не ожидала, что книга так меня взволнует и порадует. Это не любовный роман, это трудности жизни.Так мне показалось.Советую почитать.Я получила удовольствие
не ожидала, что книга так меня взволнует и порадует. Это не любовный роман, это трудности жизни.Так мне показалось.Советую почитать.Я получила удовольствие
Ни капельки не исторический роман (ох, уж эти теги:), зато прекрасная история дружбы, любви, дела всей жизни...
Жанр семейной саги, похоже, в последние годы несколько трансформировался, теперь это обычно литературное путешествие не вперед, а в прошлое, своеобразное изучение тайн своих бабушек и дедушек. Не в первый раз читаю подобное произведение, поэтому на особую оригинальность и новизну не рассчитывала. Это прежде всего уютная проза, без каких бы то ни было неожиданных сюжетных поворотов (даже не надейтесь), не будет и открытия сенсаций. Нет, это все не о том и не для того. Просто иногда хочется почитать что-нибудь такое уютное и душевное, доброе, человечное: про взаимовыручку, про то, как люди выживают в непростых условиях и при этом находят силы радоваться жизни, про преданность своей профессии, про необычайные подарки судьбы. В книге переплетутся две таких истории: история двух подруг -вышивальщиц - Энн и Мириам - из сороковых годов и история Хизер - из 2016-го.
Умирает бабушка Хизер, Энн, и девушка отправляется из родной Канады в Англию, чтобы побольше узнать об ее прошлом: бабушка никогда особо не любила распространяться о нем, но ведь тем интереснее раскрывать эти тайны самой. Несколько образцов ткани и вышивок, оставленные бабулей, в корне изменят жизнь Хизер...
4/5, витиеватый и изящный роман, в котором не всегда сбываются надежды, часто рушатся мечты, но вместе с тем все так или иначе обретают счастье...
Легко. Изящно. И очень красиво. Именно такая характеристика подходит этой книге. Книге, ставшей данью памяти безымянным швеям и вышивальщицам, а не просто историей о свадебном платье королевы Елизаветы.
Совместный путь двух девушек начнется в послевоенные годы в Англии, в мастерской дизайнера, создающего наряды для королевской семьи. В стране свирепствует нищета и разруха, а за плечами у молодых героинь непростой жизненный опыт.
И все же на фоне всеобщего упадка автор создает невероятно добрую и теплую книгу. Удобно поделенная на небольшие главы она забрасывает нас то в Туманный Альбион 1947 года, то в современную Канаду, где внучке одной из вышивальщиц предстоит разглядеть не просто красивый узор на ткани, но целую историю жизни тех, кто трудился над созданием великолепного свадебного платья.
Книга понравилась. Читала с удовольствием. Перекликание времен и поколений, послевоенная Англия, еврейская тема- всего понемногу. Слог достаточно лёгкий, но в то же время достойный-спасибо переводчику. Спокойное приятное чтение, рекомендую.
очень довольна, что нашла эту книгу, прочитала на одном дыхании) отличный перевод, интересное переплетение разных эпох. получила истинное наслаждение
прекрасная истррия: душевная и трогательная. читается на одном дыхании.
прекрасный слог автора, в голове сразу возникали очень яркие образы. рекомендую к прочтению
Книга мною была прочитана на одном дыхании, сразу вовлекаешьсч в историю. Очень понравилось описание героинь, хорошо переданы их переживания и судьбы.
Прекрасно написанная книга! Читала с большим удовольствием, переживая те времена и события! Спасибо, автору, за эмоции!!!
Прочитала без напряжения, но сказать, что меня захватила рассказанная история – не скажу. Исторической глубины и новых фактов, увы, не обнаружила. Ощущение «пунктирного» изложения как в части, относящейся к прошлому, так и в современной линии. Скорее это сценарий для фильма, а не исторический роман.
Книга просто замечательная! Настолько меня увлекла, что не могла ни о чем думать, пока не дочитала книгу. Тут обо всем: и о женских судьбах, и о войне и послевоенных временах, и конечно же о королевской семье и свадебном платье королевы Елизаветы!
Оставьте отзыв
Отзывы на книгу «Платье королевы», страница 2