминаниям и по истории одной семьи, о котором я теперь вряд ли забуду.

Всё начинается в современности, девушка по имени Кларенс находит странную записку в письменном столе гостиной, но не может понять, кем она написана, кому адресована и сам смыл записки очень загадочный. Нет имён, нет дат, но ясно одно - она адресована кому-то из мужчин, а это может быть лишь её отец Хакобо или дядя Килиан.

Всё детство она слушала истории об острове Фернандо-По и о том, как её дедушка с сыновьями работали там на плантациях. Возможно, ответ она сможет найти именно на острове? Любопытство не даёт ей спокойствия и девушка начинает распутывать клубок прошлого.

Это прекрасный роман, он чувственный, он повествует о семейных ценностях, о настоящей любви, о том, как важно бывает следовать зову сердца. Всё происходящее в сюжете рассказывает нам историю, которая случилось когда-то давно, с юными Килианом и Хакобо, двумя братьями, которые отправились на остров Фернандо-По в роли колонизаторов, только преследовали они разные цели.

Мне понравились главные герои, они хорошо прописаны, им веришь и сопереживаешь. Но так как в романе два временных отрезка, то всё же история прошлого мне понравилась больше, в ней больше эмоций и больше движения.

А какой у автора слов! Я будто не читала, а плыла по течению, настолько гармонично получилось слиться с текстом. и да, в финале, конечно же, не получилось сдержать слёз, но это того стоило.

EvrazhkaRada

Ox как многого я ждала от этого романа, зная заранее, что тема  - одна из любимых:  межрасовая любовь. Увы, надежды сбылись частично. Первое и самое главное. Вот не верю героям и все тут. Напоминает то чувство, когда смотришь фильм и понимаешь, что актеры неискренне играют. Совершенно непонятно, почему Киллиан и Бисила не смогли быть вместе хотя бы на старости лет? Почему Кларенс в результате осталась одна, ведь с Инико такая страсть была (вот им я даже поверила)? Любовь в классическом понимании сметает все преграды на своём пути, использует любую возможность быть рядом, а здесь... Ещё очень много описаний политических событий, которые мне показались очень нудными... Но тут дело вкуса. В общем, четверка с огроменным минусом. И все равно рада знакомству с произведением.

YulyaZolotova

Прекрасная испано-африканская семейная сага, которая заставит плакать не только сердце но и душу. История объединившая холодную горную испанскую деревушку и жаркую Гвинею. Объединившая несколько поколений, из разных слоев населения, разного вероисповедания и разного цвета кожы. 2003 г, Испания. Молодая девушка в гостинной своего родного дома, после смерти отца находит клочек записки, очень хорошая затея романа, ведь каждый захочет узнать тайну своей семьи, разузнать побольше о своих предках, и разгадать тайну записки. 1953г. Двое молодых людей из маленькой горной испанской деревушки отправляются в испанискую Гвинею, где из отец владет плантацией какао, молодые люди решили не только побывать на своей малой родине но и подзаработать денег, чтобы помочь матери и больной сестре. Но и как же можно обойтись без любви, ведь молодые люди окружены не только прекрасной природой но и экзотическими женщинами, в которых не влюбиться очень трудно. Но эта история не только о любви мужчины и женщины, но о любви и природе, о любви к дому. Но любовь не всегда бывает безоблачной, ведь рядом с ней ходит и ненависть, зависть и порой смерть. Прекрасно автору удалось показать историю африканского народа, всю боль, все отношения между белыми и черными, коллонизаторами и порабощеными, между которыми тоже может возникнуть взаимная и крепкая любовь. Атмосферы книги добавляет яркое описание троического острова, с его яркими красками и всеми окружающими звуками. Красоту истории преумножает и прекрасный язык, или возможно перевод.

NeGATiB

Если вдруг вам когда-то довелось посмотреть фильм, снятый по мотивам этой книги, не торопитесь делать выводы. Это две немного разные истории. Книга меня увлекла своей глубиной. Фильм показался обычной мелодрамой. Поначалу сюжет развивался медленно и тяжело, ощущение нависшей беды очень угнетало. С другой стороны, мне было интересно узнать о небольшом кусочке истории испанских колоний. То, что любое освобождение выглядит не менее уродливо, чем колонизация, мне стало понятно уже давно. Любое разделение на своих и чужих влечет за собой поломанные судьбы и ведет к светлому будущему ну очень уж извилистыми путями. И вот как раз на фоне этих декораций случается история любви испанца и гвинейки народности Буби. Перед нами предстает история трех поколений с совершенно разной судьбой, разделенных на два мира: испанских горцев и жителей островной Гвинеи. Но это далеко не единственное противопоставление в книге. Куда важнее понимание того, что разные миры могут не только поглощать друг друга и воевать. Любовь делает возможным аккуратное взаимодействие двух культур. Оно похоже на танец. Среди хаоса и вечной борьбы именно история Киллиана делает возможным то, что произошло спустя десятилетия с его детьми.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
13 декабря 2021
Дата перевода:
2021
Дата написания:
2012
Объем:
511 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-386-14061-8
Переводчик:
Правообладатель:
РИПОЛ Классик
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают