Читать книгу: «Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить!», страница 8

Шрифт:

Глава 12

Под натиском нескончаемых обвинений, даже самое светлое чувство, перестает быть в радость.

После бурного веселья в клубе, наутро голова Джексона немного побаливала. Мужчина оглядел свою спальную комнату, ища в ней Элли.

– Доброе утро, милый! – произнесла девушка, выходя из душа, – Ты как? Выглядишь слегка потрепано, – усмехнулась она, и подойдя к Джексону поцеловала его в губы. Мужчина обхватил Элли обеими руками и прижал к себе.

– Чувствую себя так же, как и выгляжу, – признался Джексон, – Не хочу идти на работу. Так бы и провалялся с тобой весь день в кровати.

– Да ты лентяй… А ну вставай живо! – скомандовала Элли, все еще находясь в его объятиях. Девушка хохотала и старалась выпутаться из цепких рук Джексона, но он лишь сильнее сжимал их.

– Не встану и тебя не отпущу! – пригрозил с улыбкой Джексон.

Они давно не резвились по-настоящему. И в эту минуту, словно оправившись от глубокого потрясения, Джексон и Элли желая забыть об окружающем суетливом мире, наслаждались общим уединением. Мужчина целовал любимую девушку в губы, зацеловывал ее щеки. Она, наслаждаясь, прикрыла от удовольствия глаза.

– Люблю тебя! – вдруг услышала Элли, от чего ее веки резко приподнялись.

Девушка слегка замешкалась, решив, что Джексон ждет ответа на свое признание. Но мужчина продолжал зацеловывать любимую и даже не заметил резко изменившуюся в лице Элли. Лишь после того, как Элли поняла, что отвечать что-либо вовсе не обязательно, она с облегчением выдохнула. Девушка вдруг четко осознала, что не может с такой же легкостью, как это сделал Джексон, признаться ему в любви. Ее теплые к нему чувства, это было нечто иное, но не любовь. Элли стало не по себе.

«Куда? Куда же ты делась?», – спрашивала она себя, не понимая, куда делась любовь из ее сердца. – «Ты ведь так сильно его любило, где, в каком уголке ты заперло ее?», – обращалась она к своему сердцу, но то лишь сильнее застучало, не ответив на ее вопросы.

Повалявшись еще какое-то время в кровати и насладившись друг другом, Джексон и Элли засобирались на работу. Кларк послушно ждал хозяев у машины и вежливо поприветствовав их, отвез обоих в компанию.

Элли отправилась к себе в офис, Джексона в приемной дожидался Стив.

– Ты не похож на человека, который чуть не лишился всего своего состояния, – начал Стив, протягивая руку для пожатия. Входя в кабинет, Джексон ответил:

– Признаюсь честно, не могу больше думать об этом. Все, что происходит в последнее время вокруг компании больше похоже на бред.

– Ты ведь понимаешь, что вчера нам просто повезло. Если бы мы не сработали столь оперативно, все могло обернуться куда печальнее, – продолжил Стив. Джексон задумался.

– Стив, я не знаю, что делать. Впервые в жизни не понимаю, что происходит и как с этим бороться, – неожиданно признался Джексон. – При руководстве отца, такого не происходило и не произошло бы, будь он у руля компании.

– Нет Джексон, ты не прав, – Стив спешил утешить друга. – Мир меняется, и он стал слишком суров и непредсказуем. Нужно лишь привыкнуть к этому.

– Что мне делать, ума не приложу? Что если я и вовсе потеряю компанию?

– Джексон, да что с тобой такое? Я никогда раньше не видел тебя таким.

Джексон умолк, и вовсе пожалев о том, что позволил себе унывать, вместо того, чтоб найти выход из сложившейся ситуации.

– Я могу быть еще чем-то полезен? – спросил Стив.

– Спасибо тебе еще раз за все. Ты, итак, сделал многое для нас, для компании в целом, – ответил Джексон.

– Рад был оказаться полезным.

– Не пойму, ты прощаешься что ли?

– Вечером у меня самолет.

– Я думал ты побудешь тут какое-то время, – торопливо произнес Джексон.

– К сожалению, неотложные дела зовут обратно в Бразилию.

– В таком случае, предлагаю пообедать вместе, если ты не против, – предложил Джексон.

– С удовольствием! – согласился Стив.

– Тогда до встречи в нашем ресторане, – произнес Джексон, провожая Стива из кабинета.

Неподалеку от компании располагался весьма дорогой, один из самых элитных ресторанов Нью-Йорка. Простому рабочему классу было не по карману здесь даже выпить чашку кофе, не то, чтобы пообедать.

Стив находился уже в ресторане и дожидался прихода друга, но Джексон пришел не один. Мужчина, словно хрупкую вазу, бережно придерживал Элли за талию. Элли была обворожительно прекрасна. Легкий дневной макияж, волосы, аккуратно собранные на затылке, и мелкие локоны, слегка потрепанные, словно так и задумывалось изначально, спадали вдоль ее миловидного лица. Девушка уверенно чувствовала себя в объятиях Джексона. Она шагала на каблуках, в платье выше колен, с изящной сумочкой темного цвета в руках. Подойдя к столику, Элли поприветствовала Стива и расположилась напротив него, Джексон сел рядом с ней.

Казалось, что все троя чувствовали себя вполне комфортно. Говорили о вчерашнем спасении фирмы, о том, какие еще действия необходимо предпринять, чтоб вновь не допустить подобной ситуации. Затем Джексон и Элли в особенности, расспрашивали Стива о делах в Бразилии. Интересовались тем, не нашел ли он еще себе даму сердца. Джексона интересовал этот вопрос, по той лишь причине, чтоб понять, является ли лучший друг угрозой для его отношений. Элли, не спрашивала ничего про личную жизнь Стива, но внимательно следила за каждым произнесенным из его уст словом.

Будучи увлеченными беседой, вся троица и не заметила, как в зал ресторана вошла парочка: мужчина весьма преклонного возраста вел под руку молодую симпатичную девушку. Пройдя мимо столика, где располагались Стив, Джексон и Элли, вошедшая девушка то и дело бросала взгляд на сидящих за столом людей. Затем парочка расположилась по соседству. Девушка все не унималась, она постоянно вертелась на своем стуле, продолжая сверлить своим взглядом Элли. Первым, странное поведение девушки из соседнего столика заметил Стив, но он ничего не сказал своим друзьям. Тут и Джексон, удивленно взглянул на девушку, что никак не унималась.

– Возможно мне показалось, но кажется дама за соседним столиком явно хочет нам что-то сказать, – вдруг произнес Джексон. Лишь после его слов Элли обратила внимание на сидящую рядом парочку. Она сразу изменилась в лице, а девушка, что сидела напротив мило заулыбалась и кивнула головой, в знак приветствия. Элли ничего не оставалось, как кивнуть обратно, чтоб отвести от себя взгляд Стива и Джексона.

– Так это твоя знакомая? – поинтересовался Джексон. – Странная она какая-то, – добавил мужчина.

Стив, видя пожелтевшее лицо Элли, сразу понял, и то, кто эта девушка, и кем ей приходится рядом сидящий пожилой человек.

– Я расплачусь, – вдруг резко произнес Стив, желая отвлечь всех от сложившейся неловкой ситуации. Джексон начал настаивать на том, что он сам оплатит счет, в знак благодарности другу за оказанную помощь. Долго спорить не пришлось, Стив уступил Джексону. Официант принес счет, все троя засобирались к выходу. Уже на улице, прощаясь со Стивом, к Элли подбежала девушка из ресторана, вопя во все горло:

– Элли, Элли, я так и знала, что ты меня узнаешь. Как ты? И кто из этих красавчиков твой супруг? Я все знаю. Мы с девочками, конечно, не поверили в начале, но когда в свет вышли скандальные новости, то поняли, речь идет действительно о тебе… – девушка тараторила без умолку, не обращая внимания на окружающий, которые то и дело оглядывались. Стив решил отвлечь Джексона беседой, и дать Элли возможность самостоятельно отвязаться от назойливой знакомой.

– Миранда, я тоже рада тебя видеть, но я очень тороплюсь, прости, – робко произнесла Элли, заметив на себе пристальный взгляд Джексона.

Но Миранда, словно нарочно не унималась, продолжая говорить громче прежнего. Джексон стал догадываться о том, что за знакомая говорит с Элли. Не сумев совладать со своими эмоциями, он все же решил удостовериться, верны ли его догадки. Мужчина подошел к беседующим девушкам и поинтересовался:

– Элли, все в порядке?

Но Элли не успела ответить.

– Меня зовут Миранда, рада знакомству! Элли так повезло с вами! – подхватила девушка, открыто заигрывая, засверкала глазами по Джексону.

– А вы Миранда, простите, откуда знакомы с Элли, я вас впервые вижу, – спросил Джексон.

– Бывшие коллеги, – бойко ответила Миранда, – Вы то в курсе, чем Элли занималась до знакомства с вами. Как говорят, прошлое, не исправить, а вы такой молодец, что не обращаете внимания на то, что у нее было до вас, – продолжала Миранда.

Подозрения Джексона подтвердились. Знакомая Элли, которую он никогда раньше не видел, была одной из сотрудниц клуба «Рандеву». Мужчина начал приходить в ярость. Элли не понимала, как ей быть. Лишь Стив, со свойственной ему невозмутимостью подхватил Миранду и отвел в сторону.

– Милая леди, я Стив, – начал мужчина, уведя девушку на такое расстояние, чтоб их разговор более не был слышен ни Элли, ни Джексону. Далее, уже без улыбки, он продолжил. – Дорогая, тебе не кажется, что дядечка, с которым ты сюда притащила свою задницу, заждался тебя в ресторане? А он вряд ли заплатил тебе за треп с подругой. Так что, забрала свою сексуальную попу и мигом убралась отсюда!

Слова Стива были весьма убедительными и Миранда, не попрощавшись с Элли, скрылась из вида. Стив обернулся к друзьям, и подойдя к ним, вновь расплылся в сияющей улыбке. Лицо Джексона все еще выражало злобу. Он продолжал бороться со своими резко нахлынувшими эмоциями, но все было тщетно. Дикая ярость заполнила весь его разум и нежный взгляд сменился ненавистью к Элли.

– Ты тоже обслуживала этого старикана? – вдруг выпалил Джексон в адрес Элли. Девушка ничего не ответила, лишь обескураживающе смотрела на Джексона.

– Что у нас дальше по плану? – в разговор вмешался Стив, делая вид, что ничего страшного и не произошло.

– Стив, не до тебя сейчас! – злобно рыкнул Джексон в адрес друга.

– Да ладно, может сходим в боулинг? – продолжал невозмутимо Стив.

– Как-нибудь в другой раз, – коротко ответил Джексон.

– Ну, как знаете, – спокойно сказал Стив, в надежде, что эмоции Джексона поутихли.

Все разъехались по домам. Элли более не говорила с Джексоном, выжидая, что он остынет и сам заговорит с ней. Джексон, лишь сильнее себя накручивал.

Уже дома, он все же решил заговорить с Элли:

– Как долго еще мне придется краснеть за тебя?

Элли, устав от постоянных упреков мужчины, и не всегда однозначную реакцию на ее прошлое, в этот раз не стала ему подыгрывать.

– Тебя так сильно задевает чужое мнение? – ответила она вопросом на его вопрос.

– Это ты у нас привыкла быть испачканной в грязи, я нет! – вдруг резко и с особой жестокостью в голосе произнес Джексон.

– Джексон, довольно! Я больше этого не вынесу! Я устала! – Не выдержав напора мужчины, сказала девушка. На ее глазах стали появляться капельки слез. От сказанных слов Джексона закололо внутри. Элли продолжила, – Я не могу изменить свое прошлое, как бы мне этого не хотелось, но я могу изменить свое будущее.

– Что ты этим хочешь сейчас сказать? – напрягся мужчина.

– Я не желаю постоянно оправдываться в том, что не в силах изменить, – на выдохе ответила Элли.

– Ты готова со мной расстаться? – Джексон испуганно посмотрел на Элли.

– Ты не оставляешь мне иного выбора… – глаза девушки наполнились слезами.

– Ты хоть немного любила меня? – спросил мужчина.

– Мне кажется, отвечать на подобный вопрос бессмысленно, ты должен был это чувствовать, – Элли размахнула руками, поняв наконец, что Джексон, как бы не старался, никогда не сможет примириться с ее прошлым. – Все бесполезно, признайся ты уже себе наконец и перестань мучить нас обоих.

– Как ты можешь так легко говорить о расставании? – злился мужчина.

– Мне вовсе не легко, но я не вижу иного пути, – сказала Элли и подойдя к Джексону, прижала к себе его поникшую голову. Оба заплакали и все сильнее прижимались друг к другу.

– Я не смогу без тебя, – плакал мужчина.

– Со мной ты не можешь, а без меня, справишься, обязательно справишься!

– А как же ты?

– Сказать по правде, где-то в глубине души я уже приняла эту ситуацию, как неизбежную.

– Это я во всем виноват…– корил себя Джексон.

– Думаю, мы оба виноваты. Я, в том, что не созналась тебе во всем раньше, а ты так устроен, что никогда не сможешь простить мне моего прошлого. Как говорится, просто не судьба, – подытожила Элли.

Впервые за долгое время они поговорили откровенно, признавшись друг другу в своих страхах, поделились испытываемыми переживаниями. Оба поняли, что при всем трепетном отношении друг к другу, когда-то поразившая в самое сердце любовь, уже не греет душу.

Глава 13

Самая мощная сила у человека, имеющего планы и стремления. Они способны разорвать самые тяжелые оковы.

Джексон съехал на городскую квартиру, оставив дом в полном распоряжении Элли. Девушка всячески отказывалась от щедрого подарка мужчины и пообещала, что как только наладит свою жизнь, обязательно освободит дом.

Душевное состояние обоих молодых людей сложно было назвать даже удовлетворительным. Из глубокой раны, что образовалась внутри, так и тянул холодный ветер, пробиравший насквозь. Когда-то уже прожитый этап расставания, вновь с ужасом охватил мозг, пробегая по каждой клеточке уставшего организма. Необходимо было выдохнуть.

Оказавшись в квартире, Джексон сразу же лег спать, чтоб более ни о чем не думать. Словно сговорившись, Элли последовала его примеру. Невзирая на внутреннюю боль, которая в последнее время стала для нее вполне привычным делом, она не плакала. Лишь голова коснулась подушки, Элли уснула и проспала до полудня следующего дня. Нежелание возвращаться в существующую реальность было столь велико, что после пробуждения, Элли еще два часа продолжала нежиться в пастели. Она вдруг вспомнила свой давний девиз: «Новый день, новые возможности!» и подскочила с кровати, словно ее кто-то ужалил.

«Я не дам тебе меня сломить!» – говорила она окружающему миру.

Элли мигом приняла душ. Взяв фен, принялась сушить волосы. Затем, откинув все, схватилась за телефон и судорожно, с игривой улыбкой на лице, принялась набирать хорошо знакомый номер телефона.

«Ну же, подними трубку!», – молила она, услышав первые гудки в телефоне.

– Элли, привет! – наконец подняв трубку, ответил Фабрицио.

– Мы можем встретится? – без лишней церемонии начала Элли.

– У тебя что-то случилось? – взволнованно поинтересовался мужчина.

– Да! Нет! – запуталась Элли, – Все в порядке. Мне необходим твой совет!

– Я сейчас немного занят. Если твой разговор терпит, то можем встретится через часа два. Тебя устроит?

– Да! Да, конечно! – обрадовалась Элли.

– Тогда до встречи! – с улыбкой ответил Фабрицио, которую Элли почувствовала сквозь телефонный разговор.

– До встречи! – прижимая телефон к груди, уже сама себе говорила Элли.

Затем она надела одно из самых шикарных своих платьев, слегка взъерошила волосы, от чего ее натуральные от природы локоны легли максимально естественно на плечи. Девушка подвела блеском губы, придав им легкий розоватый оттенок. Надела туфли и выскочила из дома.

Джексон оставил Элли не только весь дом. Прислуга, которой он доверял, вместе с водителем, были в полном распоряжении девушки. И если накануне, Элли усердно от всего отказывалась, то в эту минуту, она решила воспользоваться всеми благами, оставленными бывшим женихом.

Элли оказалась на запланированной встрече с Фабрицио заблаговременно. На столе, рядом с ней лежала заранее приготовленная папка с бумагами. Элли заметно нервничала и пила много воды, дожидаясь мужчину. Наконец в дверях ресторана появился Фабрицио. Лишь заметив друг друга, оба расплылись в улыбке.

– Ты выглядишь как-то особенно хорошо! – вырвалось из уст Фабрицио, едва он чмокнул девушку в щечку.

– Спасибо! – коротко ответила Элли, приподняв вверх бровь.

– И этот взгляд…– Фабрицио был поражен изменениями девушки. – Что произошло?

– Я хотела с тобой посоветоваться…– вновь торопливо начала Элли.

– Я не об этом, – перебил ее мужчина. Элли вопросительно на него посмотрела. – Женщина выглядит так в двух случаях…– пояснил Фабрицио. – Или, когда она влюбилась, или…наконец стала свободна. – Мужчина внимательно посмотрел на Элли. Излучаемая ею невероятная энергия так и расползалась по всему залу ресторана. Только совершенно бесчувственный человек мог не увидеть и не почувствовать сумасшедших импульсов, исходящих от девушки в этот момент.

На секунду, вспомнив, что произошло накануне, в глазах девушки появилась грусть. Элли мигом удалось ее прогнать. Для нее куда важнее было то, что привело ее в эту минуту в ресторан, на встречу с бывшим супругом.

– Элизабет Стейтон! – произнесла девушка с особой гордостью, – С сегодняшнего дня она всегда будет только такой.

Фабрицио улыбнулся и добавил:

– Если честно, ты меня пугаешь. Но такой образ тебе безумно идет.

– Это не образ! Это истинная я. Без подыгрывании, без фальши. Я – такая, какая есть!

– Звучит, словно девиз, – усмехнулся Фабрицио, – куда же делась та Элли, которая была моей женой?

– Она повзрослела.

– Я рад за тебя. Ну, а теперь, когда я знаком с тобой – новой, расскажешь, какие корыстные цели ты преследуешь и для чего я тебе понадобился?

– Конечно! Как-то ты сказал, что всю ситуацию, что образовалась вокруг меня, можно направить во благо. Я долго думала над сказанными тобою словами и вот что у меня вышло.

Элли достала из папки, что все это время продолжала лежать на столе, несколько листов бумаги.

– Это эскизы? – удивился Фабрицио.

– Да. Я знаю, что не являюсь профессионалом, и подобные вещи лучше доверить тому, кто в этом разбирается намного лучше меня, но…

– Да что ты, что ты…эскизы просто прекрасные! – воскликнул Фабрицио.

– Ты, правда так считаешь? – Элли смотрела на Фабрицио, который все еще разглядывал созданные Элли эскизы женского нижнего белья.

– Когда ты все это успела сделать? Так, погоди. Ой, сколько же предстоит работы. Нужно все это скроить, затем устроить фотосессию, нанять рекламщиков…– Фабрицио увлеченно перебирал в голове предстоящую кропотливую работу.

– Фабрицио. Фабрицио! – Элли окликнула мужчину.

– Да, да? – лишь только после этих слов Фабрицио умерил свой пыл.

– Я бы тоже хотела во всем принимать участие.

– Да тут работы…– Фабрицио вновь взял в руки эскизы. – И как тебе это удалось, не понимаю.

– Я знаю, работы много, но будем делать все поэтапно. Не забывай, во-первых, я финансист, и могут понадобиться мои знания в этой области. Во-вторых, благодаря моему модельному опыту и у меня имеются кое-какие связи, – улыбчиво произнесла Элли. – Я не скину все на тебя, буду, нет, я хочу и даже настаиваю на том, чтоб активно участвовать во всех процессах, от начала и до самого завершения этого безумного проекта. И, я так благодарна тебе за саму идею и за помощь в ее реализации.

– Я еще ничего не сделал, но уверен, эта идея будет иметь колоссальный успех. И Элли, ты уж извини меня за то, что я сейчас тебе скажу, но расставание пошло тебе на пользу, – сказал Фабрицио и они оба рассмеялись. – Я забираю все эскизы с собой. Твоя задача, придумать оригинальное название как своей марке, так и коллекции, в частности. Хотела целиком погрузиться в этот процесс, пожалуйста!

Элли вернулась домой. Она чувствовала невероятный прилив сил. Встреча с Фабрицио давала надежду на то, что безумная идея, рожденная в самый сложный момент жизни девушки, может дать хорошие плоды.

«Ведь, все что не делается, делается к лучшему!», – подумала Элли. Девушка взяла упаковку бумаги, карандаши, и сев на пол в гостиной у камина, открыла бутылку шампанского, и принялась творить. Руки автоматически накидывали новые наброски нижнего белья. Делая очередной глоток шампанского, Элли на секунду останавливалась, словно зачарованная пламенем из камина, смотрела сквозь огонь, затем с новыми идеями принималась за работу.

«Да, это то, что нужно!», – с блеском в глазах думала девушка.

Она остановилась лишь под утро, когда первые солнечные лучи стали пробираться в гостиную сквозь панорамную стену. К этому времени на кухне появилась домработница, принявшаяся готовить завтрак.

– Простите, Элизабет, что вам приготовить сегодня на завтрак? – поинтересовалась женщина, заметив в гостиной хозяйку.

– Знаете, я не голодна, – ответила Элли, продолжая разглядывать эскизы, нарисованные за ночь.

– Вы что, даже не ложились спать? – удивилась домработница.

– Нет, не ложилась, – бодро ответила Элли, будто и вовсе не работала всю ночь. – Я есть не буду, мне нужно принять душ и переодеться, а вот после этого, я, пожалуй, выпью кофе.

– Я могу принести его в вашу комнату, – засуетилась женщина, переживая за хозяйку.

– В этом нет никакой необходимости.

Элли собрала все эскизы и поднялась на второй этаж. После расставания с Джексоном она и не думала о нем. Было пару моментов, когда ее мозг ненароком вспомнил мужчину, без которого Элли когда-то не мыслила своей жизни, но холодный разум мигом прогнал грусть из сердца.

«Никогда! Больше никогда я не позволю этому чувству, взять надо мной верх и разрушить мои планы!», – твердила себе Элли. С этой минуты, девушка, как и многие, кто был ранен любовью в самое сердце, решила, что больше не позволит никому причинить ей подобную боль. Она не желала любить. Отказывалась верить в то, что любовь может принести радость, а не боль. Элли была убеждена, что даже самое светлое чувство, рано или поздно начнет ослабевать. А любовь, в ее понимании, это не что иное, как болезнь и при правильном лечении, она обязательно пройдет.

Элли с головой погрузилась в работу над коллекцией женского белья. Ночи напролет она рисовала эскизы, которые целиком и полностью получали одобрение Фабрицио. Днем, девушка бегала по различным инстанциям, оформляя собственную фирму, заключала договора на поставку необходимого оборудования и тканей. Она желала лично участвовать в процессе кройки и контроле готовых изделий. Работа шла сумасшедшими темпами. Фабрицио и не ожидал подобной прыти от девушки, которую он считал, отлично знает.

– Ты бы давала себе передышку. Сколько ночей уже не спишь? – интересовался Фабрицио, испугавшись за здоровье Элли.

– Я не устала, – постоянно отвечала она.

– Элли, так нельзя. Мы все успеваем. Да, нас никто и не гонит. Взятый темп вполне позволит успеть к сентябрьской неделе моды.

Элли присела. Вокруг огромного помещения, взятого в аренду, под рабочий цех, было раскидано множество техники, и материала. Изо дня на день, должны были явиться строители и по уже готовым эскизам разделить пространство на специальные секции. Так, в скором времени должен появиться раскройный цех, примерочная, фотозона, личный кабинет и другие помещения.

– Фабрицио, этого недостаточно! – вдруг устало произнесла Элли.

– Чего недостаточно?

– Места. Станки больше, чем мы ожидали, они занимают слишком много пространства.

– Да, ты права, но я предлагаю подумать об этом завтра. А сейчас, если ты сама не пойдешь и не ляжешь спать, то я лично возьму тебя на руки и отнесу домой.

Элли улыбнулась.

– В этом нет необходимости.

Элли намеревалась встать, но от испытываемой усталости подкосило ноги. Фабрицио подхватил ее за руку, не дав ей упасть.

– Я не отпущу тебя одну! – строго произнес мужчина.

– Я не одна. Мой водитель ждет в машине. Наверное, мне действительно нужно поспать. Увидимся завтра и подумаем, что делать с пространством, пока не поздно.

– Спать, спать! – продолжал настаивать Фабрицио, – Больше не желаю слышать ни слова. О работе поговорим только после того, как выспишься.

Вернувшись в особняк, и зайдя в свою спальную комнату, Элли оглядела все вокруг. Она вдруг четко почувствовала, что более не желает находиться в доме Джексона. Необходимо было в срочном порядке решить жилищный вопрос. Именно этим девушка и планировала заняться с раннего утра.

Странным образом утро наступило быстрее обычного. Теплые летние лучи солнца нежно касались лица девушки. Элли желала еще хоть немного понежиться в кровати, но понимала, что кроме, как на себя, ей не на кого рассчитывать.

В первой половине дня она успела посмотреть несколько квартир для дальнейшего съема, но ни одна из них ей не пришлась по вкусу. Уже практически отчаявшись, девушка решила посмотреть последний запланированный на этот день вариант. Мужчина из агентства, что всячески пытался угодить Элли, никак не мог понять, что же необходимо девушке. Оказавшись практически на конце города, в районе, в котором Элли когда-то снимала квартиру, девушка поинтересовалась, сдается ли ее бывшая жилплощадь в аренду или она уже занята. Агент молча пожал плечами, недоумевая, чем столь статную девушку привлек этот район, но пообещал разузнать все об интересующей ее квартире.

Уже к вечеру, молодой человек набрал Элли и сообщил ей две новости. Первая, вполне порадовала девушку, квартира оказалась пуста. Вторая новость заключалась в том, что данная жилплощадь не сдается, а продается.

Элли уточнила стоимость, после чего попросила молодого человека подготовить весь пакет документов, для сделки. Девушка не верила собственному счастью. Ведь совсем скоро у нее появится собственная квартира, как она и мечтала, работая в клубе.

«Элизабет Стейтон, я больше тебя не подведу!», – твердила себе Элли.

В течении недели, Элли позвонил молодой человек из агентства недвижимости и сообщил, что все необходимые бумаги, в полном порядке и ее ждут для подписания договора о купле-продаже. Девушка мчалась на сделку сломя голову. Уладив все бюрократические моменты, вечером того же дня, она принялась перевозить свои вещи. Попрощавшись с домработницей и водителем, Элли села в такси и уехала к себе домой. Теперь у нее начиналась новая жизнь, где она пообещала себе невзирая ни на что – быть счастливой.

Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
25 августа 2022
Дата написания:
2022
Объем:
240 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
177