Читать книгу: «Роса пустыни 4. Бемидбар. Комментарии к недельным главам Торы», страница 3

Шрифт:

Недаром зарождающаяся Красная армия, понимая, что масса крестьян «нужной» идеологией не обладает и воинский дух солдат в силу этого не может находиться на высоте, а значит, и победа не может быть достигнута, сразу ввела в армии многоуровневую иерархию комиссаров, которые в Великой Отечественной войне стали называться политруками (на нижних ступенях) и членами военных советов (на более высоких ступенях управления армией).

Но есть чисто еврейские особенности еврейского армейского «комиссарства» левитов. Одна из них – ограничение начального возраста «комиссарства» даже для нижних ступеней управления армией (например, уровень взвода). Командир взвода или роты может быть 20-летним мальчишкой, но его левит-«комиссар» не может быть моложе 30 лет. Левит должен быть опытным и знающим, он должен быть авторитетом по жизни для солдат не в силу звания, а в силу знания. А для полноценного участия в принятии военных решений (в качестве представителя Торы) он должен на весьма хорошем уровне понимать и военную часть решений, их причины, смысл, цели и пути их достижения, то есть иметь не только «религиозное», но и военное образование. А это гораздо сложнее, чем командовать в силу командирской должности. Так как левиты лишь в 30 лет начинают двигаться по «комиссарским» должностям, а начало – оно всегда с нижних должностей, то и более высоких званий и идеологических постов в армии они достигают в гораздо более старшем возрасте, чем соответствующие командиры. И только после ухода «кадровых» левитов из армии в 50 лет им на смену в высшем армейском руководстве приходят судьи малых санhедринов и большого Санhедрина. На это Тора указывает заменой «простых левитов», относительно рано ушедших из армии или находящихся на относительно невысоких «комиссарских» должностях, на их высший слой – «коэнов» – в верхних слоях руководства армией. А так как существенной по численности армия в Израиле должна быть лишь в период войн, будучи армией резервистской, то и большинство левитов-«комиссаров» в мирное время также находится в запасе, но в силу разницы формулировок Торы «йоце́й цава́» – «ба лецава́» их служба в запасе гораздо меньше отличается от действительной службы в отличие от положения остальных солдат и офицеров запаса. Если «обычные» солдаты и офицеры запаса имеют четкое разграничение гражданской и военной жизни (чаще всего – принципиально разные специальности на гражданке и в армии), то для левитов эта разница незначительна – и там, и там нести воспитание, нести свет и святость Торы. Поэтому если нормальным положением «обычных» солдат и офицеров являются выход из армии, нахождение вне армии, то левиты, раз придя в армию, фактически в ней и остаются, хотя большинство из них не носит военной формы в мирное время. Фактически солдаты Торы всегда имеют статус «пожизненно призванных» – с этой службы невозможно ни уйти временно, ни уйти на пенсию.

Относительно малый возрастной интервал службы левитов в армии определялся еще и тем, что если работа остальных колен на гражданских должностях (в производстве, в «народном хозяйстве») во многом приостанавливалась на время относительно краткосрочных войн, то учебно-идеологическое обслуживание тыла должно было оставаться на том же уровне. Количество детей в школах не уменьшалось на период войн, а значит, количество учителей могло сократиться не столь уж значительно. Общины в целом редели, но сохранялись, а значит, и количество их консультантов и руководителей не могло уменьшаться значительно. Это указывает на то, что если маленькая кадровая армия как постоянно отмобилизованная часть в целом резервистской армии всегда переполнена офицерами для обеспечения качественного руководства резко расширившейся на время войны резервистской армией, то у левитов-«комиссаров» положение было прямо противоположным: несколько переполнен знатоками Торы в мирное время должен был быть именно «тыл» (хотя этого понятия в целом нет в мирное время), чтобы частичный призыв этих левитов в армию военного времени не разрушил постоянно необходимой для еврейского народа ткани изучения Торы в тылу.

4.2.5

Из приведенного и объясненного нами мнения Торы по поводу построения «комиссарской» части армии знатоками Торы следует, в частности, то, что те, кто серьезно учится и готовится к серьезной работе, не призываются на текущие общественные работы, в том числе и на военную службу не только мирного времени (изучение военной специальности), но и даже военного времени до достижения определенного возраста, что подразумевает приобретение соответствующей квалификации (армия мирного времени вообще не описана. Нужно полагать, что призываемые в армию евреи от 20 до 60 лет в мирное время проходили военную подготовку и периодическое поддержание военного уровня, но не служили в армии мирного времени кроме небольшой численности солдат и офицеров, служащих в качестве их постоянной специальности (контрактники): гвардия охраны царя, погранслужба и небольшие гарнизоны на захваченных территориях), а также обучение и тренировки резервистов. Сегодня – еще и содержание техники для разворачивающейся в случае необходимости резервистской части армии.

Но здесь мы хотели задать вопрос о том, что мешает левитам в возрасте от 20 до 30 лет (даже оставим в стороне старший слой, от 50 до 60 лет) участвовать в переноске элементов Мишкана при смене стоянок. Один из возможных ответов: они, эти молодые левиты, должны были обеспечивать переноску стана левитов. Если в остальных коленах сборкой-разборкой, переноской-перевозкой своих станов занимались ВСЕ мужчины (не описаны войны в период смены стоянок. Первая война с Амалеком, когда Амалек поразил ОТСТАВШИХ, то есть напал именно на евреев на марше, была до сооружения Мишкана, до выделения левитов на службу в Мишкане, и назначенный Моше главнокомандующий вооруженными силами евреев Йеhошуа бин Нун набирал свое войско из всех колен), то у колена левитов было не преимущество (меньший возрастной интервал для работы), а недостаток сил для переноса своей части стана по сравнению с остальными коленами, так как много левитов занималось разборкой Мишкана, переноской разобранного Мишкана и его сборкой на новом месте. Это являлось одной из причин, почему левиты до возраста 30 лет не служили в Мишкане, хотя основной причиной, несомненно, была необходимость глубокого изучения Торы и Алахи.

4.2.6

Говоря о нази́ре, Тора перечисляет его запреты и особенно обращает внимание на запрет для нази́ра вина и всего происходящего от виноградной лозы, включая явно не участвующие в производстве спиртосодержащих продуктов части «… от зерен до кожицы…» (стих 6:4). Естественно, назиру будет запрещено использование применяемого в высокой кулинарии масла из виноградных косточек, однако то же масло, используемое в косметике и в ароматерапии, для массажа, будет разрешено. И этот запрет на происходящее от виноградной лозы подробно рассмотрен комментаторами. То есть Тора исключает для назира продукты, которые даже косвенно могли быть как-то причастны к виноградному вину и продуктам, его включающим, или к продуктам переработки виноградного вина (сюда же отнесем коньяки, полученные перегонкой виноградного вина).

Но параллельно виноградному вину Тора указывает на очень широкий класс веществ (стих 6:3): «… от вина и шейхара [нази́р] должен воздержаться, уксуса вина и уксуса шейхара не пить…». Слову «шейха́р» комментаторы присвоили очень разные значения. Мы по-простому примем, что шейхар – это спиртосодержащий напиток, не связанный с виноградом. Простейшие примеры: напитки прямого брожения – пиво, яблочный сидр и др., и напитки, полученные перегонкой спиртосодержащей первичной жидкости – водка, самогон, сливович (под обобщающим названием «бренди, не содержащее компонентов виноградного вина») и проч. Но если мы аналогично строгости, указанной Торой по отношению ко всему связанному с виноградной лозой, пойдем по пути исключения для назира продуктов, из которых потенциально может быть изготовлен шейхар, то мы оставим назира голодным. Ведь дрожжи (дрожжевые грибки) в результате своей жизнедеятельности производят этиловый спирт (этанол, метилкарбинол, винный спирт – бесцветная легкоподвижная жидкость с характерным запахом и жгучим вкусом, имеющая формулу CH3CH2OH (упрощенно: С2Н5ОН)) из любых (любых!) продуктов, содержащих углеводы (глюкозу, которая содержится в чистом виде или получается расщеплением более сложных углеводов). А сюда относятся, кроме собственно сахаров, все зерновые и молочные продукты. Например, безобидный кефир – по Википедии, кисломолочный напиток, получаемый из цельного или обезжиренного коровьего молока путем кисломолочного и спиртового брожения с применением кефирных «грибков» – симбиоза нескольких видов микроорганизмов: молочнокислых стрептококков и палочек, уксуснокислых бактерий и дрожжей, – то есть он содержит некоторое количество спирта и может быть отнесен к шейхару. А вместе с кефиром при взгляде на источники шейхара, параллельные взглядам на источники виноградного вина, запрещать нужно и молоко как продукт, потенциально преобразуемый в шейхар. То же самое – с хлебом. Поднятие теста при помощи дрожжей вызывает появление в поднявшемся тесте спирта, который хотя и полностью испаряется при выпечке, но он там был, да и вообще, любое зерно – потенциальный источник шейхара. Даже для продуктов, явно содержащих спирт (а не потенциально преобразуемых в шейхар или имевших в своем составе спирт на определенных этапах производства, как, например, хлеб), не установлены границы, при каком содержании спирта продукт уже шейхар, а при каком – еще нет. Например, если пиво с 4% алкоголя – явный шейхар, то почему кефир с 1,5% алкоголя – еще нет? Оставим мудрецам ответить на «шейхарный» вопрос.

4.2.7

Одним из требований к назиру является необходимость избегания контакта со смертью. Прямым текстом (стих 6:7) ему запрещен контакт даже с мертвыми отцом, матерью, братом и сестрой. Похожий, но обратный, разрешительный список по поводу левитов имеется в стихе 21:2 недельной главы «Эмор» книги Ваикра, где, кроме упомянутых в нашей недельной главе (запрещенных для назира) мертвых родственников, приведенный список РАЗРЕШЕННЫХ для простых левитов контактов с мертвыми родственниками еще включает сына, дочь и, по мнению РАШИ (на этот стих. РАШИ ссылается на Сифра и Йевамот 22б), жену. Этих троих людей нет в прямом тексте запрета назиру из нашей недельной главы (не заметим некоторых отличий в описании сестры в обоих списках, так как они для нас в обсуждаемом контексте нерелевантны). Заметим только, что появление этих родственников (жены и детей) в родстве назира связано с его действиями в мире, а упомянутые в списке его родственники являются для назира объективной реальностью, появление которой от него самого не зависит.

Мы не будем делать вывод о разрешении для назира контактов с умершими женой, сыном и дочерью – ему явно запрещен контакт с любой смертью, и даже случайная смерть в его присутствии разрушает его статус назира и требует начать заранее объявленный срок назирута сначала. Отсюда может быть сделан вывод о запрете для назира на контакт с мертвыми женой, сыном и дочерью в рамках общего запрета на его контакт со смертью. Но также может быть сделан вывод (скорее всего, неверный) о том, что одним из условий принятия назирута Тора имеет в виду отсутствие у начинающего назира жены и детей, а потому и имеется принципиальная невозможность для него попасть в контакт с их мертвыми телами. Тогда, скорее, нужно говорить о назирах как о молодых, еще неженатых людях, которые назирутом пытаются укротить свое молодое «половодье чувств» (при том, что разрешенные связи с женщинами, наличие жены и детей назиру формально не запрещены).

История Шимшона из книги Судей, назира от рождения и женившегося, явно стоит особняком, и мудрецы активно обсуждают право родителей «навязывать» ребенку назирут, да еще пожизненный, от рождения. А ведь его мать не ела производных винограда еще до его рождения (с момента встречи с ангелом), поэтому назирут Шимшона фактически начался до его рождения, хотя контакт со смертью как его матери (с умершими ее окружения), так и его самого не разрушал назирута, который был пожизненным и, следовательно, ни при каких обстоятельствах не мог начаться с начала. Также и вино не требовало начинать назирут сначала, хотя и явно подразумевало грубое нарушение условий назирута и необходимость его строгого и правильного продолжения. Не задано, какими путями для пожизненного назира следует исправлять наступившие случаи нарушения условий назирута.

4.2.8

В стихах 6:24—26 Тора приводит благословение ко́энов, которое произносится в каждой утренней молитве: при присутствии в минья́не хотя бы одного ко́эна именно он произносит это благословение, а при отсутствии ко́энов это благословение произносится ведущим молитву. Об этих трех коротких стихах высказали свое мнение практически все известные нам комментаторы. Прокомментируем и мы, высказав подход, отличный в некоторых точках от всех известных нам комментариев.

6:24: «Да благословит тебя Г-сподь, и хранит (сохранит, будет охранять) тебя!» (иврит: Йеварехеха́ hаше́м вэйешмере́ха). Тв-рец обещает благословить тебя, если ты пойдешь желанным с Его точки зрения путем, путем преобразования окружающего тебя мира в соответствии с Его желаниями и указаниями, изложенными в Его Торе и специально не законченного Им при Творении (чтобы создать для тебя объем работы, которую тебе будет необходимо делать), пойдешь путем улучшения специально несовершенного человеческого общества (в субботу Б-г отдыхал «от всей работы своей, которую Он сотворил сделать» (стих 2:3 книги Берешит), иврит: коль мелахто́ аше́р бара́ элоки́м ляасо́т). На этом пути тебе встретится много опасностей, и Тв-рец обещает тебя защищать на этом угодном Ему твоем пути.

6:25: «Да озарит Г-сподь Свое лицо тебе и воспитает тебя!» (наш перевод несколько отличен от общепринятого: вместо слова «помилует» мы перевели «воспитает». Иврит: Йаи́р hаше́м пана́в эле́ха вихуне́ка). Выбор такого сложного пути и устойчивое, постоянное следование по нему возможны только при ощущении близости Тв-рца, опоры на Его направляющее воздействие. Для этого «озарит Г-сподь Свое лицо [именно] тебе». И чтобы ты четко знал, куда и как идти в этом мире, Он тебя воспитает, то есть вложит в твою голову нужные мысли, поможет тебе выбрать нужное направление действий и даст тебе силы и уверенность идти по выбранному тобой на основании Его учения и воспитания пути. Понятно, что это возможно только и исключительно при твоем обращении к Его учению, тщательном его изучении и при твоем непрерывном познании Его указаний.

6:26: «Да вознесет (обратит) Г-сподь свое лицо к тебе и даст (возложит на тебя) мир!» (иврит: Йиса́ hаше́м пана́в эле́ха вэйасэ́м леха́ шало́м»). Тв-рец обещает помогать тебе идти по избранному в соответствии с его желаниями и указаниями пути. Но он знает, что не все твои мысли и планы смогут осуществиться, не все твои дети пойдут путем, по которому ты их направляешь, путем, правильным с твоей точки зрения. Ведь ты отвечаешь перед Тв-рцом только за полную и самоотверженную реализацию попыток достичь цели (иврит: йиштадлю́т), но не за результат. На твоем жизненном пути тебя постигнут многие несчастья. И ты будешь расстроен, будешь в панике, в депрессии от того, что у тебя далеко не все получается при твоих столь правильных мыслях и твоих огромных усилиях по достижению столь хороших целей. И тогда Тв-рец обещает помогать тебе устоять и выпрямиться после неудач и несчастий, успокаивать тебя, приводить тебя к миру с самим собой, давать тебе ощущение твоей устойчивости в твоем мире, укреплять в тебе уверенность в правильности пути несмотря на постигшие тебя провалы и неосуществившиеся планы, давать силы и позволять, несмотря на неудачи в достижении поставленных целей в прежних попытках, до конца жизни не складывать руки, не признавать своего общего поражения, но корректировать свой путь и в свете Его лица продолжать этот путь к достижению твоих правильно поставленных целей, путь к получению желаемых тобой результатов.

4.3. Недельная глава «Беаалотха»

4.3.1

РАШИ в комментарии на стих 8:2 объясняет (в ответ на возможную обиду Аарона, что он не принес свою жертву в составе жертв всех глав колен), что так как важность зажигания Меноры Аароном очень высока в глазах Тв-рца, то и его награда за это ежедневное действие очень высока и превышает награду за жертвы глав колен при освящении Мишкана, хотя глава колена Леви (которым, кстати, был не Аарон) не был удостоен чести принести жертвы в составе глав других колен. Отсюда можно выучить понимание, что если кто-то по тем или иным причинам не может принести материальной жертвы (добровольной, жертвы «недава́», одной из жертв группы «шлами́м»), то его работа, затрата времени и старания по выполнению заповедей как личных, так и в виде службы обществу по крайней мере не менее важны, чем материальные жертвы. Понятно, что имеются в виду именно добровольные жертвы и вряд ли маасер (кроме случаев разрешения использования маасера (пожертвования, составляющего от 10 до 20% дохода) на нужды самой семьи) может быть заменен работой, физической занятостью заповедями. Понятие «маасер (пожертвование) времени» не может быть признано настоящим маасером, но тем не менее является важной частью работы человека в пользу людей, а значит, деятельностью во имя служения Тв-рцу. Но этот подход РАШИ открывает широкие возможности признания очень важной работой добровольческую деятельность на пользу как отдельным евреям, группам евреев, так и на благо всего народа Израиля.

Правда, нельзя не заметить важного аспекта в служении Аарона по зажиганию Меноры: эта работа, во-первых, была ему поручена (в данном случае – Тв-рцом), а не выбрана им самостоятельно, и, во-вторых, она была постоянной. Но все-таки следует предположить, что любая добровольческая деятельность на благо евреев оценивается в качестве заслуг высокого уровня и должна являться неотъемлемой частью жизни еврея. Хотя постоянные действия, создание рамок деятельности, которые затем помогут удерживать постоянство действия, лучше одноразовых мероприятий.

4.3.2

РАШИ рассматривает два варианта очистки Меноры. Одни из них – признание стержней (ветвей Меноры), поддерживающих чашечки горения, гибкими (но не настолько, чтобы они заметно деформировались при наливании масла в чашечку) и их наклонение для выливания остатков масла (то есть центральный стержень столь же гибок, как и боковые, а боковые изгибаются в сторону фасада Меноры, чем совершается довольно сложная пространственная деформация стержней, на которых укреплена чашечка, и не факт, что вся эта деформация окажется в чисто упругой зоне работы золота. И даже если деформация стержня окажется лежащей в упругой зоне работы золота, многократный изгиб стержня в конце концов приведет к его излому. И первое положение (гибкость стержней), и второе (изгиб для выливания остатков масла) оставляют много вопросов, как, впрочем, оставляет много вопросов и само устройство Меноры). Второй подход – вывинчивание (вынимание) чашечек для их очистки (что прямо противоречит указанию сделать Менору из цельного куска золота, хотя некоторые комментаторы не считают чашечки той неотъемлемой частью Меноры, которая входит в приказ изготовления Меноры из единого куска золота). Но не рассмотрен самый простой и естественный способ очистки – промокание и протирание чашечек чистой тряпочкой, не смещая их с их постоянного места. Да и промокать много не нужно – ведь масло в шести чашечках практически выгорало к утру (легко предположить отрегулированное Тв-рцом время горения полной чашечки в зависимости от длины ночи при одном и том же заполнении чашечки маслом перед зажиганием), а в седьмой оставалось на донышке к концу суток горения (при том же начальном заполнении маслом, что тоже неосуществимо без прямого вмешательства Тв-рца, или (фантастика!) при наличии иного размера сохранявшей огонь чашечки, что комментаторами не отмечено).

4.3.3

В начале 11-й главы (стихи 11:1—3) описывается пожар на краю стана в ответ на «вроде бы роптание». РАШИ на слово «народ» в этом месте (иврит: hаа́м) пишет, что такое упоминание народа без уточнения – «… не что иное, как нечестивые. … Когда же это люди достойные, называются „Мой народ“». И под краем стана РАШИ понимает «крайних» людей, нечестивых, разноплеменная толпа, э́рев рав. Достаточно естественно, что РАШИ и сброд (иврит: асафсу́ф) из стиха 11:4 понимает как эрев рав и считает сынов Израиля только присоединившимися к нему. Однако РАМБАН не только слова «край стана», но и даже слово «сброд» (иврит: асафсу́ф) понимает не как присоединившийся к евреям при выходе из Египта эрев рав, а как «изначальных» евреев. Он пишет в понимании пшата именно о крае стана (то есть о какой-то части стана, находящейся на границе стана и пустыни, но не о всем периметре стана), о том, что перечисление еды в Египте было реальным перечислением блюд, легко и массово доступных рабам-евреям.

Мы присоединяемся к мнению РАМБАНа и вслед за многими комментаторами добавляем, что название «района» стана Тавэйра́ (пожарище) принадлежало стоянке, чуть позже названной «Могилы прихотей» (иврит: Кивро́т Атаава́), что следует из того, что в недельной главе Масъэй стоянка Кивро́т Атаава́ названа в качестве отдельной стоянки, а стоянка с названием Тавэйра́ не упомянута (стихи 33:16,17). Правда, в связи с нехронологичностью Торы можно этот «район» стана поместить почти на любую стоянку. И добавим, что стоянка Кивро́т Атаава́ (внутри которой был район стана, названный Тавэйра́) случилась после стоянки у горы Синай, к этому времени весь эрев рав прошел «гиюр» при звучании Десятисловия (при столь явном раскрытии Тв-рца не было возможности не стать евреем), рассеялся некоторым образом по стану (так как в Торе есть указания, что стан евреев в пустыне был построен по коленам, но нет никакого указания об отдельном расположении бывшего эрев рав), и поэтому уже невозможно говорить о том, что именно эрев рав начал стенания. Поэтому можно усомниться в реальности комментария на эпизод с сыном израильтянки и египтянина (стих 24:10 и далее, конец недельной главы «Эмор» книги Ваикра), который говорит о том, что этот негодный сын пытался поставить свой шатер в «районе» колена Дана, но был изгнан. Если весь эрев рав распределился по коленам Израиля, то трудно представить себе, что кого-то не пустили в часть стана колена Дана. Но и на это утверждение можно возразить, сказав, что не было принято менять колено, к которому кто-то присоединился, а негодный сын начал проклятия (например, в связи с его изгнанием из колена Дана) спустя много времени после того, как порядок стана устоялся и он, возможно, начал пытаться перейти из колена в колено.

Повторим, что в связи с нехронологичностью Торы можно этот «район» стана под названием Тавэйра́ поместить почти на любую стоянку. Даже это выглядит логичнее, так как трудно себе представить, что на одной стоянке были плач, пожар и опять плач: при слишком близком воспоминании о возмездии Тв-рца за плач вряд ли нашлись бы желающие плакать снова, и опять – по поводу еды. И если поместить эту историю на стоянку до горы Синай, то можно пытаться обвинить эрев рав в начале стенаний.

Но при принятии слов «край стана» в качестве географического места в стане и понимании, что район компактного проживания эрев рав (еще эрев рав до горы Синай или уже после гиюра Десятисловием) в стане отсутствовал, возникает вопрос о том, в каком колене возник пожар и чем были виноваты евреи этого колена. Дать хоть сколько-нибудь обоснованный ответ на этот вопрос не представляется возможным.

4.3.4

Моше просит Тв-рца дать ему помощь в управлении народом (стих 11:14) сразу после пожара в Тавэйра (11:1—3). До этого в недельной главе «Мишпатим» книги Шмот (стихи 24:1 и 9) уже упоминаются 70 старейшин (точнее, «семьдесят из старейшин», что можно прочитать и как обозначение некоторой подгруппы из бо́льшей группы старейшин – этому подходу помогает и использованное Торой в этом стихе ивритское выражение «мизикней исраэль», и наличие в группе подъема на гору Синай только двух из четырех сыновей Аарона, причем именно не упомянутые здесь сыновья станут в дальнейшем первосвященниками после Аарона, что не оставляет сомнений в их высоком уровне знаний и служения). РАШИ здесь идет по линии комментария, говорящей, что у Моше уже был Санhедрин чуть ли не с египетских времен, но он целиком был сожжен в Тавэйре за падение его уровня. Другим мнением, на основании принципа нехронологичности расположения стихов Торы, может быть перенос здесь изложенной просьбы Моше о помощи во времена перед дарованием Торы. Тогда отменяется еще египетское время организации Санhедрина и нет необходимости «сжигать» один Санhедрин и заменять его другим. Кроме этого, косвенным подтверждением отсутствия Санhедрина в то время служит факт, что Моше один судит народ и лишь по совету Итро создает многоступенчатую, использующую многих судей судебную систему. Ведь если бы в то время был Санhедрин, даже без нижестоящих судов, Моше не должен был бы в одиночку судить народ.

Но тут возникает еще одна проблема. Если к судьям предъявляются семь требований (четыре в недельной главе Итро книги Шмот, и еще три в книге Дварим; не будем здесь рассматривать, насколько назначенные судьи отвечали выдвинутым требованиям, – это мы рассматриваем в других местах), то к избранным из старейшин Исраэля 70 мужам (стих 11:16, и опять – ИЗ старейшин) предъявлено только два требования: быть собственно старейшиной народа (странное требование – ведь их избирают из старейшин) и быть надзирателем народа (а не просто старым мудрым консультантом). А ведь эти 70 человек явно будут стоять выше остальных судей. Можно предположить, что эти два требования либо неявно включают все остальные, либо являются дополнительными и требуют среди судей-тысячников выбрать 70 особо достойных и реально проявивших себя в управлении народом (второе нам представляется более реальным). В качестве понятия «надзиратели народа» Тора использует слово «шотри́м». Мы позже встретим в Торе это слово в стихе 16:18 недельной главы «Шофтим» книги Дварим, но совсем в другом значении. Там это слово, в соответствии с объяснениями мудрецов, можно перевести как «полицейские», то есть «те, кто обеспечивает судебные процессы, доставляет в суд несогласных прийти туда и осуществляет наказания, наложенные судом, например побиение палками». Это те, без кого судебный процесс не может реализовываться, так же как сегодня лечение больных не может осуществляться только врачами – еще совершенно необходимы медсестры. Здесь же это слово, скорее, можно перевести как «духовные надзиратели», «духовные наставники» по аналогии с должностью в крупных йешивах «машги́ах рухани́ (так и переводится: духовный наставник, духовный надзиратель», который занимается именно духовным состоянием и воспитанием йешиботников (студентов йешивы), к которому идут со всеми проблемами в то время, когда глава йешивы обеспечивает учебный процесс и научные исследования. При этом такой духовный наставник сам, как правило, является крупным раввином, имеющим труды в области Торы, известным своим безупречным моральным уровнем и способностью влиять на духовное и моральное состояние йешиботников, обеспечивая единство, слаженность и устойчивость всего человеческого здания йешивы, продвижение его к заданным высоким целям. Другими словами, его можно назвать старшим воспитателем. В контексте нашей главы эти «шотри́м», по-видимому, были судьями-тысячниками (если назначение происходило после выбора судей), лучшими и высшими среди них (не только в соответствии со своим высочайшим научным уровнем), иначе они не могли бы войти в высший судебный и законодательный орган – Санhедрин. Если же назначение происходило до назначения судей, то, несомненно, члены Санhедрина практически автоматически получили высшее судебное звание тысячников. Но стих 11:24, говоря о том, кого Моше собрал вокруг Шатра в составе этих 70 человек, упоминает только «из старейшин народа»; опять, как и при назначении (выборе) судей, опущены важнейшие характеристика избираемых.

4.3.5

Основная линия комментирования истории об Эльдаде и Мейдаде говорит о них плохо: не вошли в число среди 70-и в конце концов избранных (даже без их вины, по результатам бросания жребия или по добровольной неявке на жеребьевку), но позволили себе пророчествовать в стане.

Приведем оправдывающее Эльдада и Мейдада мнение, предложив гипотезу раскрытия имеющегося противоречия в описании данного эпизода.

Во-первых, сомнительным кажется первичное назначение в состав избранных 70 старейшин равного числа претендентов от всех колен – по комментарию РАШИ к стиху 11:26. Особенно проблемным нам представляются слова РАШИ о том, что тем, кому достался «пустой» жребий, Моше говорил, что Вс-вышнему они неугодны (РАШИ опирается на сборник талмудических мидрашей Сифри́ и на трактат «Санhедрин» 17а Вавилонского Талмуда). Ведь даже по этой линии комментария от колен были выбраны высшие (уже поэтому сомнительно, что кто-то из них неугоден Тв-рцу), да и пророчество Эльдада и Мейдада в стане после возложения на них духа Вс-вышнего плохо увязывается с тем, что именно они неугодны Тв-рцу. Санhедрин всегда был собранием мудрейших, вне зависимости от «коленного» происхождения судьи. И всегда существовала очередь из кандидатов на включение в состав Санhедрина на место, освободившееся в результате смерти одного из действующих судей Санhедрина (которые избирались в Санhедрин пожизненно). И эта очередь тоже формировалась по принципу проявленной и признанной мудрости. Да и изначально можно предположить, что в колене Леви, постоянно изучающем Тору и приближенном к служению, будет больше высококлассных мудрецов, чем в других коленах, и может оказаться, что, например, 20-й по мудрости среди колена Леви будет все еще более мудрым, чем, например, третий по мудрости из другого колена (если возможно численно выразить рейтинг мудрости).

Этот комментарий РАШИ проблематичен еще и потому, что колен в еврейском народе, которые потенциально могли послать своих представителей в Санhедрин, было 13. Ведь здесь явно участвовало колено Леви, а Эфраим и Менаше давно уже были раздельными коленами, а не единым коленом Йосефа: и пересчитывались они раздельно и в недельной главе «Бемидбар», и в недельной главе «Пинхас», и имели отдельные станы в составе станов Израиля (недельная глава «Бемидбар»), и при выборе глав колен для разведки в недельной главе «Шлах» были представлены разными главами колен, и при распределении земли в Стране в книге Йеhошуа (в стихе 13:7) эти колена получали раздельные наделы.

Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
20 октября 2021
Объем:
344 стр. 7 иллюстраций
ISBN:
9785005552501
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают