Читать книгу: «Ода на смерть оборотня», страница 6

Шрифт:

– Слезай, Баян. Приехали.

Я с волчьей спины скатился, рухнул носом в траву. Вдохнул–выдохнул.  Глаза тру: травинка, стрекоза, цветок василёк. Чуть голову поднял: роща поблизости, а в роще – кукушка.

Рядом фырканье:

– Повезло вороне дрянной! Спаслась не ощипанной!

Неужели удалось уйти? А я не верил! Вот мы, вот так дружина: велик-гость, плод Цитрон и немотствующий Смертный! Получилось!

Вдыхаю воздух, руками землю трогаю. Настоящая, живая. Щекой прижимаюсь:

– Ну, здравствуй, родимая.

Слышу:

– Ёршик! Портал не закрыт!

– ****! Зависло коромысло!

Оборачиваюсь: кулаки сами сжимаются.

Висит блестящий круг над поляной. В ней – голова Гамаюн-птицы. Щёки в алом размазаны, корона расколота. Заклекотала, вылезла. Стрелой ко мне – ногой к земле придавила. От птичьих когтей на груди кровь хлынула.

– Вор-р! Вор-р! – Лицо девы-птицы злобой свело, в очах острые клинки пляшут. – Отдай!

Сбоку спокойный голос:

– Брось смертного. Брось, я сказал.

Зашипела Гамаюн-птица:

– Ш-ш-ш! Всех убью!

Тень на задние лапы поднялся. И вот уже не волк, а зверь-оборотень: клыки и лютый глаз. Когти с мою руку!

я оказывается на оборотне скакал!

А он говорит Гамаюн-птице, спокойно так, будто у костра:

– Оставь смертного, моё яблоко. С меня и спрос.

Понял я – конец: Гамаюн-птица корабли шутя топит, что ей земная нечисть! На меня один удар крыла, на Тень – два, Ёршику плевка хватит.

Оборотень мягко ступил ближе, улыбнулся. От тех клыков по спине озноб пробил. Дикой кошкой шипит Гамаюн-птица, крыльями мир застелила.

Тут Тень споткнулся, схватился за горло. Рухнул, прогнулся в спине, затем сжался в комок.  Взвыл не как зверь, а как мать по пропавшему сыну. Послышался хруст костей. Запахло гарью.

Да что же с ним?

– Кощей! – Ругнулся Ёршик и исчез.

Эх, снова помирать! Взглянул на родимую сторонушку, вдохнул воздуха славного – и будет. Может там, за гранью, куда веселее, чем в приторном светлом саду.

Дотянулся до гуслей. Отозвались струны, будто ждали. Всё равно пропадать: долю горькую песней встречу.

Песня сама собой сложилась, вылетела, как птица из клетки:

Как за славным да синем морем,

На Ирии-острове стоит светел сад.

Ай, как стоит светел сад.

Чую, хватка ослабла, дышать вольготнее. Гамаюн-птица шипеть бросила, наклонила голову. Я струны поглаживаю:

То вам не чудо, не диковинка,

Я видал чуда чуднее того:

Живёт в саду девица-душа красная

Душа красная, а перья в золоте.

Ай, как у Гамаюн-птицы перья золотые все.

Разлилась музыка бурной рекой, наполнила поляну морем-океаном.

…Ай, как Гамаюн-птица хороша, что ни в сказке ни сказать, ни пером не описать. Перья подобны Ярилу, глаза – самоцветным камням, голос –  хрустальному ручью.

Ай, краше всего – сердце девичье, добротой и ласкою известное.

Ай, как птицы незлыденьные, звери лесные, гады земные Гамаюн-птице подчиняются, её красотой и мудростью восхищаются…

Гамаюн брови нахмуренные расправила, искры из глаз убрала.

– Ладно! Славно! – Перья пригладила, плечами повела. – Всем спой!

Обещание дал твёрдое: славить красоту Гамаюн-птицы по земле-матушке.

Свободой клялся и гуслями.

Кивнула дева:

– Следить стану! – и снялась в небо. Напоследок крылом по скуле шоркнула.

Тихо стало. Лишь ветер запутался в рощице, хрипит кто-то, да ворчливый голос проклинает окаянных кощеев.

Поодаль дымится Тень. Снова он человек: без клыков, без когтей. Ёршик льёт на ошейник из плошки, да и сам насквозь мокрый. Вокруг земля порушена, кусты выворочены.

Достаю яблоко. Вот оно, молодильное. Бери, друг, хоть и ты не человек вовсе, а зверь обращенный.

Тень глаз приоткрыл. Слабой рукой яблока коснулся.

– Сберёг?

Сберёг. Гамаюн-птица дозволила оставить молодильное за песню и клятву.

– Чем… – Тень закашлялся. Повернулся вбок, сплюнул в траву сгусток крови. – Чем поклялся?

Этот секрет сберегу до смертного часа, как обещал райской деве.

Валюсь на спину. В синем небе что ни облачко, то либо птица белокрылая, либо ладья белопарусная. Торопятся в дальние дали. Между ними улетает Гамаюн; с земли не больше воробышка.

Тут неожиданно засмеялся Ёршик, захрюкал чисто поросёнок. Затем на товарища повалился, в волчьей шкуре запутался. Хохочет, лапками машет, сладу нет. Ухмыльнулся и Тень, растянул в улыбке обкусанные губы. Видно отпустило то, что его мучило.

Ну, и я руки размахнул, мир обнял. Смеюсь в полный голос. Трава мягкая-колючая. Ветер свежий-погожий. Комар кусачий-приставучий. В рощице вновь закуковала кукушка.

Эх, хорошо! Дышится-то как – вольной волюшкой!

Ратибор

Нежданно-негаданно объявился в деревне безвестно сгинувший Баян.

Мать его сразу признала по родинке и по шраму на левой руке.

Десять с лишком лет прошло, как не вернулась с похода ладья его отца. Чаяна мальцом помню, от горшка три вершка. Теперь он уже не отрок немотствующий, а парень на загляденье – статный, кудрявый, звонкоголосый.

Стали расспрашивать родственники и знакомые, из каких краёв явился, где запропастился на столько лет. На все вопросы улыбается да в незлыденьа перстом указывает. Говорит:

– На пользу обеды райскими плодами и кисельными берегами. И та яблочная долька.

Порешили люди, что он малость умом тронулся, отстали с расспросами.

В харчевне говорили, что Баян в праздники по деревням хаживает, на гуслях играет, сказки да былины сказывает.

И про Ирий-сад, про яблоки молодильные и про птицедев прекрасных, кои зовутся Алконост, Сирин, Гамаюн и Стратим-птица, та, что моря колеблет и крылом машет.

Лики у них женские, тело же птичье, а голоса сладки, как сама любовь.

Только про то, чем в саду занимался и как возвратился, – ничего не сказал и не спел, сколько его ни упрашивали.

Мне же некогда глупости слушать. У меня харчевня, хозяйство, три дочери на выданьи. От Баяна по деревне сплошь неприятности: многие девицы по бездельнику вздыхают. Кое-кто из вдовушек мечтают нарожать от него детишек кудрявых да синеглазых.

Дочери мои туда же, все глаза проглядели. Пуще других старшая, Жданка:

– Батюшка, позволь Баяну в нашей харчевне на гуслях играть, гостей привечать.

– Цыц! Ноги бездельника не будет в «Печеном зайце»! Будто не знаю, зачем просишь, распутница!

– Батюшка, глянь, гость! Такой, как ты наказывал!

Точно, на пороге воин. Богатырь. Нагнулся, чтоб в дверь пройти. Солнце подсветило медную копну волос. Как есть под дедово описание подходит.

Воин, видать, знатного чину: волчий плащ, крепкий шаг, гордый взгляд. Зыркнул на компанию торговых людей, направился в дальний угол. Сел – стол собой занял, и лавку.

Я повязал свежий фартук для особых гостей. Тороплюсь, накладываю самолучшего мяса. Глянь, а Баян, гусельник охальный, вслед за воином в дверь проскочил – эх, мало его гоняю и присаживается. Гусли на лавку кладёт, будто имеет на то право.

Подношу угощение, стол протираю и говорю:

– Если желаете, прогоню вон, – киваю на бездельника. – Не дело мешать важному человеку.

А воин улыбается наглецу, будто знакомцу.

Вблизи воин бледный, щеки в лихорадочном румянце. Глаз быстрый, ясный, но за медовой патокой – боль. Не иначе, серьёзная хворь гложет. И точно: по длинной косе струится белая прядь.

Такой молодой, а седой!

А на шее – защитник Ратибор! – рана жжённая. Из-под кожаной повязки сукровица сочится. Что за оружие наносит такие увечья? Кликну дочерей принесть целебное снадобье ведуньи Журавы. За тем рецептом из далёких сёл приезжают, в ноги кидаются. Мы делимся, не жалко.

– Не надо, то пустое. Благодарю. – Воин, не торопясь, берёт ложку, подвигает миску. – Далее Баяну: – Полгода у Кощея неволи осталось. Весной заново жизнь начнётся.

Голос наваристый,будто славная похлёбка; крепкий, как отменная брага. Таким голосом только дружиной командовать.

– Как дела у жителя лучшего мира? – Вот надоедливый Баян!  Не даёт гостю продыху.

– Ёршик к лесавкам подался. Говорит: порядка нет у маленького народа. Знамо, что привлекло: на цветах живут и красивы как бабочки.

Охальник заходится в смехе:

– Появятся на Руси беспутный народец – мохнатый, крылатый. Станет из травы глядеть, путников за пятки хватать.

Воин с бездельником за беседойтри кувшина вина уговорили. Свечи им два раза менял. Уехали одни торговые люди, другие сели ужинать. Наблюдаю: Баян – дурень, да не совсем. Со знатным воином на равных. Видать, в странствиях своих гусельник знался не только со всяким сбродом, ему под стать, но и с приличным людом.

Тут Баян гусли на колени пристроил, пробежал перебором. Зазвенели струны переливчато. В харчевне будто бы свечей прибавилось, стены раздвинулись.

Торговые люди разговор прервали. Старший купец с ложкой у рта замер.

Полилась песня, запел Баян.

В харчевне вдруг подул ветер, окатило брызгами море. В одночасье среди лавок вытянулись деревья чудесные, на ветвях плоды невиданные; и благоухание разнеслось чудное.

Живёт в саду девица-душа красная

Душа красная, а перья в золоте.

Ай да, перья золотые все.

Прекрасна Гамаюн-птица: лик у нее женский, тело же птичье, а голос сладкий, как сама любовь.

Пролетела стрелой огненной, очертила в небе знак-оберег и пропала.

Как песня смолкла, будто воздух закончился. Нет ни волшебного сада, ни золотой девы-птицы. Свечерело, в окошке темно, тени по стенам пляшут. Торговые гости к мискам обернулись, молча стучат ложками.

Я же полкувшина мимо чарки пролил. Экий неловкий!

Стол протер, смотрю: Баян сидит в одиночестве, гусли обнял. Куда воин делся? Не бывало такого, чтоб мимо меня человек прошёл незамеченным. Видать, я задумался крепко.

– Баян! – Подхожу к столу. Возле пустой миски монетка блестит серебром. – Гость где?

– Тень? Думаю, уже так далеко, что коню три дня и три ночи скакать.

Вот враль! Бездельник и враль! Но вместо этого говорю:

– Так и быть, гусельник, – Чего я расчувствовался? Неужто от песни? – позволяю в харчевню приходить, гостей песнями ублажать.

Гляжу на его посветлевшее лицо, на благодарную улыбку, говорю как можно суровее:

– Бдить буду! Поленом отхожу, если взгляд бросишь на Жданку!

Тенелюб

И жили отец мой, Баян, с матерью моей, Жданой, в любви и согласии.

Десять детей родили; отец сорок внуков дождался и пятнадцать правнуков. Матушка в почтенном возрасте почила, а отец всё жил и жил, здоровьем справен и умом ясен.

С гуслями не расставался до глубоких седин. С отца и повелись в нашей стороне сказители, былинщики и песнопевцы под гусельные звоны. Всякий краснослов приходил на выучку, потому что отец был лучшим из лучших.

А за два года до успокоения своего он сказал:

– Время пришло долг вернуть Гамаюн-птице.

Нанял он целую артель каменотесов. Принялись они на Трёхгорбом острове камень преогромный обтесывать, пока не появилась взору птица диковинная с головой девичьей.

У подножья и схоронили отца по его последней воле.

Но много лет прошло с тех пор, я уж сам прадед. От могилы отца и следа не осталось.

Я же и детям своим, и внукам передал строгий наказ: в харчевне «Печёный заяц» уважительно воинов привечать. Особенно богатырского сложения, с медным волосом и медовым глазом. Лечебное снадобье ведуньи Журавы держать наготове.

По семейному преданию, похожий воин спас отца моего, Баяна, от смерти лютой, вытащил с места заколдованного да помог судьбу свою обрести, матушку мою, Ждану.

А кто не верит, приезжайте посмотреть на птицу каменную, сотворенную по воле сказителя Баяна.

Народ зовёт её Крылат-камень.

История седьмая. Полудница

Губить колдунов – хитрая наука. Волхв Родогор хрипит, раздирает лицо ногтями.  Упал, дёрнулся и затих. Ух ты! На две минуты быстрее предыдущей жертвы!

Мастерица же я варить отравляющие зелья, поэтому и числюсь у Мары Моревны в любимицах.

Проследила глазами за выпавшим из мёртвой руки горшочком с бесполезным противоядием. Ну что ж, дело сделано, пора за новым заданием.

В тереме Мары Моревны диковинные окна – из слюды. Оттого в горнице празднично, воздушно. Легко ступаю в солнечный узор на полу – смарагд на кожаных сапожках брызнул зелёными всполохами.

Забавно.

– Моё почтение, кг'асавица. – от неожиданности чуть нож не метнула на голос. Пряди волос встрепенулись, зашипели в опаске: не было же никого.

Мигом позже признаю демона Филотануса, иноземного посла, Кощеева почётного гостя. Повожу плечами: не думай, не застал врасплох. Жестом усмиряю пряди – те послушно вплелись в косу. Одна прядь, непослушная, осталась на плече.

Филотанус улыбается.

– Полудница Гг'оза?

– Грёза.

Демон с готовностью смеётся. Смех учтиво уши ласкает.

Ох, и хорош! Тонкий профиль, глаз с поволокой. Тёмные кудри – волосок к волоску – опрысканы выжимкой из цветов.

Про демона Филотануса слухов и поговорок – на ночь сказок и на утро останется. Говорят, демону подвластен огонь, что ежели осерчает, взгляда хватит спалить деревню. Говорят, в его подземной избе есть тайная горница с сундуками, в них колдовские вещицы: невиданные ценности, с тайными знаниями береста, самострельное оружие, наряды, в которых иноземные боги не стесняются щеголять.

Нынче на нём диковинного покроя плащ с серебряной нитью. Демонические наряды давно служат объектом зависти колдунов: нарядились наши лапотники в чёрное да мрачное, но никто не умеет, вызывающе-небрежно расстегнуть на груди рубаху и дразняще кривить на собеседника тонкие губы, как демон.

Вот как сейчас.

Филотанус протянул ухоженную руку, взял и пропустил прядку между пальцами.

– Лунное сег'ебро! – восхитился он. Поднёс прядь к губам, легко подул: – Ты вплетаешь в косы звёздный свет?

Волосы зашевелились, на похвалу падкие. С ними надо строго: иначе распустятся, полезут, куда не следует.

Вдруг слышу тихое рычание: как гроза за рекой. Демон тоже слышит – кидает быстрый взгляд в сторону.

Там стоит волк-оборотень. Под пристальным взглядом его жёлтых глаз забираю у демона разнежившуюся прядь.

Не зря ходили слухи, что у Филотануса в услужении оборотень. Хм, не обманули.

Оборотень, признаться, неплох в образе волка: кончики рваных ушей мне, пожалуй, до плеча достанут, лапы размером с медвежьи. Мне до этого не встречались молодые, но уже седые звери, а у этого по тёмно-рыжей холке вьется серая полоса, переливается на спину.

Крепкую шею обвивает удавка. От нее – цепь. Другим концом демон поигрывает.

Где это видано, чтобы оборотни, как собаки, терпели ошейники и цепи?

– Он мой г'аб. – Колдун взял мою руку и нарочито мягко погладил пальцы. – Хочешь смотг'еть, на его наказание? – Тут перстни впились в ладонь. – Тебе понг'авится, э-э-э… Гг'оза.

«Эй, красавчик! Знамо, что ты птица высокого полёта. Да и я не серая перепёлка. Мои чары тоже не безделица», – ворчу я про себя, а вслух говорю:

– Мару Моревну жду.

Смотрю в чёрные глаза, сдавливаю холёные пальцы. Кажется, в этот момент хрустнул перстень. – Так жаль, что не могу!

– А Маг'ы нет. – Колдун усмирил в глазах сверкнувшие было каленые стрелы, с усилием выдернул ладонь, вытер о плащ. – Экстг'енный отъезд, даже я не в куг'се.

Затем отвесил шутливый поклон и развернулся на высоких каблуках. Подол плаща прошелестел по полу.

Оборотень потрусил следом. Вдруг у порога задержался, повернул лобастую голову, но цепь дёрнулась так сильно, что захлопнувшаяся дверь прищемила пушистый хвост.

Блаженный? Просто дурачок? Уж очень чудной.

Признаться, он неплох в образе волка: кончики рваных ушей мне, пожалуй, до плеча достанут, лапы размером с медвежьи. Мне до этого я не встречала молодых, но уже седых оборотней, а у этого по тёмно-рыжей холке вьется серая полоса, переливается на спину.

На шее с крючьями ошейник, но смотрит дерзко, открыто: будто нет холёного демона на другом конце цепи. В глазах сила и… радость? Взгляд при мне вспыхнул медовыми всполохами.

Знаю верно: колдовство рабского свитка крепкое, неразрывное, с условием доброй воли – оборотень в услужении по собственному хотению. Значит, он либо глуп, либо до браги охоч, либо проигрался в «кости».

Как его зовут? Отчего раньше не видала? Я бы не забыла те глаза, крепкие лапы и проседь в медной рыжине.

Задумалась, сразу не почуяла: дёргают за подол.

Опускаю глаза: стоит большой чёрный коргоруши.

Коргоруши – простые духи, помощники домовых. Внешне похожи на чёрных котов, только речи обучены и умеют ходить на задних лапах.

Чего тебе?

Глаза коргоруши круглые да жёлтые и смотрит с надеждой, будто вокруг половодье, а я – спасительный плот. Прижал переднюю лапу ко рту, огляделся, торопливо сунул мне в руку яркую тряпочку и исчез.

Новое задание? Отчего Мара Моревна сама не сподобилась?

Разворачиваю. а это лента. Нарядная, алая, сильным заклятием заряжена.

Такие подарки мне по нраву! Но пора домой: уже слюдяные узоры погасли – вечер.

До моей избы тайными, нечеловеческими тропами недалеко: через зачарованную рощу, вдоль реки, до пригорочка.

Иду скоро, утро на подходе. Вдруг корень с тропы зацепил, шаг прервал.

– Не шипи, красавиша. – У тропки стоит леший Шарашка, здешнего леса хозяин. – Подарёнку тебе принёш.

И протягивает деревянный гребень. Ух, ты, какой! Ладный да узорный, сильным заклинанием заряжен.

– Как услышшишь погоню, бросишь.

– Какую погоню, леший тебя побери?

Не ответил Шарашка, в куст обратился, только веточки затрепетали.

Дальше тропка вдоль реки. Вдруг – холм. Откуда? Вчера была поляна с ромашками.

Холм зашевелился, вырос сверху рогатый горшок, следом ещё два.

– Грёза, ты? – Змей Горыныч потягивается, зевает во все пасти. – Давно дожидаюсь.

Растоптаны толстыми ногами ромашки, оборваны широким хвостом незабудки, вместо ручейка – земляная яма. Вот ведь неуклюжий боров!

Змей понял мой взгляд, засуетился:

– Я, это, с подарком…

– Принёс вот…

Поскреб когтём шею, обронил чешуйку. Зачем? Я ведь не русалка-мокрохвостка!

– Бери. Сгодится

– Ты, это, кинь взад, если близко погоня.

И этот о погоне!

Головы Змея тем временем пустились в объяснения:

– Нас Кощей надоумил.

– Ему самому нельзя, у него это… нелитет…

– Нейтралитет.

– Демон – посол, рожа неприкасаемая…

– Лицо, не рожа, правая ты дурилка!

– Ты его видел? Разве то лицо?

– В общем, трогать демона нельзя. – Понятно: средняя голова разумнее других.

При чём тут демон Филотанус? Змей же не слышит, головы друг с другом пререкаются.

– Мы с Кощеем, это…

– Через день улетаем…

– Филотанусу приказано с нами!

– В южный лес.

– В восточную степь!

Я же дальше пошла. Чешуйка с трудом в ладонях умещается, зелена, тяжела: волшебным заклятием заряжена.

Почти до старой берёзы слышала Горыныча голос:

– Ты дурилка, правая голова!

– А ты размером с чан, а ума на капустный кочан!

Под мшистой берёзой, что ветвями до земли, спряталась кургузая изба: слепое окошко, крыша мхом поросла.

Внутри же – просторная горница, сундуки с добром, стены и потолок в узорах. Русской печи велено приготовить дикую утку и в чугунке кашу.

На покосившееся крыльцо ступила, тут вижу тусклый свет сквозь дверную щель.

Кто сумел внутрь попасть? Колдовство на избе крепкое: нечистым ходу нет, а смертные за полверсты сворачивают. Кто посмел?

Неслышно отворяю дверь, прислушиваюсь и швыряю нож.

Сама следом. Волосы мгновенно уровень опасности оценили: чисто. Пусто, как в колдовском котле нерадивой ведуньи.

Лучина негасимая в горнице освещает стол и утку из печи. В дымном золотом боку мой нож торчит.

Сверху сидит рыжий зверёк.

– Пришла Грёза, дева светловолоса. – Он подмигнул голубым круглым глазом, потом упёрся задними лапами и оторвал от утки кусок с себя величиной. – Заходи, за столом посиди.

С хрустом откусывает зубастой пастью мясо, круглая морда блестит жиром.

Кто таков? Домовой? Бука?

– Проваливай! Здесь незваным гостям не рады.

Зверёк вылупил голубые глаза-плошки. Запихал в рот мясо, зачавкал.

Эти звуки я и слышала.

За нож рывком выхватываю утку, стряхиваю с неё странного гостя. А он не падает, висит в воздухе на прозрачных стрекозиных крыльях. И ещё маленькие над пушистыми пятками. «Прелесть какая!», – но брови сдвигаю сурово:

– Эй, наглец! Скатертью дорога!

Зверёк поддел когтём в зубах крошку, разглядел в свете лучины. Решил, что достаточно велика, сунул в рот.

Прожевал, вытер лапку о мохнатый бок:

– У меня товар, с тебя купец!

– Что? – На лавку села, утку в блюдо плюхнула. – Я  за меньшее убивала, цыплёнок!

– Некогда ужин есть, важное дело есть.

Да он с заданием пришёл. У Мары Моревны таких посыльных отродясь не водилось, значит, сам заказчик.

Но я за бесплатно не работаю.

– За мои услуги мешка золота мало, а на тебе и штанов нет.

– Штаны не важны, – приосанился, солидно так. – Мой грош всюду хорош.

На утку косится. Подвигаю блюдо к себе.

–Что нужно?

– Оборотень.

Алхимик что ли? Для варки зелья кровь, шерсть, когти, даже слюна оборотней годятся.

Ладно, дело нехитрое: в соседнем лесу хозяйничает стая с вожаком Полночью, молодой сильной самкой.

– Нет, нужен Тень. Рыжий такой, глупый. Знаком?

Ох, Цыплёнок, страха поди не ведает! Разве не знает, что Тень самого демона Филотануса слуга и раб? Думаю, умирать, что жабу ядовитую облизать – горько, тошно, всякой нечисти на смех.

– Нет!

– Думаю: скоро срок кабалы выйдет, а оборотень из избы – нет.

– Я на демонические дела плюю, потому что не просто молода и красива, но и умна.

– Плюй, но оборотня добудь. Мне – волчонок, тебе – золота бочонок.

Как Цыплёнок очутился снова на утке? Вот от щелчка отлетит кверху лапками!

Мои пальцы щелкнули пустоту. А он вдруг на дальнем конце стола да с утиной ногой. Сидит, жуёт, забавно перекатываются толстые щёки.

– На что тебе Тень? Он испражняется пряностями или ведает тайнами?

– Твоя цена – заплачу сполна.

Любую, говорит, плату проси за оборотня. Всё что угодно? Цыплёнок не знает, с кем связался. Поглядела на себя в отражало – отполированное серебро в узорной раме, наследство колдуна Златана. Он, бедняга, ноги целовал, блага мира обещал, но от моего зелья противоядия нет.

Говорю:

– Зеркало.

– Что, рожа кривовата?

– Ты не понял, Цыплёнок. Не простое зеркало, а самоглядное, из семи металлов японской богини. Читала о таком в старинном свитке. Сможешь?

Цыпленок подавился, выругался. Ишь ты, заслушалась! Запомнилось про глупого пса, что польстился на жадные кости. Это он про кого?

– Дай с ноготок, запросит с локоток.

 И ещё:

– Портального порошка почти нет… – Внимательно на меня посмотрел: – Зеркало – твой ответ?

– Без него сам иди.

Тут Цыплёнок исчез, будто не было. Утиная кость об стол брякнула. Целиком птицу съел – как не лопнул?

Однако, забавный зверёк: жёлтый, будто цыплёнок, с прозрачными крыльями и большой круглой головой. Вот бы пощекотать пушистое брюшко!

Не успела я чугунок из печи достать, как волосы беспокойно зашевелились, проскочила по косе искра. В избе почудился дождь с грозою.

Откуда-то взялся над столом радужный шар. От него в стороны свет: ярко до боли. Я ухват наперевес: кто посмел колдовать?

Раздался из шара женский визг, затем выскочил мой недавний гость:

– Какой я вам тануки, оторвать бы руки!

Тут хлопнуло, и шар пропал.

А свет остался.

– Вот, – Цыплёнок отдышался и достал из воздуха что-то вроде медного таза медного таза: круглое и блестящее. Тут же отражения негасимой лучины от блестящей глади брызнули по узорным стенах, запрыгали по нарисованным облакам на потолке. – Зеркало волшебное, для бытовых нужд. С двухсторонней связью!

Чую: то самое! Самоглядное, о котором в свитке пророчество.

Только проверить надобно: исправно ли.

– Артель веников не вяжет! – Цыплёнок уселся на стол, потёр блестящую поверхность и запищал на иноземном.

По ровной глади пробежала рябь. Зеркало вдруг открыло узкие чёрные глаза, огляделось и пропело что-то резкое, но несомненно учтиво-вежливое.

– Чушь! – А сама за косы схватилась, чтоб руки не тянуть.

Цыплёнок поводил коготками по зеркалу, нажал в середину: – Где настройки? –  вдруг шмякнул со всей дури пушистым кулаком. – Симатта-кисатта!

Отозвалось звону зеркала серебряное отражало, прогудел чугунок, звякнули с зельями горшки. Эй, осторожней, с чужим добром-то!

– Готово! Свет мой, зеркальце, скажи да всю правду доложи! Я ль на свете… ну, дальше сама знаешь.

Зеркало заморгало, сменило монгольские глаза на круглые голубые и пропело:

– Ты на свете всех милее, всех пушистей и рыжее!

Волосы охнули и потянулись к зеркалу.

Но Цыплёнок махнул, и оно исчезло. Исчезли и блики. Темно в горнице, лишь лучина. В окно серый рассвет пробивается.

– Обмен: Тень на эту дребедень.

Хм, за такую диковинку притащу целую стаю оборотней, с бантиками на хвостах.

Волшебное зеркало в умелых руках – власть, богатство и сила. С ним можно столько дел наворотить!

Среди смертных тщеславных княгинь да богатых старух что головастиков в пруду, а у них – неистребимое желание продлить красоту и молодость. Зеркало же на расстоянии вещает то, что хозяйке, то есть  мне, надобно. Это же столько народу загубить можно! Порезвлюсь на славу.

Остался вопрос:

– Почему я? Есть другие полудницы: оборотень Тень в обмен на сундук с бусами и соболиными шубами.

Цыплёнок вздохнул и вытащил из воздуха серебряную нить, невесомую паутинку. Она сверкнула в свете лучины, подлетела и опустилась на мою ладонь. Это же…

– Где взял? – Волосок приласкался, обвился вокруг пальцев. Потом прополз по руке. Коса прошелестела, гулёну приветила.

– У оборотня из поясного мешочка.

– А у него?

Цыплёнок пожал плечами.

– Вот сама и спросишь.

Спрошу, уж не сомневайся! Так строго, что в кабалу запросится обратно, и медовые глаза не спасут. Волос могла только я отдать сама, но не припомню такого.

Но оборотень Тень, по словам Цыплёнка (кстати, зовут его длинно и скучно, навроде Ершинингеля-Флигеля), в земляной тюрьме. Ведь в демонической избе немало узников.

Готовлюсь тщательно. Достаю пастушью суму с увеличь-заговором: сама с ладонь, а вмещает стог. Вдруг с оказией в колдовские сундуки загляну. Охранник отлучится или сморит в одночасье сон. Ну, или умрёт. Такое иногда случается с охранниками.

К обычному набору укладываю разрыв-траву, оборот-цветок и, поразмыслив, порошок одолень-зелья.

С одной стороны, моё колдовство против демонического – что заячий писк против соколиных когтей. С другой стороны, дело предстоит нехитрое: оборотня за руку наверх вывезти.

Цыплёнок подробно объяснил, где в подземной избе узников держат. Видно, бывалый гость.

– Отчего ж сам не идешь?

– Демон поставил от Непревзойденного заслон. Особой крепости.

*****

Уже подходила к подземной избе, как содрогнулась земля. Колдовской вихрь сбил с ног, швырнул оземь. Немалой силы колдовство свершилось! Кто, почему, откуда?

Встаю на ноги, тут пролетело что-то. Обломало ветки и рухнуло в смородиновый куст. Встала, подхожу: тощие лапы с длинными когтями торчат. Это злыдень. На ловца и зверь бежит, в смысле, летит. Вытаскиваю за ноги, а он чумазый и подкопчёный, дрожит кутёнком.

– Что случилось?

– Б-б-бум! – Трясёт головой – крылья дымятся лучиной. – Б-б-бах! Бух!

Я порошок из измельченной одолень-травой злыдню в морду сунула, он глаза к пяточку свёл и рухнул. Шерсть на затылке кудрявится обугленными барашками.

Хороший зубастик, полежи. Больно не будет. По крайней мере, пока.

Не обманул Цыплёнок – у злыдня на руке от каленого железа отметина: длинная черта и две покороче  –  демона метка, без неё в подземную вотчину ходу нет.

Взмах ножа – и кусок зеленой кожи с шерстью и меткой перекочевал в мой мешок.

Теперь дело за оборот-цветком: наколдовать рыльце, куцые крылья и редкую шерсть неприятного цвета.

И как они не калечатся столь острыми и длинными зубами?

У ворот в подземную избу суматоха. Из дыры дым, угарно. Демоновы слуги соплеменников вытаскивают, на траве складывают. А те в ранах и горелые.

Тут и Полночь с оборотнями суетится. Им на глаза попадаться не стоит: чуждую личину враз раскусят.

Поспешила смешаться с зубастой компанией, нырнула в проход.

В дверях воздух, как густой туман. Замешкалась на пороге, сквозь колеблющийся воздух прошла и чуть не выскочила обратно.

Прямо передо мной чудище: бычьи рога, кровавые глаза, козлиная борода. Скалит острые зубы. Руки раскинул на всю стену, грудь и плечи пузырятся отменными мускулами.

Уф, это же статуя белого камня. Демон Филотанус в истинном обличии.

– Ну, что встал!  – Невежливо ткнули в спину. Поспешно отхожу и незаметно оглядываюсь.

Попала я в горницу столь просторную, что серые стены пропадают в мареве.

Вдалеке шумно, как в улье. Не там ли оборотень? Иду мимо белокаменных изваяний кудрявого красавчика. И все, как один, с ликом демона. Тут он с крыльями, вот на огненной колеснице, а тут, – тьфу, срам какой! – с бесом в обнимку, здесь – сразу с тремя.

У дальней стены будто ураган пролетел: каменные обломки и поваленные статуи. У разрушенной в паль стены копошатся злыдни, достают придавленных соплеменников.

– Вонючий пёс! – Злыдень с одним рогом вдруг с грохотом швырнул булыжник. – Да как он смел перечить Владыке!

– Уж я б ему хвост бы отгрыз! – подхватил другой зубастый, чумазый, обгоревший и без половины зубов. – Удача, что огонь быстро затушили!

Злыдни загалдели. Тут и там раздавались неприятные слова в адрес шелудивого пса.

Не про моего ли оборотня речи?

– Кто ты? – подскочил ко мне злыдень в доспехах и пушистыми бакенбардами. – Что-то тебя не помню. Как зовут?

– Добрый день! –  улыбаюсь шире.

Никогда не интересовалась именами рогатых прислужников иноземного гостя.

– Как? – бакенбарды смотрели пристально. – Добрый?

– Э-э-э… Злой День.

Скалюсь, а сама тянусь к поясному мешочку.

Вдруг раздался протяжный вой. Отскочил от стенок, повторился многократно.

Распахнулась огромная дверь с вырезанными по дереву узором и выскочил тёмно-серый оборотень. Он снова взвыл и бросился к выходу. Из под лап полетели мелкие камни.

Тут же вылетел ошейник, врезал ему по хребтине. Оборотень рухнул, проехал носом и засучил лапами, пытаясь подняться.

В дверях показался демон. Изящная чёрная  рубаха свисает с одного плеча, а он и не замечает.

Злыдни дружно притихли, поджали хвосты и посерели, слились со стенами.

Только серый оборотень тихо скулил.

Демон ссутулившись, прошлёпал по камням босыми ногами, подошёл к тихо скулящему серому оборотню. Поднял ошейник и замер. Растрепанные кудри упали на лицо.

– Владыка, – прошелестело из толпы, – Кощей…

Демон поднял голову, и говорящий осёкся.

Зубастые неслышно сглотнули.

Тот злыдень, что осмелился открыть рот, вдруг ахнул и закрыл лапами длинные уши и побрел по коридору, спотыкаясь, как слепой.

Демон обвёл вокруг невидящим взглядом, развернулся и пошлёпал босыми ногами обратно. Следом за ним тянулась полоска чёрного кружева.

Захлопнувшаяся дверь подняла облако каменной пыли.

На пороге остался лежать клочок кружева.

– Лютует… – Злыдень в доспехах уважительно смотрел на узорную тряпочку.

Серый оборотень не сразу поднялся на лапы. За спинами подскочивших злыденьов я признала его – Иней из стаи Полуночи, по прозвищу «Поганец».

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
11 июня 2021
Дата написания:
2020
Объем:
130 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-532-96293-4
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают