Читать книгу: «Шаг последний, шаг первый», страница 3

Шрифт:

3. Примирение

Дома Марфа заварила чай и налила кружку Яну. Мальчик уселся за стол в ожидании интересной истории, однако Марфа попросила его обождать. Надев фартук, она достала разделочную доску и вывалила на неё уже замешанное тесто. Проверив его на плотность и вязкость, она удовлетворённо кивнула.

– С чем хочешь вареники? – повернулась она к Яну. – С рубленой капустой или ягодами?

– С ягодами, конечно! – воскликнул Ян.

Марфа усмехнулась и отправила его в кладовую за засахаренной жимолостью. Зачерпнув полную ложку сладких ягод с сиропом, Марфа протянула её мальчику. Затем она свила из теста жгут, разрезала его на маленькие кусочки и начала раскатывать их в кружки. Когда приготовления были закончены, Марфа приступила к лепке вареников. Ян зачарованно наблюдал, как умело и быстро работают её пальцы.

– Ты знаешь, что у господина Пинкина есть семья? – наконец, вернулась к обещанному разговору Марфа.

– Так ведь он живёт один, – удивился Ян. – Все это знают.

– Верно, он живёт один, но только потому, что его семья несколько лет назад переехала в Долину. Ты тогда был слишком маленьким, чтобы это помнить.

– И почему они переехали? Наверняка из-за того, что он злой и противный, – Ян был уверен в своей правоте.

– Господин Пинкин очень любил свою семью, – покачала головой Марфа, – особенно своих дочерей, Милу и Софию. Мне всегда казалось, что они жили дружно. Ни разу не слышала, чтобы он повысил при них голос. София, младшая, наверное, твоего возраста. Господин Пинкин частенько их баловал и привозил разные диковинки из Долины. У нас для этих вещиц даже названий нет. Его семья была буквально околдована тем миром, и однажды господин Пинкин, поддавшись на уговоры, отвёз их в Долину. Больше они сюда не вернулись.

– Они там погибли? – испугался Ян.

– Вовсе нет! – удивилась его словам мачеха. – Они просто там остались. Я не знаю, что в Долине, и не хочу знать. Но господин Пинкин не смог там жить и вернулся.

Марфа замолчала. Она вспомнила жену господина Пинкина. Та была очень бойкой и тщеславной женщиной. Деревня Загорки не соответствовала её запросам. Когда она уезжала, Марфа не сомневалась, что больше её не увидит. Не сомневалась она и в том, что господин Пинкин вернётся в свой дом, в котором он рассчитывал растить своих детей и внуков.

– Как же он их оставил? – задумчиво спросил Ян.

– Он их не оставил. Дважды в год, уезжая на ярмарку, он их проведывает. Поставь, пожалуйста, кастрюлю с водой на огонь и добавь немного соли. – Убедившись, что Ян точно выполнил указания, Марфа продолжила: – Господин Пинкин до сих пор их балует. Когда твой отец был жив, господин Пинкин всегда заказывал у него какие-нибудь особенные игрушки. А теперь девочки подросли и любят наряды. Поэтому он и приготовил для них платья.

Ян сидел, опустив глаза и кусая губы.

– И что теперь делать? – прошептал он. – Девочки останутся без подарков?

– Придётся нам сшить для них новую одежку, – пожала плечами Марфа. – У меня есть пара платьев, которые ни разу не удалось надеть – как-то не было повода. Я смогу их перешить. Но мне нужна будет твоя помощь.

– Я не умею шить! – испугался Ян. – Я только испорчу всё.

– Думаю, пришить блёстки ты сумеешь! – засмеялась Марфа. Её позабавил испуг Яна. – Ой, вода закипела. Пора забрасывать вареники. Давай поужинаем и посмотрим, что у нас получится.

Вареники с жимолостью, приправленные сметаной, были объеденьем. Ян умудрился съесть две с половиной порции. После ужина Марфа убрала со стола посуду, разложила на нём платья, и они с Яном приступили к работе. Ян, воодушевлённый, старался как мог, а Марфа краем глаза за ним наблюдала. Она не знала, как мальчик отнесётся к её затее, и потому всем сердцем радовалась тому, что Ян согласился. Спустя какое-то время она выглянула в окно и поняла, что вся деревня уже спит и свет горит лишь в их доме.

– Мы можем закончить утром, – предложила она.

– Нет, давай сегодня, – запротестовал мальчик. – А то вдруг не успеем.

Его пальцы, красные и распухшие, уже были все исколоты, но он не хотел прерывать работу. Марфа, глядя на блеск в его глазах, улыбнулась. Она подбросила в печку дров и зажгла ещё свечи.

– Ты напомнил мне своего отца, – проговорила женщина.

– Правда? – Лицо Яна засветилось.

– Да, – снова улыбнулась Марфа. – Когда он увлекался работой, то тоже не мог остановиться. Прямо как ты сейчас. – Она погладила мальчика по голове. – Жаль, что он не сумел закончить своё последнее изобретение.

– То самое, которое он никому не показывал? – живо спросил Ян.

– Да, то самое, – взгляд Марфы затуманили воспоминания. – Он трудился над ним весь последний год, потратив так много времени! А я так и не поняла, что это за штуковина. Я хотела её выбросить, но в конце концов передумала. Она и сейчас лежит в верхнем ящике его стола, – она махнула рукой в сторону кабинета отца Яна, – там, где он хранил все свои незавершённые устройства.

– Может быть, это подарок кому-то? – предположил Ян.

– Сомневаюсь: слишком необычное и ни на что не похожее. Ян, не отвлекайся! – спохватилась она. – Смотри, ты пришиваешь пуговицу наизнанку.

Они закончили за полночь. Платья, одно голубое, другое клюквенно-красное, получились восхитительными, и Ян с гордостью подумал, что они даже лучше тех, которые приготовил для дочерей господин Пинкин. Марфа аккуратно их сложила, завернула в бумагу и перевязала лентой.

– Завтра утром ты отнесёшь их господину Пинкину сам? – спросила она у Яна.

– А он не заругается? – забеспокоился мальчик.

– Не заругается, если ты объяснишь, зачем пришёл. А после этого можешь зайти в чайную, выпить горячего шоколада со сливками. – И Марфа протянула серебряник. Мальчик с радостью его схватил. – Только не трать всё сразу, – предупредила Марфа. – Лучше оставь сдачу ещё на один раз.

После смерти Павла, кормильца семьи, Марфе и Яну пришлось туго, и походы в чайную были редкостью для мальчика. Иногда он просто заглядывал в её окна, чтобы посмотреть на пирожные, торты и засахаренные фрукты.

– А печенье с апельсиновыми корочками можно будет взять? – спросил он, уже предвкушая завтрашний день. – Это меньше серебряника. Ещё останется на потом.

– Только если сегодня будешь спать у себя в комнате, – выдвинула условие мачеха.

Эту ночь Ян провёл в своей постели. Он уже забыл, как она мягкая и тёплая. Довольный проделанной работой, он заснул как убитый и утром проснулся спозаранку бодрый и счастливый. Затем он вспомнил о предстоящей встрече с господином Пинкиным, и настроение резко упало. Вчерашнюю решимость как рукой сняло. Однако у него не было выбора: накануне он обещал мачехе сходить к торговцу, и ему не хотелось выставлять себя трусом. Ян спустился на кухню. Марфа куда-то вышла, оставив ему на столе завтрак. Свёрток с платьями лежал на стуле на самом видном месте. Быстро поев, Ян оделся, взял подарок и вышел из дома.

С крыльца он увидел, что его соседи слева уже начали собираться на традиционное семейное пиршество. Небольшой одноэтажный дом принадлежал пожилой паре, у которой было пятеро взрослых детей, с десяток внуков и пара правнуков. Каждое воскресенье отпрыски навещали своих родителей и накрывали во дворе столы. Даже стужа зимой не была этому помехой. Когда становилось особенно холодно, мужчины клали под общий стол металлическую трубу, в которую толкали горячие угли. Во время длинных обедов, затягивающихся порой на целый день, эта труба согревала их ноги. Горячительные напитки, а также снующие дети делали воскресные застолья шумными и весёлыми. Порой Ян завидовал им и сам хотел бы почувствовать себя частью этой большой семьи, где все казались счастливыми и беззаботными.

В это утро соседи уже успели расставить лавочки и столы по центру двора, зажечь вокруг костры, на одном из которых в котле кипело жаркое. От него на всю округу разносился вкусный аромат тушёных овощей, мяса и трав. Ян бегом пересёк двор и выскочил в калитку. Вчерашний снег полностью растаял, но ночью ударил заморозок, и теперь под его ботинками звонко хрустел лёд. Мальчик надеялся, что он никого не встретит по дороге, однако многие из его соседей уже были на ногах. Захар чинил дверь сарая, которая держалась на одной петле и была готова свалиться на куст калины. Во дворе дома Олежека было тихо. Ян заглянул в его окна, но никого там не увидел. Ян поёжился, представляя, какую, должно быть, взбучку накануне получил его друг от отца. На поляне перед домом соседа-пьяницы Николая вовсю резвились две серые псины. Они носились взад-вперёд по замёрзшим лужицам, и те трещали под их весом. Иногда собаки поскальзывались и падали на брюхо. При этом они подвизгивали, но скорее от восторга, чем от боли. Затем они снова подпрыгивали на все четыре лапы и продолжали свои игры.

Мальчик засунул свёрток с платьями под мышку, чтобы тот был не так заметен, и поспешил по улице к реке. Чем ближе был дом господина Пинкина, тем медленнее и медленнее Ян шёл, пока, наконец, почти совсем не остановился посреди моста. Он всё думал, что скажет при встрече господину Пинкину, однако слова путались и никак не складывались в связное предложение. Ему захотелось развернуться и пойти обратно, но он всё же пересилил себя.

Двор господина Пинкина представлял собой удручающее зрелище. Растерзанная детская одежда вмёрзла в землю вместе со льдом. Повсюду валялись ошмётки шляпы и бус. У забора лежала смятая коробка, и ветер трепал на ней остатки банта. Перед дверью мальчик замер: постучаться не хватало духу. Он поднимал руку и опускал её снова и снова. Неожиданно дверь распахнулась сама, и мальчик увидел торговца. Он был одет в длинный махровый халат и тёплые вязаные тапочки.

– Ну? – спросил господин Пинкин.

Конечно, он не выглядел особенно приветливым, но и пар у него из ушей не шёл. Глядя на его домашнюю одежду, Ян впервые подумал, что господин Пинкин тоже человек.

– Здравствуйте! – сказал он громко. От волнения его простое приветствие прозвучало грубо, и старик нахмурился. Мальчик поспешил сгладить первое впечатление. Он протянул вперёд свёрток. – Это вам.

Господин Пинкин с недоверием посмотрел на свёрток. Ян на мгновение испугался, что он схватит его и разорвёт на клочки, как сделал это накануне с платьями. Однако господин Пинкин хмыкнул и принял подарок.

– У тебя всё? – спросил он.

Ян кивнул и попятился назад. Он чуть не упал с крыльца, но вовремя спохватился. Развернувшись, он стремглав ринулся через двор. Он был уже у калитки, когда, к его изумлению, господин Пинкин его окликнул.

– Ян!

Удивлённый, мальчик застыл: он даже представить не мог, что господин Пинкин знает его имя. Он медленно обернулся и посмотрел на старика.

– Передай матери, чтобы пришла в конце месяца после моего возвращения. Отдам ей вырученное за последние поделки твоего отца.

– Хорошо, – пролепетал Ян.

Дверь захлопнулась, а мальчик остался стоять, гадая, почему он не крикнул в ответ, что Марфа ему вовсе не мать. Затем, махнув рукой, он устремился прямиком к чайной. Ян проверил серебряную монетку в своём кармане. После успешного окончания мероприятия по налаживанию отношений с господином Пинкином ему хотелось поскорее себя вознаградить. По воскресеньям в чайной всегда было полно народу. Утром посетители тянулись сюда за сытным завтраком, а вечером – для длинных посиделок с особенными напитками. Основной же наплыв гостей приходился на обеденное время, когда хозяйка чайной Рита подавала свой знаменитый грибной суп со сметаной, рулет из утки под брусничным соусом и вкуснейшую в деревне творожную запеканку с маком. Яну не хотелось попасть в столпотворение, поэтому он ускорил шаг. Однако прежде чем зайти, он заглянул в окошко. Половина столиков уже были заняты гостями, и мальчик узнал среди них лица тех, кто накануне, с любопытством или с укором, смотрел на его выходку во дворе господина Пинкина. Ян стушевался, представив, как неприятно было бы теперь показаться перед всеми этими людьми. Проклиная чайную, господина Пинкина, а заодно и мачеху, он отпрянул от окна и, опустив голову, медленно побрёл домой.

4. Юлия

На следующей неделе в Загорки нагрянула настоящая зима. Сначала пришли промозглые ветра, а следом вместе с тёмными надутыми тучами ворвались снегопады. Несколько дней подряд запертые в снежном плену жители вынуждены были оставаться в своих домах. Мастерские не работали, учебные классы были закрыты, да и чайная простаивала без посетителей. Лишь Олежек считал, что такая погода ему на руку. Обычно после серьёзного проступка отец наказывал его запретом гулять. Но в этот раз его заточение в доме по счастливой случайности совпало с бушующей природой. Когда метели улеглись и в деревне вновь закипела жизнь, пришёл конец и его наказанию. К большому удивлению мальчика, родители подарили-таки ему на день рождения санки. Из-за снегопадов у Василия было достаточно времени, чтобы смастерить подарок для сына с нуля. Санки получились даже лучше прежних: с удобными перекладинами для рук, мягким сиденьем и высокой спинкой. Более того, отец Олежека выжег на досках узоры, отчего санки смотрелись особенно нарядно. Олежек вместе с Яном и Митяем сразу же отправились их испытывать. Чтобы ненароком не столкнуться с господином Пинкиным, они пошли в лес – уже там-то, посреди елей и сосен, надменный старик не должен был попасться на их пути. В лесу они устроили такой шум, что всполошили всех белок, птиц и зайцев. Санки глубоко увязали в свежевыпавшем снегу, однако по уже проложенным колеям они скользили как по маслу. Ближе к вечеру, устав кататься, ребята решили сходить на речку, чтобы проверить, схватился ли наконец лёд. Оказалось, что вся поверхность воды уже покрылась твёрдым белёсым слоем и лишь кое-где виднелись тёмные прогалины. Лёд звучно трещал под их ногами, но выдерживал. Ребята наперегонки принялись носиться от одного берега реки до другого, пока их не остановил крик отца Митяя, владельца и управляющего общественной баней. Он стоял на причале с вениками в руках, испуганный и сердитый.

– А ну живо брысь со льда, иначе я вам сейчас всыплю! – орал он истошным голосом.

Мальчики завизжали и бросились врассыпную. Ян не заметил, как потерял из виду обоих друзей. Когда он остановился и оглянулся, ни того, ни другого поблизости не было, а сам он почти добежал до чайной. В сумерках тёплый жёлтый свет, лившийся из окон чайной, казался уютным и притягательным. Он подошёл поближе и через замороженные окна заглянул внутрь. Пылающий камин отбрасывал на деревянные стены обеденного зала оранжевые блики. Почти все места были заняты. Гости пили чай и другие горячие напитки на травах и ягодах, ели пирожки с сытными начинками, песочные корзинки с засахаренными фруктами и заварные плюшки со сладким кремом. Однако внимание Яна привлекла незнакомая девочка, которая сидела одна за крайним столиком. Он никогда раньше её не видел и потому очень удивился её появлению. Девочка была примерно его возраста или немного младше. У неё были длинные прямые светло-русые волосы. С очень серьёзным и сосредоточенным выражением на личике она поглощала свой десерт: отламывала от свежего очищенного апельсина дольки и затем окунала их в шоколад, растопленный в чашке над горящей свечой. Ела она очень аккуратно. Если бы на её месте оказался Ян, всё его лицо уже давно было бы чумазым от шоколада, не говоря уж о кофте и штанах. В какой-то момент девочка посмотрела в окно и увидела Яна. На мгновение она застыла, а затем с таким же невозмутимым видом продолжила есть десерт. Взгляд её глаз, таких по-взрослому умных, больших, ярко-серых, почему-то пристыдил Яна, и тот отпрянул. Он уже собрался уходить, когда дверь чайной открылась, и из-за неё выглянула маленькая незнакомка.

– Эй, подожди, я сейчас оденусь и выйду, – крикнула она, и дверь захлопнулась.

Ян оторопел, не зная, броситься ли бежать сломя голову или остаться. В итоге решив дождаться девочку, он стал наворачивать круги перед входом в чайную. Наконец, дверь снова открылась. Девочка была одета в новую шубку, яркий красный шарф и такого же цвета вязаную шапочку. Она держала в руке какой-то бумажный свёрток, который сразу протянула Яну. Тот неуверенно принял его. Незнакомка тем временем натянула красные варежки и выжидающе посмотрела на Яна. Он развернул бумагу и увидел несколько долек апельсина, покрытых глазурью. На морозе шоколад застыл, однако от этого лакомство казалось ещё более заманчивым.

– Это мне? – удивился Ян.

– Конечно, тебе. Кому же ещё? Не твоей же кошке, – деловито проговорила девочка.

– У меня нет кошки, – не очень дружелюбно проворчал Ян.

– Ешь! – приказала девочка.

Ян послушался: он схватил одну дольку и, не откусывая, целиком отправил себе в рот. Сладкий, но слегка кисловатый апельсин в сочетании с глазурью из горького шоколада в итоге превратился в самое вкусное лакомство, которое он когда-либо пробовал. От удовольствия Ян даже прикрыл глаза. Затем он проглотил следующий кусочек, а остатки завернул обратно в бумагу.

– Тебе не понравилось? – удивилась девочка.

– Понравилось, и ещё как. Хочу оставить на потом.

– А-а, – протянула девочка. – Понятно. Но потом я могу принести тебе ещё.

– Откуда?

– Так ведь это чайная моих тёти и дяди. У них полно разных вкусностей.

– Правда? – поразился Ян. – А я не знал, что у Риты и Тимофея есть племянница.

– Я приехала вчера, – пояснила девочка. – Меня привёз этот мрачный господин Пинкин. Мои родители отправились в лучший мир. По крайней мере, мне так сказали. Но я-то знаю, что они умерли. Вряд ли лучший мир находится под грудой камней и досок, – вздохнула она. – Тётя меня приютила, хоть я и не видела её ни разу. Так что теперь я буду жить здесь.

– То есть ты из Долины? – недоверчиво уставился на неё Ян.

– Долины? Наверное, можно и так назвать, – девочка пожала плечами. – Ты же не будешь спрашивать о ней? Тётя сказала, что здесь не принято говорить об этом.

– А что о ней говорить: мы и так знаем, как там опасно, – заявил уверенно Ян. – Хорошо, что Долина далеко от нас, и теперь ты в безопасности.

Девочка немного помолчала, словно размышляя об услышанном.

– Наверное, я первый человек из Долины, которого ты видишь? – поинтересовалась затем она.

– На самом деле, ты вторая, – ответил Ян. – Однажды к нам в деревню приходил один человек. Очень умный. Не могу вспомнить, как же он себя называл? Среди нас никогда таких людей не было. Ну просто жу-у-утко умный.

– Гений? – подсказала девочка.

– Нет, гении и у нас встречаются, – мотнул головой Ян. – Он что-то изучал, какие-то законы природы или как-то так. Он много чего знал интересного. Даже наш учитель этого не знал, а наш учитель знает почти всё! – гордо сообщил он.

– Может быть, учёный? – предположила девочка.

– Точно! – обрадовался Ян. – Это был учёный.

– И где он сейчас?

– Ушёл, – Ян пожал плечами. – Но жизнь в Загорках пришлась ему по душе. Тебе у нас тоже понравится! – оживился мальчик. – К тому же тебе очень повезло: у твоей тёти чайная. Ты можешь есть шоколад и пирожные каждый день, – мечтательно протянул он.

– Наверное, ты прав, – голос девочки звучал уныло. – Тётя Рита и дядя Тимофей очень добрые. Только я, как и ваш учёный, не собираюсь оставаться здесь надолго. Я хочу отправиться к своим родителям, но пока не решила, как именно это сделать.

– Но если они умерли… – ахнул Ян. – Ты ведь не собираешься умирать?

– Там видно будет, – девочка уклонилась от объяснений.

В этот момент из чайной вышла семья, и детям пришлось посторониться. Они отошли от крыльца и встали под фонарём.

– Если бы у меня были такие дядя с тётей, я ни за что не умирал бы, – задумчиво сказал мальчик.

– Ты не поймёшь меня, если у тебя есть родители, – отвернулась девочка.

– А у меня их и нет, – дёрнул её за рукав Ян. – Они тоже умерли.

– Вот это да! – девочка сочувствующе заглянула ему в лицо. – Значит, мы оба сироты. И с кем ты тогда живёшь?

– С мачехой, – недовольно проговорил Ян.

– И это злая мачеха, какие бывают в сказках? – На Яна обрушился град вопросов. – Она заставляет тебя с утра до ночи работать и жить в сарае, бьёт розгами и кормит объедками со стола?

– Да в общем-то нет. – Ян замялся. – Ничего такого.

– Наверное, у неё есть свои дети, и она на тебя совсем не обращает внимания? – не отставала девочка.

– Нет, у неё больше никого нет. Нас только двое, она и я.

– О! – Девочка выглядела озадаченной. – Тогда тебе стоит угостить её апельсинами. Но мне пора, – заторопилась она. – Тётя отпустила меня на несколько минут. Заходи в следующий раз внутрь. Выпьем горячего шоколада вместе. Дядя Тимофей готовит самый вкусный в мире. Уж я-то это знаю.

– А учебный класс ты будешь посещать? – Ян не хотел, чтобы девочка уходила. – Мы все туда ходим, я, и Олежек, и даже Митяй, хоть он и терпеть не можешь учиться. У нас хороший учитель, рассказывает всякие интересные истории. И даже иногда делает презабавные трюки с разными порошками. А ещё мы с ним ходим в походы в лес.

– Как интересно! – восхитилась девочка. – Там, где я жила, учёба скучная. Думаю, у вас мне понравится больше.

Ян проводил её до порога. Когда она взялась за ручку двери, Ян спохватился, что он даже не поинтересовался, как её зовут.

– Постой, – окликнул он. – А как твоё имя?

– Юлия, – ответила девочка. – А твоё?

– Ян.

– Я слышала о тебе, Ян. О тебе говорят в чайной. Похоже, ты главный проказник в деревне, – лукаво улыбнулась она.

– И теперь ты не будешь со мной общаться? – огорчился Ян.

– Отчего же? – удивилась Юлия.

– Потому что обо мне говорят нехорошие вещи. И они не врут, – честно признался Ян.

– Не можешь же ты в самом деле быть таким плохим! – удивлённо воскликнула девочка.

– А вдруг я проклят? – сокрушённо произнёс Ян.

– Проклят? – насторожилась его новая знакомая.

– Да, я как-то читал рассказ о проклятии, которое насылают злые существа на людей, – Ян казался серьёзным.

Юлия неожиданно рассмеялась.

– Ты не веришь в злых существ? – спросил Ян.

– Я думаю, что даже если они и есть, то вряд ли стали бы насылать проклятия на тебя, – тоже серьёзно сказала Юлия. – Это происходит только с принцами и принцессами. Я думаю, что тебе просто нужен правильный друг.

– Но у меня есть друзья! – негодующе воскликнул Ян.

– Наверняка мальчишки! – осадила его Юлия. – Нет, я говорю, что тебе нужен такой друг, как я. Так что до встречи, Ян.

Домой Ян ввалился весёлый и бодрый. Марфа заметила перемену в его настроении. Не могла она не заметить и шоколад, в котором были измазаны его нос и щёки. Однако она ничего не сказала. Когда на печке закипел чайник, Марфа молча поднялась со стула-качалки, в котором она что-то вязала, подошла к печке и взяла пару прихваток. После апельсиново-шоколадных долек Яну ужасно хотелось пить. Поэтому когда Марфа налила чай, он не стал отказываться. Он присел на самый краешек стула, словно готов был в любой момент сбежать. Свёрток с десертом он поставил на стол. Кружка с горячим чаем из душицы и чабреца приятно согревала замёрзшие пальцы. Он подул на воду и сделал глоток. Похоже, Марфа добавила в чай капельку мёда, потому что он был сладким и ароматным. Чай разбудил его аппетит, и он посмотрел в сторону печи. Марфа уловила его взгляд и достала пирог с рыбой. Отрезав большой кусок, она положила ему на тарелку.

– А это что? – спросила она, указывая на бумажный свёрток.

– Это тебе, – буркнул Ян.

Марфа осторожно развернула бумагу и выложила на стол две дольки апельсина.

– М-м-м, как вкусно выглядит! – воскликнула Марфа. Она заметила, с какой жадностью Ян посмотрел на сладкое угощение. – Но две мне будет много, – быстро добавила она. – Давай я поделюсь с тобой. Один кусок мне, а второй – тебе. Договорились?

Ян кивнул и взял ближайшую к себе апельсиновую дольку. Неожиданно ему захотелось рассказать о Юлии. Это было странно: обычно он не делился с мачехой своими впечатлениями, а на её вопросы отвечал с неохотой. Но сегодня всё было по-другому.

– В чайной поселилась новая девочка, – выпалил он и бросил быстрый взгляд на Марфу, ожидая её реакции.

Он замер, почему-то думая, что она высмеет его, но Марфа лишь серьёзно на него посмотрела.

– Новая девочка? – спросила она. – И откуда она взялась?

– Из Долины. Это племянница Риты и Тимофея, – начал объяснять Ян.

– И она приехала в гости или насовсем?

– Не знаю. Она осталась сиротой, и дядя с тётей её приютили.

– Сиротой? – ахнула Марфа. – Бедняжка.

– Ты знаешь, откуда у Риты племянница в Долине?

– О, я уж почти и забыла эту историю. Давно дело было. – Марфа задумалась на несколько минут. Ян в нетерпении ёрзал на стуле. – Я тогда и сама была маленькой, наверное, как ты. Помнится, у Риты был старший брат, очень умный и добрый мальчик. Мы изредка вместе играли. Он часто болел, и однажды его недуг не на шутку обострился. Наш местный лекарь был не в силах ему помочь. Старый господин Пинкин, отец нынешнего господина Пинкина, предложил увезти его в Долину. Он убедил родителей, что там у него появится шанс выздороветь. Больше мы брата Риты и не видели. Лишь один раз Рита обмолвилась, что её брат спасён, но вынужден остаться в Долине. Жаль, что он умер. Но по крайней мере, он прожил жизнь и завёл семью. Какая она – его дочка?

– Её зовут Юлия. Она… – Ян начал подбирать слова, но никакое слово не могло охарактеризовать девочку. – Она интересная.

– Вот как! – удивилась Марфа. – Это она угостила тебя шоколадом?

– Да, но я не просил, – сразу уточнил Ян. – Она сама мне предложила.

Он отодвинул от себя пустую тарелку, намереваясь подняться к себе на чердак.

– Если она тебя угостила, тебе следовало бы сделать ей ответный подарок, – проговорила Марфа. – Но ты наверняка и сам уже об этом подумал.

– Какой ещё ответный подарок? – пробормотал Ян, останавливаясь. – Нет у меня никакого подарка. Что я могу ей подарить?

Он растерянно оглядывался по сторонам, словно ожидая найти в кухонной утвари какую-нибудь вещицу, которая сошла бы за подарок для его новой подруги. Однако ни скалки, ни разделочные доски, ни тем более кастрюли не пришлись ему по вкусу. Марфа не могла не улыбнуться тому, каким неожиданно уязвимым и расстроенным выглядел Ян, точно воробушек, у которого из-под носа украли кусочек хлеба. Спохватившись, она спрятала улыбку и тоже приняла озабоченный вид.

– Может, следует сделать что-нибудь собственными руками? – предложила она.

Ян посмотрел на свои маленькие ладошки и вспомнил руки отца, которые умели всё: и дом построить, и смастерить часы, и нежно обнять. Как бы ему хотелось иметь такой же талант!

– Я уверена, ты что-нибудь придумаешь, – угадала его сомнения Марфа и стала убирать со стола.

В комнатушке на чердаке было темно, но Ян не стал зажигать свечу. Он смотрел в окошко на огни деревни, пытаясь определить, какие из них принадлежат чайной. Во рту всё ещё стоял вкус шоколада и апельсина. Ему было интересно, думает ли девочка о нём и действительно ли ждёт от него ответного подарка. Ян поплотнее закутался в одеяло, но спать совсем не хотелось. Он слышал, как Марфа поднялась в свою комнату на втором этаже. Это было странно, ведь обычно она ложилась спать гораздо позже. Ян наблюдал, как один за другим погружались во тьму дома, пока во всей деревне не остался гореть лишь один-единственный фонарь у чайной. Просто так, без всякой причины, Ян смотрел на его желтоватый свет, стараясь не моргать, пока глаза не начинали слезиться, и огонёк не растекался яркими острыми лучами вширь, образуя огромный сияющий шар и затем вновь превращаясь в небольшую точку вдалеке. В эту игру он играл долго, пока не заметил, что в свете ночного фонаря кружатся нестройным роем крохотные тени. Это пошёл снег. Скоро снежинки стали собираться в хлопья. Густые и тяжёлые, они ложились на землю, на кусты и деревья, на крыши домов, на тропинки и дороги. Из-за снегопада свет далёкого фонаря стал бледным и неясным. В последний миг перед тем, как заснуть, Яну в голову пришла мысль. Он постарался за неё ухватиться, чтобы не забыть, но сон настойчиво тянул его в темноту. Проснулся он уже на рассвете. Он обрадовался, что задумка не растаяла в ночи, а осталась при нём. Он спустился на второй этаж. Дверь в комнату Марфы была приоткрыта. К его удивлению, мачеха всё ещё была в постели. Она лежала под одеялом и покашливала. Заметив мальчика, она села.

– Ты заболела? – спросил Ян.

– Ерунда, немного простыла. Погоди, я сейчас приготовлю завтрак. Будешь есть?

– Не вставай. Я сам справлюсь, – ответил Ян.

Он прошёл на кухню, взял нож и отрезал кусок вчерашнего пирога. Затем подбросил в печь дров и снова заглянул к Марфе. Женщина лежала в кровати, закрыв глаза. Услышав его, она приподняла голову.

– Тебе принести что-нибудь? – спросил Ян.

– Я сама спущусь чуть позже, – ответила Марфа.

– Как знаешь. Я просто хотел сказать, – заторопился Ян, – что придумал, какой подарок подарить Юлии. Только обещай не смеяться.

– Не буду, – улыбнулась Марфа.

– Я подарю ей розу. Девочки ведь любят цветы.

Марфа вопросительно приподняла брови.

– Я знаю, что сейчас ноябрь, – продолжил Ян, – и что живых цветов нет. Но я сделаю розу из снега. И она будет как настоящая. Даже лучше, чем настоящая! – воодушевился Ян. – Что скажешь?

– Скажу, что это хорошая идея, – одобрила его затею Марфа. – Только оденься теплее, когда пойдёшь на улицу. После снегопада там изрядно подморозило.

Мир за дверью был белым и холодным. Снежные тучи ещё полностью не разошлись, так что небо продолжало оставаться угрюмым и мрачным. Ян слышал, как на улице кто-то усердно гребёт лопатами, чтобы проложить себе путь. Однако у него не было времени ждать, пока дорога будет расчищена. Ян надел снегоступы и заскользил на них через двор. Калитка не открывалась, но сугроб был таким высоким, что мальчик легко смог переступить через забор. С высоты сугроба он увидел двор Олежека. Тот вместе с отцом раскапывал конуру их сторожевой собаки. Олежек заметил друга и весело помахал ему рукой. Ян махнул ему в ответ. Собака, уже выбравшаяся наружу, бегала вокруг своих хозяев, весело лая и виляя хвостом. Она не в первый раз попадала в снежную западню в своей конуре, и это было для неё скорее забавным приключением, чем досадной неприятностью. Великан Семёныч тоже вышел за порог. Он стоял на крыльце и с недовольством смотрел на заметённую дорогу. Его жена, маленькая и тощая, бегала по насту, не проваливаясь. С озабоченным видом она проверяла, не поломались ли из-за снегопада ветки её груш. Ян заскользил вдоль улицы в сторону леса, чтобы скрыться от посторонних глаз. Он не хотел, чтобы его видели в тот момент, когда он станет готовить подарок Юлии. Мальчик остановился на поляне в лесу. Вокруг стояла полнейшая тишина, даже ветер ее не тревожил. Мощные деревья, присыпанные снегом, были прекрасной защитой от непогоды. Ян обрадовался, что его никто здесь не потревожит, разве что зайцы, чьи следы виднелись повсюду.

Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
30 ноября 2021
Дата написания:
2019
Объем:
260 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают