Читать книгу: «Кусакиро. Книга вторая», страница 5

Шрифт:

Кусакиро подошел к жене, нежно потерся о ее бочок своей огромной мохнатой головой, лизнул в порозовевший носик и спросил: "Дорогая, а когда мы дадим нашим детям имена? Теперь ясно, что им уготована долгая и счастливая жизнь. Пора их назвать."

– Да, мой повелитель и супруг, – ответила Люсинда, – ты как всегда прав! Ты сражался со страшными и свирепыми похитителями душ, когда они появлялись на свет! Ты терпеливо ждал, когда мои глаза откроются и душа прозреет. Ты стоишь на страже нашей общей безопасности. Ты непрестанно заботишься о нас. Ты имеешь право сам дать своим детям имена.

И Люсинда склонила перед ним свою изящную головку в знак полного повиновения.

– Друзья, – обратился Кусакиро к остальным, – мы стали так близки, что я хотел бы, чтобы вы тоже приняли участие в подборе имен для наших детей. Какие есть предложения?

– Вы оба дороги нам всем. И ты, великий самурай, и ты, миссис Люсинда! – ответствовал Василий. – Мы хотели бы, чтобы ваше общее продолжение носило следы ваших имен, чтобы ваша удача передалась по наследству вашим малышам. Совместите свои имена и придумайте похожие.

– Ты стал очень мудрым, базилевс, – сказал Кусакиро. – Как долго мои глаза оставались закрытыми после знакомства с тобой… Я упустил столько важных часов общения с таким умным собеседником. Корю себя за это…

– Давайте мальчика назовем как тебя, дядя Куся! – запищал Лаки. – Пусть он будет КУСИКО! Он такой красивый, как тетя Люся! И у него такие же полосочки, как у тебя, дядя Куся!

– Кусико! Кусико! – подхватила Мурыська. – Что ж, это очень хорошее имя для детеныша самурая. Вполне соответствует продолжателю великого наследия!

Все уставились на Мурыську. В первый раз они услышали от нее коротко оформленную и вразумительную речь, не сдабриваемую непрекращающимся пустым трындежом.

– Ну ты дала, Мурыся! – одобрил ее Василий восхищенно. – Можешь ведь, когда захочешь!

– Тогда дочку, – продолжил Кусакиро, – вон ту, которая так похожа на тебя и своего брата, моя любовь, мы назовем ЛЮСИКА. Они почти близнецы. Будут Кусико и Люсика!

– Люсика, Люсика! – запрыгал на месте Лаки. – Мне нравится и похоже на тетю Люсю!

– А третью, вон ту полосатую шоколадку со шкодной мордашкой, – тихо мяукнула Люсинда, – я хотела бы наречь КУСИНДОЙ. Мне так хотелось бы, чтобы оба наших имени переплелись в ней. Как переплелась наша любовь.

– Ураааа! – закричал Лаки. – Мы сильно постарались и всех назвали! КУСИКО, ЛЮСИКА и КУСИНДА! Как здорово! Дядя Куся, тетя Люся, а когда я с ними смогу поиграть и побегать во дворе? А еще я их научу караулить и ловить мышь, живущую в курятнике в сене. Вчетвером мы ее в четыре раза быстрее поймаем!

– Лаки, мальчик мой, – ответила Люсинда, – эти котятки еще очень малы для таких игр. Им нужно подрасти. Посмотри, у них еще не открылись глазки. Чем они увидят твою мышь? Пока что им нужно много кушать и спать. Тогда они вырастут такими же большими и сильными, как их отец…

– И такими же нежными и красивыми, как их мать, – продолжил Кусакиро. – Они будут похожи на нас обоих. И от каждого из нас возьмут все самое лучшее.

– А тебе, Лаки, придется немного подождать, – деланно строго, улыбаясь в усы, сказал Кусакиро. – Совсем чуть-чуть! А потом ты станешь им старшим братом, защитником и другом. Ты перестанешь быть самым младшим котенком в стае. И тебе придется подавать им пример своим безукоризненным поведением и знанием кодекса Куси-до. А для этого ты должен сам стать достойным примером для подражания. Хорошо кушать, не баловаться в неположенное время, учить самурайский кодекс и не пропускать обязательные тренировки. А то кто-то, не буду указывать хвостом, очень любит поспать подольше по утрам, и кого-то невозможно уложить спать вечером. Этот кто-то все время прыгает и скачет, вместо того, чтобы медитировать и постигать путь самурая.

Лаки виновато опустил голову. Он был обычным озорным мальчишкой, сорвиголовой, любящем обычные детские развлечения и игры. Постигать путь самурая было трудно. Это требовало сильного сосредоточения мысли. А мысль, как назло, все время норовила куда-то сбежать из головы.

– Хорошо, великий вождь, дядя Куся, – смиренно сказал Лаки. – Я буду много заниматься и тоже стану великим и мудрым вождём стаи, прямо как ты! Прямо сейчас и начну!

И Лаки выгнув спину и хвостик дугой поскакал на всех четырех лапах одновременно, как на пружинках, в курятник, посмотреть как там поживает хитрая неуловимая мышь. Ну и конечно помедитировать возле ее норы и вызубрить очередной постулат кодекса Куси-до, а особенно Куси-после.

Все рассмеялись столь невинной хитрости маленького Лаки, которому прощались все его шалости и непослушание, потому, что все помнили то время, когда они сами были маленькими котятами. Люсинда вернулась в уютную переноску покормить проснувшихся наследников, которые еще совсем не осознавали своего великого предназначения и будущих обязанностей. Маленького ангела, Анджелу, Джулия увела обратно в будку на кормление и послеобеденный обязательный сон.

Был подан гонг к обеду для остальных членов великого Братства. И все, весело гремя мисками, чавкая и смачно похрустывая, отобедали и тоже прилегли на часок-другой отдохнуть. Ведь все важные дела на сегодня были выполнены. И все проблемы решены ко всеобщему удовольствию…

Щемящая грусть!

Дремоту превозмогая,

о нынешнем дне

и о завтрашнем, и о вчерашнем

размышляю неторопливо…

(Ёсии Исаму)

ГЛАВА 9. ДЕЛА ЖИТЕЙСКИЕ

Дела обычные, домашние заботы,

Хлопот привычных бесконечный круг,

Судьбы изменчивой крутые повороты

Нам заменил часов настенных стук.

Такой размеренный, спокойный, постоянный.

Гарант незыблемых устоев, но когда

И непривычно всё, и как-то даже странно

Не верится, что это навсегда.

Не навсегда, и даже не надейся,

Что вечным будет этот мёртвый штиль.

И приключенья будут, да, не смейся!

И кони полетят, взметая пыль!

Всё это будет, но поздней немного.

Ну а пока покоем насладись.

Сил наберись на дальнюю дорогу,

И будущему просто улыбнись…

(Отшельник)

…Все шло своим чередом. Солнце всходило по утрам и садилось вечером, луна светила по ночам, нагоняя мечтательное настроение на всех, кто ею любовался. Дни становились длиннее, а ночи заметно укорачивались. Солнце пригревало лохматые спины все сильнее, но еще не напекало ушастые головы. Благодатная пора! Набухали почки на деревьях и кустарниках, лезла первая нежная травка, выползали из своих зимних укрытий – земляных нор жужи-шмели, прогревали крылышки на солнце и тяжело баражируя над первыми редкими цветочками, пытались собирать свежую пыльцу. Народная примета "Как потопаешь – так и полопаешь!" всегда работает неукоснительно…

И на нашем подворье тоже все шло своим чередом. Собаки-мужчины несли караульную службу ночью и грелись на солнышке днем. Робик обучал молодого Гарри как правильно охранять дом, как сидеть в засаде и наблюдать за врагами, как правильно нападать на нарушающих периметр и с какой стороны. Как и какими словами облаивать и куда посылать, как закапывать вкусные косточки под сараем и вообще…

Гарри был неопытен в таких делах, поэтому часто удивленно выпучивал глаза и задавал много странных вопросов. Например, почему, когда ползешь по-пластунски, нужно как можно ближе к земле держать свой зад… Или зачем закапывать косточки, когда их можно сразу сгрызть…

Робик смотрел на него, как на дурачка. Ему и в голову не приходило, что такие элементарные вещи могут вызывать какое-то недопонимание у других. Даже не всегда находил, что ответить. У него только вырывалось: "Кхы…". И больше ничего. Он предпочитал делать вид, что не слышал вопроса.

Гарри дурачком не был и быстро всему обучался. Например, искать косточки, закопанные Робиком, ему уже удавалось чрезвычайно быстро. Главное было потом не проболтаться самому Робику, что это не невидимые лисы или хорьки, а именно он, Гарри, раскопал его схроны и злоумышленно стащил драгоценные, любовно прикопанные мослы.

Также Гарри обучался синхронному лаю, чтобы враги думали, что здесь живет огромный и страшный пес, типа собаки Баскервилей. И секретным собачьим словам, чтобы подавать друг другу сигналы: два коротких гавка – "Враг рядом!"; три гавка – "Стой, кто идет!"; два гавка и завывание – "Спасайся, кто может, а то башку оторву!" и так далее. Своя азбука знаков есть у каждого животного.

Миссис Джулия занималась воспитанием дочери и уходом за ней. Она учила ее правильно ухаживать за шерсткой, рассказывая, что девочки всегда должны быть аккуратными и причесанными. Хотя самой малышке больше нравилось валяться в сене и потом ходить облепленной приставшими травинками. Или бить по луже передними лапками, чтобы грязь разлеталась как можно дальше и желательно попадала на проходящих мимо. Это вызывало у нее бурный восторг, и округа оглашалась радостным тявканьем и счастливым подвыванием.

Коты, получив на шкуры капли жидкой грязи, недовольно ёжились и начинали активные попытки по ее удалению. Но никто ни слова осуждения не произносил по поводу такого инцидента. Так заразительно смеялась и радовалась маленькая Анджела, что просто язык не поворачивался сделать ей замечание.

Джулия извинялась перед каждым пострадавшим и пыталась объяснить дочке, что так делать нехорошо! Но объяснения быстро заканчивались, потому что и сама Джулия не могла сдержать умиления, глядя на свою подрастающую малышку.

Как она напоминала Джину – мать Джулии и Гарри… Просто невероятно! Миссис Джулия печально вздыхала и смахивала слезу, но через минуту уже опять не могла удержаться от смеха, наблюдая, как щеня резвится.

Хозяин Александр по выходным занимался ремонтом усадьбы. Постоянный стук молотка и визг пилы не пугали Анджелу. Она высовывала свой черный носик из будки и внимательно наблюдала, как Александр то зачем-то без конца наказывает дом какой-то палкой с набалдашником, то берет штуку, похожую на оскаленную пасть огромной собаки и начинает кусать ею длинные доски. Доски визжат от боли, а потом делятся на несколько частей. Анджела никак не могла понять, чем так провинились эти палки, раз с ними так обходятся. Когда оставались короткие обрезочки и стружка, она любила подойти к ним и понюхать, а еще лучше в них поваляться. Кудрявые опилки прилипали к шерстке и малышка становилась похожа на маленького барашка. Джулия укоризненно качала головой и принималась аккуратно снимать с нее приставшие колечки.

Мурыська либо грелась на весеннем солнышке, либо спала в шкафу на полках с выглаженным бельем. В свободное от сна время она помогала Люсинде присматривать за детьми, чтобы молодая мать могла сходить на двор подышать и оправиться.

Василий обучал подросшего Лаки ловле полевых мышей. Есть они их не собирались, просто складывали в кучку возле ящика с плотницким инструментом Александра, хвалясь перед ним своей сноровкой. Александр, в очередной раз наклоняясь, чтобы взять долото или гвозди, видел растущую кучку придушенных мышей, тяжело вздыхал и присматривал место для их дальнейшего захоронения, чтобы потом их не откопали собаки.

Конечно, ругать котов за то, что они ловят мышей, было бы смешно! Ведь сама природа определила им такое занятие. Лаки был хорошим учеником и быстро научился сидеть в засаде, не срываясь на преждевременный бросок на добычу. Сидеть, не произнося ни звука, не метя хвостом от нетерпения и не мявкая от напряжения, было очень сложно, но Лаки вырабатывал в себе стойкость и выдержку, как учил его дядя Куся.

Сам дядя Куся ходил по двору и присматривал за всеми занимающимися делами и отдыхающими. Он привык всегда контролировать ситуацию и все держать в своих лапах. Наблюдение, организация, мониторинг и дача рекомендаций были его главным занятием.

Также он сам освежал свои боевые навыки, иногда устраивая спаринги с Василием, после чего бывало на шкурах оставались следы тренировок. Но Василий не жаловался. Конечно, он по понятным причинам уступал обученному самураю. И его оружие было не таким впечатляющим, как у Кусакиро, но даже получив пару царапин, он всегда благодарил учителя за хорошую науку.

Как-то под тяжелую лапу Кусаки попала и Мурыська. Ей почему-то показалось, что тренировочный поединок между котами перешел в настоящую драку, и она отважно кинулась между Василием и Кусакиро, пытаясь разнять их. Все это произошло так молниеносно и неожиданно, что самурай не успел остановить лапу в полете, и весьма ощутимо заехал Мурысе по спине.

Конечно, поединок был тут же остановлен, завизжавшая от боли Мурыська тут же обследована и обнюхана в два носа. Вынесен вердикт, что серьезных травм и порчи шкуры, требующих зализывания, не наблюдается. Принесены глубокие извинения за причиненные неудобства и возможные синяки и пострадавшая кошка сдана с лап на руки прибежавшей на шум Ларисы, которая тут же схватила Мурыську, погрозила пальцем разошедшимся котам и удалилась в дом, чтобы внимательно ее осмотреть. Из дома долго раздавалось обиженное мяуканье Мурыси. Видимо она жаловалась на чересчур разошедшегося муженька Люсинде.

Люсинда блаженно жмурилась, находясь в бесконечной эйфории материнства и продолжала кормить котят или вылизывать их. Жалобы Мурыськи она пропускала мимо ушей. Ее сейчас больше волновало как у котят проходит пищеварение, хорошо ли она делает им массаж животиков, почему сын открыл оба глазика, а девочки только по одному, в достаточной ли чистоте она содержит их нежные шкурки, хватает ли им молока и все такое подобное, что обычно волнует всех матерей во все времена. И не важно кто они – люди или звери.

Котята быстро росли, их толстые животики быстро надувались во время еды, потому, что молока и вправду хватало. Они постоянно пытались разползтись в разные стороны. Особенно после того, как открыли глазки. Все было так любопытно, так непонятно. Кроме звуковых, обонятельных и осязательных ощущений появились еще и зрительные образы. Вокруг все казалось таким невероятно огромным и порой страшным, как, например, лохматые и хвостатые существа, говорящие "гав" и имеющие носы размером с целого котенка, а про их страшные зубастые пасти вообще лучше не говорить…

Или еще более огромные монстры, которые зачем-то ходили на двух лапах, а две другие лапы бесполезно болтались по бокам. Правда эти болтающиеся лапы иногда были не совсем бесполезными. Они умели нежно брать котят и приятно ласкать. Хотя все равно поначалу было очень страшно на это смотреть.

Кусико пытался понимать и осмысливать действия и соображения людей. Он же был мальчиком, а не какой-то там глупой девчонкой!

"Если бы эти огромные существа с болтающимися лапами хотели нас съесть, то давно бы уже съели! – думал он. – А может они просто ждут пока мы подрастем и потолстеем, чтобы еды стало больше…"

Сестры Люсика и Кусинда ничего такого не думали. Их женская интуиция верно подсказывала им, что эти великаны совсем неопасны. А наоборот, очень даже полезны. Они умели приятно чесать уши и спинки. Говорили с ними добрыми, хотя и очень громкими голосами и совсем не пытались причинить им никакого вреда. И сама мама Люся их не боялась, а с удовольствием подставляла под их ласковые огромные лапы бока, голову и спинку.

Алиса занималась своей красотой, прихорашивая и без того гладкую, хорошо расчесанную шерстку и следила за хозяйкой, чтобы вовремя созвать всю компанию к обеду. Также она обдумывала, что будет носить предстоящим летом. Не стоит ли попробовать модное мелирование… Соседская кошка делала его себе регулярно, трясь боками о побеленные стены фасада своего дома. Результат получался необычным. Алиса считала, что при ее темно-коричневом цвете мелирование смотрелось бы гораздо выигрышнее, чем на ровно-полосатой подруге. Думала о длине когтей и их остроте, о ночных прогулках до утра с горячими парнями в обнимку. Потом вздыхала, глядя на Василия, и давала себе очередное обещание быть приличной кошкой, а не какой-то там гулёной! В ее возрасте пора было браться за ум… Но как хороши были в прошлом разгульные ночи, полные страсти! И никаких обязательств!

Коза выгуливала в хорошую солнечную погоду подрастающую дочку. Зоя росла очень быстро. Была крепенькой и здоровенькой. Мама щипала сухую прошлогоднюю травку на лугу и первые проклюнувшиеся молодые былинки. Зоя пока только принюхивалась к ним. Они выглядели аппетитно, но пока ей больше нравился вкус маминого молока, которое было у козы в избытке.

Резвясь на просторе луга, подпрыгивая и тоненько мекая, козочка, пригибая головку к земле, как будто нацеливаясь будущими рогами, нападала на мирно жующую мать, тычась твердым лобиком ей в бок. Коза недовольно косилась на нее, но ничего не говорила. Единственная дочь! Чего не простишь любимице?!

Кусакиро с удовольствием смотрел на эти игры и думал, что скоро нужно будет начинать занятия с Зойкой. Как только она будет отлучена от материнской груди и пойдёт на самостоятельный выпас.

"Чем раньше начнем боевую подготовку, тем лучше, – думал кот. – Боевая коза – это не шутки! Страшное оружие. Главное, чтобы оно не обернулось против своих."

Робик тоже наблюдал за козочкой и строил планы с какой конкретно команды разумнее всего начинать обучение: "Фу!" или "Голос!". А может "Фас!" или "Дай лапу!". Хотя какие у нее лапы? Это же коза!

Кусакиро лежал на солнышке и сочинял очередную танка.

Близ кедровника древнего

по прекрасным густым лесам

мы гуляем с тобою —

Исклёванных шишек не счесть,

распускается подснежник…

Или

Пляж песчаный.

Под куст ежевики присев,

тебе я пою —

этой песнею о любви

зачарована ты и пьяна…

Самурай был совершенно счастлив. Сколько необычного и невероятного произошло с ним за достаточно короткий по людским меркам срок, перевернуло весь его привычный мир. Из дикого, по-своему прекрасного и свободного мира, он попал в совершенно другой, не менее прекрасный, такой же свободный и совершенно безопасный мир. Он был свободен в своем выборе и передвижениях, но совершенно не хотел покидать стены этого великолепного радушного дома, где его приняли без всяких условий и условностей, подарили любовь и ласку, обеспечили покой и безопасность. Раньше он никогда не думал, что жизнь может быть столь беспечной и радостной, наполненной чувством бесконечного счастья и глубокой благодарностью людям, которые приняли тебя как равного. Что доведется дружить не только с себе подобными, а и с искоными вечными врагами кошек – собаками и даже некоторыми лисами. Это было настолько далеко от его прошлого, что оно потихоньку начинало стираться из памяти, превращаясь в легенду, которую можно будет пересказывать потомкам, как сагу о своей собственной жизни.

Над мудрецами

смеюсь в этом мире страстей —

они не знают

ни прекрасных сладостных грез,

ни безумных снов наяву!..

(Ёсии Исаму)

ГЛАВА 10. СПРАВЕДЛИВОСТЬ

Бывают в жизни огорченья

Так неожиданно порой.

И вот – простое развлеченье

Вдруг превратилось в смертный бой!

Никто не мог подумать даже,

Что вот такое может быть.

– Да ладно уж! – вам просто скажут.

– Нашли меня чем насмешить!

Но тем не менее, случилось.

И защищать пришлось дитя.

Ведь прямо битва получилась,

Где драться надо не шутя.

И в результате столкновенья

Погиб коварный супостат.

Но что в итоге? Сожаленье!

Никто победе той не рад…

Ну что, не всё ещё понятно?

Где, кто, зачем – не разберёшь!

На это я отвечу внятно:

Прочти главу – и всё поймёшь!..

(Отшельник)

…Маятник погоды непрестанно раскачивался: то в сторону дождя и сильного ветра с порывами, то в сторону дневной жары на безоблачном небе и с заморозками по ночам. Говорят, у природы нет плохой погоды… Ее и правда нет. Все закономерно и выстроено так, как ей самой угодно. Как нет абсолютного зла и абсолютного добра в мире живых существ. И то, что является в наших глазах злом и жестокостью для других существ оборачивается добром и способом выжить. Животные мало задумываются о том что есть "добро" и "зло". Для них эти понятия размыты и являются только подсказками древнего инстинкта выживания. Так и для некоторых людей понятия "добра" и "зла" размыты. И инстинкт "выжить" и "пережить" часто превалирует над совестью, честью и достоинством. Но даже у животных есть понятие "чести" и тем более "достоинства". И иной раз именно братья наши меньшие дают нам фору, чтобы напомнить о нашей "человеческой" природе и должном милосердии.

…В один из погожих солнечных деньков мужчины решили развлечься ролевыми играми. Кусакиро часто распрашивал сэра Робика и миссис Джулию с мистером Гарри о причине хождения на прогулку на поводке.

– Брат мой, Робик и ты, друг Гарри, – вопрошал Кусакиро, – объясните мне, свободному самураю, как вы, псы, позволяете надеть на себя веревку и разрешаете человеку лишить вас свободы передвижения? Разве это нормально? На шее у вас ошейник. Это, где-то даже, красивое украшение. Ну а зачем веревка, которая не позволяет отойти вам так далеко от хозяина, как бы вам хотелось?

– Да! – подержал его базилевс. – Я тоже не понимаю! Это нарушение свободы личности собак! Нужно обратиться в ассоциацию по защите прав животных! Зачем вас так стесняют? Разве вы заключенные?

Робик, Гарри и Джулия переглянулись и уставились на котов.

– Вы правда не понимаете? – удивленно спросил Робик. – Поводок – это не позорный знак того, что мы находимся в рабском подчинении у людей. Это знак доверия, уважения и преданности хозяевам. Тебе ли, самурай, не знать, что такое преданность!

– Но мы никогда не ходили на поводках! – возразил Кусакиро. – Ошейники многие из нас носили. Они были очень красивыми, расшитыми драгоценными металлами и даже украшены дорогими цветными стеклами и камнями. Или на войне мы носили ошейники с шипами для устрашения врагов и кармашками для переноски секретной почты. Но никаких веревок нам на шею не привязывали! Мы – очень свободолюбивые животные и служим только тем, кому сами решили служить. Кого выбрали и кому добровольно подчинились!

– Пойми, брат Кусака, вы – это вы, а мы – это мы! Мы совсем другого склада. Для нас служба хозяину – величайшее из удовольствий. Похвала от него – самый большой подарок. Поводок – это признак того, что ты не бездомный бесхозяйный пес, который идёт, понУрившись и не поднимая головы от земли, а пес, имеющий свой дом, своего личного человека или людей, постоянную миску вкусной каши с потрошками и ласку и людское доверие. Признак того, что тебе могут поручить самое сложное задание, как лучшему другу. Охрянять дом и детей. Защитить от недругов. Помочь найти дорогу домой, если заблудился… Да много чего! Я думал, что ты догадливее, самурай! Странные вопросы задаешь! Для нас поводок – это честь и гордость! А совсем не позор и обида!

– Да, правильно говоришь, старший брат! – подхватил Гарри. – Это именно так! Так мы выказываем своему хозяину любовь и полное доверие!

Миссис Джулия одобрительно закивала.

– Ну хорошо, про поводок я понял, – продолжил Кусакиро. – А намордник? Это же вообще ни в какие рамки не лезет! Зачем благородным сэрам намордники?

– Да просто потому, что далеко не все из нас сэры… – с печалью произнес Робик. – Ты видел "сэра" Джуманджи? Это же просто убийца! Как его без намордника выгуливать? В прошлом году он разгрыз и порвал железную цепь!

– Да, зверь, истинно зверь! – поддакнула Джулия. – И котов душит, если поймает. На его счету много ваших скальпов.

Кусакиро глубоко задумался. Он все привык серьезно обдумывать, этот кот.

– Ну хорошо, – сказал самурай, – поверю, может быть, только если сам попробую. Надевайте на меня поводок! Гулять стану! Попробую примерить на себя шкуру собаки!

И Кусака улыбнулся, как только он умел это делать…

Все впятером подошли к Ларисе, Джулия принесла в зубах свой поводок. Он был самым тонким и красивым. Кусакиро потерся о ноги Ларисы и подставил ей свою шею в ошейнике, предлагая пристегнуть поводок.

– Ты хочешь прогуляться? – удивилась Лариса, посмотрев на Джулию. – Да ведь мы недавно с тобой гуляли…

Джулия активно отрицательно затрясла ушами.

– Нет? А что же тогда ты хочешь?

Джулия положила поводок на спину Кусакиро, он не шелохнулся.

– Я не знаю, что вы задумали, друзья мои, ну хорошо, я пристегну его тебе, Кусака.

Поводок был пристегнут и Робик, гордо взяв его в зубы, принялся изображать хозяина.

– Ну фто ты фтал? Пофли, фто ли на фрофулку! – прошепелявил Робик полной поводка пастью. – Дафай, дафай, пофефелифайся уфе! А фо мне его фочетфя пофефать. Он фе кофанный! Слюной дафлюсь уфе!

Кусакиро изобразил собачью гордость и потрусил к забору, пытаясь проникнуться важностью момента и ощутить преданность и доверие.

Робик скачками, постоянно теряя вываливающийся из пасти поводок, запрыгал следом. Ему плохо удавалась роль заботливого хозяина. Пасть была слишком большой, чтобы удерживать такой тонкий ремешок. Все, кто видел эту картину умирали со смеху. Впереди важно вышагивал Кусакиро, гордо подняв голову, а за ним, постоянно спотыкаясь и путаясь в поводке странными прыжками передвигался Робик. Даже малышка Джуна сидя у будки заливалась громким смехом и каталась на спинке по сену…

…Да, Лариса долго думала и назвала ее Джуной, чтобы имена матери и бабушки как бы слились. Все ее так теперь и звали – Джуна-ангелочек.

В переводе Джуна означало "благородная, знатная". И как нельзя лучше подходило такой замечательной малышке, как наш ангелочек…

…Кусакиро гулял вдоль забора. У соседские псов и котов, вылупившихся на это действо, глаза от изумления были размером с восемь копеек. Такого чуда они еще не встречали в своих краях. Даже сам Джуманджи перестал на время изображать из себя великого терминатора и застыл, наблюдая картину прогулки кота и растерянно клацая зубами.

Это, конечно, стоило того, чтобы быть запечатлённым. Но ни Гарри, ни Джулия не умели пользоваться камерой и телефоном. Поэтому кадры этого короткого фильма остались только в памяти присутствующих при этом.

Василий задыхался от смеха, вытирая забрызганные соплями усы и промакивая кончиком хвоста выступающие слёзы, Джулия уткнулась в бок Гарри, чтобы не видеть уморительных страданий своего мужа. Сам Гарри подначивал Робика советами: "Правее держи! А теперь левее! Да держи же поводок крепче! Хорошо смотритесь, ребята! Ну куда ты прямо в лужу!.."

Под конец все просто валялись на земле, потому, что ноги от смеха уже не держали. Робик, чертыхаясь и отплевываясь от грязного, обвалянного в песке поводка, принял стоическое решение прекратить прогулку. Кусакиро был согласен.

– Даааааа, брат, – сказал он Робику, – чего-то я все-таки не догнал в прелести хождения на поводке. Ну тебе-то ладно, пофиг. А хозяину-то какое оказывается мучение…

…Так они и развлекались пока не произошло одно неприятное событие…

У Ларисы жила пара индюков. Мистер Иннокентий – для своих просто Кеша и его жена миссис Юфимия, которую назвали в честь мисс Юфимии Эндрю – героини сказки Памелы Трэверс "Мэри Поппинс". Назвали так потому, что она была весьма склочной и истеричной особой. Мисс Фурия и мисс Гарпия в одном лице. Таким же неуживчивым и скандальным был и ее дражайший муженек. И к тому же жутким драчуном. Он никогда не упускал момента наподдать кому-либо из жителей подворья.

В любой другой семье такая парочка долго бы не протянула и быстро была бы пущена на котлеты, но Лариса – добрая душа – терпела все их выходки. Даже когда Кеша позволял себе нападки на саму Хозяйку. Не говоря уже обо всех остальных. Мужа Ларисы, Александра, он боялся. Александр часто выходил на двор с топором или молотком и глупая птица быстро понимала, что лучше не выпендриваться – кончиться может плохо. Добрая Лариса ни на кого не могла поднять руку, поэтому наглый Кеша всегда улучал момент, чтобы клюнуть ее исподтишка.

Миссис Юфимия тоже не упускала случая кого-нибудь обидеть. Подкарауливая курочек во время кормления, она подбегала к ним и норовила у каждой выщипнуть перо покрупнее и подлиннее. И даже отважный защитник кур – петух Ярик – не всегда успевал защитить дам своего гарема.

Кеша бежал на потенциальную жертву с жутким клёкотом, раздувая грудь, тряся багровой соплей под клювом и надувая гребень. После того, как задача была выполнена, он королем ходил по двору, распуская хвост по-павлиньи. А миссис Юфимия аплодировала ему крыльями по толстым бокам и одобрительно гулИла.

…Одна из таких акций устрашения и произошла на подворье, когда все вышли понежиться на теплом солнышке. Джуна, наглядевшись на прикольного дядю Кусю, мирно спала на сене возле своей будки. Гарри, Джулия и Робик в особенности были заняты игрой с потешным выгулом Кусакиро на поводке. Василий катался у забора от хохота. Люсинда кормила котят в доме. Алиса по обыкновению гуляла где-то, а Мурыся дремала на пенечке для рубки дров.

Вдруг отчаянный вопль маленькой Джуны привлек общее внимание. Все обернулись, ища опасность. Опасностью оказался вредный и недалекий Иннокентий. Пользуясь тем, что родители отвлеклись от малышки, он решил отомстить Робику, заклевав его дочь. Робик часто призывал индюка к порядку, прихватывая зубами роскошный хвост. И только вчера выдернул из него очередное бесценное, на взгляд Кеши, перо с синеватым отливом.

Подобравшись к спящей малютке, Кеша надул страшную соплю, выкатил грудь колесом и замахнулся, чтобы изо всех сил долбануть клювом по незащищенному животику малышки. Чем бы кончилась такая история даже трудно было себе представить. Но вдруг, откуда ни возьмись, вылетела только что мирно почивающая Мурыся, и одним прыжком оказалась у индюка на спине. Кеша совершенно опешил от такой наглости маленькой кошки и, изворачивая шею, стал пытаться стряхнуть ее, достав острым клювом, страшно клокоча и грозно мотая багровой соплей направо и налево.

Мурыська шипела, плевалась и рычала, оседлав огромного индюка. Он бы легко выклевал ей глаза, если бы смог добраться. Тихая и незаметная в обычной жизни Мурыся превратилась в дикого наездника, укрощающего бешенного быка. Крепко впив в него когти всех четырех лап, она сидела, тесно прижавшись к его широкой спине, и никакая сила на свете не смогла бы ее оторвать от обезумевшей птицы.

Не зря говорят, что индюки – потомки самих рапторов. Они хитры, мстительны, очень сильны и опасны. Видя не на шутку разыгравшееся сражение и беспомощность своего мужа, Юфимия бросилась ему на помощь. И плохо бы пришлось отважной Мурысе, если бы на помощь не ринулись все, кто находился в это время во дворе.

Впереди молча, как серая стрела из арбалета, летел Кусакиро, за ним запутавшись лапами и зубами в поводке, спотыкаясь и икая от ужаса кубарем катился Робик. Джулия, как тигрица, огромными прыжками, почти не касаясь земли, пересекала большой двор, скуля от страха за дочь. Василий с криком "банзай!" обходил индюков слева, чтобы кинуться на разъярённую неудачей супруга Юфимию.

Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
27 октября 2021
Дата написания:
2021
Объем:
230 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают