Читать книгу: «From Paris to New York by Land», страница 9

Шрифт:

In summer time life here is perhaps less intolerable than during the winter, for the Kolyma River teems with fish, and edible berries are obtainable in the woods. Geese, duck, and other wild fowl are plentiful in the spring, and as fire-arms are not prohibited, game at this season is a welcome addition to a generally naked larder. Manual labour, too, is procurable, and an exile may earn a few roubles by fishing, trapping, wood-cutting, &c.; but the dark winter months must be passed in a condition of inactive despair. During the winter season there are two mails from Russia brought by the Cossacks in charge of the yearly consignment of exiles, but in spring, summer, and early autumn Sredni-Kolymsk is as completely cut off from the outer world, as a desert island in mid-ocean, by swamps and thousands of shallow lakes which extend landwards on every side for hundreds of miles. A reindeer-sled skims easily over their frozen surface, but in the open season a traveller sinks knee-deep at every step into the wet spongy ground.

Summer here is no glad season of sunshine and flowers, only a few brief weeks of damp and cloudy weather, for even on fine days the sun looms through a curtain of mist. Rainy weather prevails, and the leaky huts are often flooded for days together by an incessant downfall. Swarms of mosquitoes and sand flies are added to other miseries, for there is no protection against these pests by night or day, save by means of dimokuris, a bundle of leaves, moss, and damp pine logs which is ignited near a hut and envelops it in a perpetual cloud of pungent and stifling smoke. At this season of the year there is much sickness, especially a kind of low fever produced by the miasma from the surrounding marshes. Epidemics are frequent, and during our stay smallpox was raging, but chiefly amongst the native population. Leprosy is as prevalent here as in Central Asia, but Russians suffer chiefly from bronchitis and diphtheria, which never fail to make their appearance with the return of spring. Every one suffers continually from catarrh, irrespective of age or race, indeed we all had it ourselves. And yet in this hotbed of pestilence there is no Government infirmary, nor is any provision whatever made for the sick. Mr. Miskievitch (a young medical student and himself an exile) was attending the community, but a total lack of medical and surgical appliances rendered his case a hopeless one. I inquired for the old hospital and was shown a barn-like construction partly open to the winds and occupied by a family of filthy but thriving Yakutes. The new infirmary for which a large sum of money was subscribed in St. Petersburg ten years ago adjoined the older building, but the former was still in its initial stage of foundations and four corner posts, where it will probably reign, the silent witness of a late ispravnik's reign and rascality.

But there exists a mental disease far more dreaded than any bodily affliction, or than even death itself, by this little colony of martyrs. This is a form of hysteria chiefly prevalent amongst women, but common to all, officials, exiles, and natives alike, who reside for any length of time in this hell upon earth.42 The attack is usually unexpected; a person hitherto calm and collected will suddenly commence to shout, sing, and dance at the most inopportune moment, and from that time the mind of the patient becomes permanently deranged. A curious phase of this disease is the irresistible impulse to mimic the voice and actions of others. Thus I witnessed a painful scene one night in the home of an exile who had assembled some comrades to meet me, and, in the street one day, a peasant woman, born and bred here, seized my arm and repeated, with weird accuracy, a sentence in French which I was addressing to de Clinchamp. This strange affliction is apparently unknown in other Arctic settlements. It is probably due to gloomy surroundings and the eternal silence which enfolds this region. The malady would seem to be essentially local, for the daughter of a Sredni-Kolymsk official who was attacked, immediately recovered on her removal to Yakutsk. On the other hand, sufferers compelled to remain here generally become, after a few years, hopelessly insane. In the opinion of Dr. Miskievitch the affliction is largely due to a total inertia of the reasoning faculties, which after a time becomes a positive torture to the educated mind.

This evil could undoubtedly be remedied. For instance, were mental work of any kind, even unremunerative, provided by the Government it would be eagerly welcomed by every exile with whom I conversed, but the authorities seem to consider apathy of the mind as essential a punishment as privation of the body. Some years ago the exiles here were permitted to instruct young children of the Free Community, and their life was thus rendered infinitely less unbearable than before, but shortly afterwards, and for no apparent reason, an order was issued from St. Petersburg to cancel this "privilege."

I found, oddly enough, an almost total lack of resentment amongst the victims consigned here by an infamous travesty of justice. Madame Akimova, for instance, a plain but homely-looking person, seemed devoted to the care of her miserable little household to the exclusion of all mundane matters. I sometimes wondered, as I sat in her hut, and watched the pale, patient little woman clad in rusty black ceaselessly striving to make his home less wretched for her husband, whether this could really be Theisa Akimova, the famous Nihilist, whose name had one time, and not so very long ago, electrified Europe. We often spoke of Paris, which Akimova knew well, but she evinced little or no interest in the political questions of the day, and I never once heard her murmur a word of complaint. Nevertheless she is here for life. Zimmermann was another example of mute resignation, but I fancy that in his case years of exile had somewhat dulled the edge of a once powerful intellect. Strajevsky, Miskievitch, and the others were enduring a life of captivity and suffering for offences which, in any country but Russia, would scarcely have subjected them to a fine, and yet they never in my hearing showed vindictiveness towards those who had sent them into exile. And it is a significant fact that, although the higher officials of State were sometimes execrated, I never once heard a member of the Imperial family spoken of with the slightest animosity, or even disrespect. A reason for this is perhaps to be found in the following incident: Upon one occasion I expressed my surprise to an exile that his Majesty the Tsar, a ruler renowned for his humanity and tolerance, should sanction the existence of such a place of exile as Sredni-Kolymsk.

"The Emperor!" was the answer with a bitter laugh; "you may be quite sure that the Emperor does not know what goes on, or we should not be here for a day longer."

Although the expedition remained here for only ten days, it seemed, on the day of our departure, as though as many months had elapsed since our arrival. Each day seemed an eternity, for my visit to the huts of the exiles always took place, for obvious reasons, after dark. During the hours of daylight there was absolutely nothing to do but to stare moodily out of the window at the wintry scene as cheerless as a lunar landscape. Outdoor exercise is undesirable in a place where you cannot walk three hundred yards in any direction without floundering into a snow-drift up to your waist. So during the interminable afternoons I usually found my way to the tiny hut known as the Library. It contained seven or eight hundred books on dull and dreary subjects which, however, had been read and reread until most of the volumes were torn and coverless. Amongst the numerous photographs of exiles past and present that were nailed to the log wall one object daily excited my curiosity. This was a funeral wreath composed of faded wild flowers secured by a black silk ribbon, and bearing the golden inscription "Auf Wiedersehen" in German characters. One evening at the house of an official I happened to mention this withered garland, and learned that it had been laid upon the coffin of a young exile by his comrades only a few weeks previously. The sad circumstances under which this youth met his death, and the startling dénouement which followed the latter, form one of the darkest tragedies that has occurred of recent years in the annals of Siberian exile. I give the story word for word as it was related to me by the successor of the infamous Ivanoff who figures in the tale.

In the winter of 1900 there came to Sredni-Kolymsk one Serge Kaleshnikoff, who, previous to his preliminary detention at the prison of Kharkoff, had held a commission in the Russian Volunteer Fleet. For alleged complicity with a revolutionary society known as the "Will of the People"43 Kaleshnikoff was sentenced to imprisonment for twelve months in a European fortress, and subsequent banishment for eight years to Siberia.

Kaleshnikoff was a young man of about twenty-three years of age, whose sympathetic nature and attractive manners soon rendered him a universal favourite. Even the officials regarded him more as a friend than a prisoner—with one exception. This was Ivanoff, the Chief of Police, whose marked aversion to the young sailor was noticeable from the first day the latter set foot in the settlement. But as Ivanoff was an ignorant and surly boor, disliked even by his colleagues, Kaleshnikoff endured his petty persecutions with comparative equanimity.

One day during the summer of 1901, while fishing from a canoe on the Kolyma, Kaleshnikoff espied the barge of Ivanoff returning from Nijni-Kolymsk, a settlement about three hundred miles down the river. The exile, who was expecting a letter from a fellow "political" domiciled at the latter place, paddled out into mid-stream and boarded the barge, leaving his canoe to trail astern. Ivanoff, who met him at the gangway, had been drinking heavily, as was his wont. His only answer to Kaleshnikoff's polite inquiry was an oath, and a shameful epithet, to which the other naturally replied with some warmth. An angry discussion followed, with the result that the Chief of Police, now livid with rage, summoned the guard. By Ivanoff's orders Kaleshnikoff was then bound hand and foot, flogged with rope's ends into a state of insensibility, and flung, bruised and bleeding, into his boat. The latter was then cast adrift, and the police barge proceeded on her way up the river.

The incident occurred some miles below Sredni-Kolymsk. The next evening, as Madame Boreisha and M. Ergin (both exiles, and the latter an intimate friend of Kaleshnikoff) were strolling by the riverside, they met the latter, who, weakened by exhaustion and loss of blood, had taken more than twenty-four hours to return to the settlement. Ergin, shocked by his friend's wild and blood-stained appearance, pressed him for an explanation, but Kaleshnikoff, with a vacant stare, waved him aside, and with a despairing gesture disappeared into his hut, only a few yards distant. A few minutes later a pistol-shot was heard, and Ergin, instinctively fearing the worst, rushed to his friend's assistance, only to find that the latter had taken his life. Beside the dead man was a sheet of paper bearing the words, hastily scrawled in pencil: "Farewell! I go to a happier land."44

An inquiry followed, and Ivanoff was placed under temporary arrest. Unfortunately for the Chief of Police, this order did not entail confinement to the house, or he might have escaped the tragic fate which overtook him on the afternoon of the very day that his victim was laid to rest in a lonely grave in the suicides' graveyard45 on the banks of the river. As luck would have it, the hated official was lounging outside his doorway, smoking a cigarette, as Ergin, a gun on his shoulder, strolled homeward from the marshes. The latter asserts that the act was unpremeditated, for at the time his thoughts were far away. But Ergin adds: "The sudden appearance of that evil face and the recollection of its owner's foul and inhuman cruelty suddenly inspired me with uncontrollable fury, and I raised my fowling-piece and shot the man dead, just as he had divined my purpose and turned to rush indoors." Ergin has ere this been tried for murder at Yakutsk, but I was assured that he would be acquitted, for Ivanoff's conduct would in any case have met with severe punishment at the hands of the authorities in St. Petersburg. Physical brutality is, as regards Russian political exiles, a thing of the past, and an official guilty of it now lays himself open to instant dismissal, or even to a term of imprisonment.

Such is a plain and unvarnished account of the penal settlement of Sredni-Kolymsk, an accursed spot which should assuredly and without delay be erased from the face of civilisation. The above tragedy is but one of many that have occurred of recent years, and although space will not admit of my giving the details of others, I can vouch for the fact that since the year 1898 no fewer than three cases of suicide and four of insanity have occurred here amongst about a score of exiles. And yet every winter more miserable hovels are prepared for the reception of comrades; every year Sredni-Kolymsk enfolds fresh victims in her deadly embrace. "You will tell them in England of our life," said one, his eyes dim with tears, as I entered the dog-sled which was to bear me through weeks of desolation to the Bering Straits. And the promise then made in that lifeless, forsaken corner of the earth, where, as the exiles say, "God is high and the Tsar is far away," I have now faithfully kept. For the first time in thirty years I am able to give an "unofficial" account of the life of these unfortunates, and to deliver to the world their piteous appeal for deliverance. May it be that these pages have not been written in vain, that the clemency of a wise and merciful Ruler may yet be extended towards the unfortunate outcasts in that Siberian hell of famine, pestilence, and darkness, scarcely less terrible in its ghastly loneliness than those frozen realms of eternal silence which enshrine the mystery of the world.

CHAPTER IX
THE LOWER KOLYMA RIVER

"Why don't you try to escape," I once asked an exile at Sredni-Koylmsk, "and make your way across Bering Straits to America?" For I was aware that, once in the United States, a Russian "political" is safe from the clutch of the bear.46

"You do not know the coast," was the reply, "or you would not ask me the question." My friend was right. A month later I should certainly not have done so.

Indeed, had I been aware, at this stage of the journey, of the formidable array of obstacles barring the way to the north-easternmost extremity of Asia, I might perhaps even now have hesitated before embarking upon what eventually proved to be the most severe and distressing of all my experiences of travel. It does not look much on the map, that strip of coast-line which extends from the Kolyma River to Bering Straits (especially when viewed from the depths of a cosy armchair); and yet I don't think there is a mile throughout its length which is not associated in my mind with some harassing anxiety, peril or privation.

Provisions of all kinds had become so scarce that a special permit from the ispravnik was necessary in order to enable us to purchase even a pound of flour. Luckily a relief convoy had arrived from Yakutsk during the week preceding our departure or a total lack of food must have brought the expedition to a final standstill. However, after endless difficulties and a lavish expenditure of rouble-notes, I managed to procure provisions enough to last us on short rations, with the addition of our own remaining stores, for about three weeks. I also secured a cask of vodka (or rather pure alcohol) to trade with the Tchuktchis, for a sum which, in England, would have stocked a moderate-sized cellar. Within three weeks I hoped to reach the first native settlement, said to be six hundred miles distant. Should we fail to do so starvation seemed unpleasantly probable, or death from exposure, our sole shelter being a flimsy canvas tent more suitable for a Thames picnic than an Arctic clime. And so we set out from Sredni-Kolymsk with seven men, five sleds and sixty-four dogs. One of the sleds was loaded down with provisions, our precious cask of vodka, and sundry deal cases containing clasp-knives, cheap revolvers, glass beads, wooden pipes, &c., for the natives, who do not use money. A sack of mahorka was also taken along for the same purpose. This is a villainous leaf tobacco so rank and sour that it must be soaked in warm water before smoking; and yet, long before we reached the Straits, it became far too precious to waste on the Tchuktchis! Another sled was packed with dog-food, consisting of inferior salt-fish, which we were also compelled to share with the teams before Tchaun Bay was reached. My greatest anxiety, next to the food supply, was regarding fuel. Every drop of oil had been exhausted some days before reaching Sredni-Kolymsk, where no more was procurable, so that artificial heat, that essential of Arctic travel, would have to be entirely derived from the sodden drift-wood occasionally found on the shores of the Polar Sea. I did not care to think much about what would happen if this commodity failed us for any length of time. All things considered, it is no exaggeration to say that my expedition was about as suitably equipped for the work before it as a man who, in England, goes out duck shooting in the depth of winter in a silk night-shirt!

Here, as at Verkhoyansk, our departure was witnessed by officials, exiles and natives. Even the politicals took an active interest in this hitherto unattempted journey, although perhaps this was partly due to the fact that certain sealed missives, destined for Europe, were snugly concealed about my person. Poor Strajevsky, whom I had learned to regard more as a friend than as an acquaintance, made a sketch of our departure which he promised to forward to me, but of course the drawing never reached its destination. Where is now, I often wonder, the unfortunate artist? He had lived for some time at Montrouge, in Paris, in order to study the French language, but I was unable to trace any of the friends there to whom he sent messages announcing his terrible fate.

From Sredni-Kolymsk, which we left on March 22, our way lay along the Kolyma River47 to Nijni-Kolymsk,48 an almost deserted collection of log huts surrounding a ruined wooden chapel. Our sleds were now lightly built, uncovered contrivances to carry two men, about a dozen dogs being harnessed to each. With a good team one may cover a long distance during the day over level ground, but our poor half-starved brutes travelled so slowly that my heart sank when I thought of the distance before them. Throughout that dismal time America used to seem as unattainable as the North Pole itself! I now directed that the sleds should travel in a certain order. Mine was the leading narta, and Nos. 2, 3 and 4 were occupied by de Clinchamp, Harding and Stepan respectively. Numbers 4 and 5 were provision-sleds which should have headed, not brought up the rear of the caravan, although I did not discover this mistake, which nearly cost us dearly, until after the passage across Tchaun Bay.

Harding and Stepan each drove a sled, the three other drivers being half-breed Kolyma-Russians, of whom two were of the usual stolid, sulky type. The third, who accompanied me, was a character. A squat little bundle of furs, with beady black eyes twinkling slyly from a face to which incessant cold and bad brandy had imparted the hues of a brilliant sunset. Local rumour gave Mikouline forty years, but he might have been any age, certainly an octogenarian in such primitive vices as were feasible within the restricted area of his Arctic home. Mikouline had once travelled some distance down the coast, and was therefore installed as guide. He and the other drivers agreed to accompany us as far as the first Tchuktchi settlement, where I hoped to procure assistance and transport from the natives. And at first I believed in my driver, for he was a cheery, genial little fellow, so invariably facetious that I often suspected his concealment of a reserve stock of vodka. And although Mikouline's casual methods concerning time and distance were occasionally disquieting, he was a past master in the art of driving dogs, which is not always an easy one. The rudiments of the craft are soon picked up, but, as I afterwards found to my cost, a team will discover a change of driver the moment the latter opens his mouth, and become accordingly unmanageable. Illustrations of dog-sleds in the Arctic generally depict the animals as bounding merrily away at full speed, to be restrained or urged on at the will of their driver, but this is a pure fallacy, for a sled-dog's gallop is like a donkey's, short and sweet. The average gait is a shuffling trot, covering from five to seven miles an hour over easy ground; and even then desperate fights frequently necessitate a stoppage and readjustment of the traces. There are no reins, the dogs being fastened two abreast on either side of a long rope. To start off you seize the sled with both hands, give it a violent wrench to one side, and cry "Petak!" when the team starts off (or should start off) at full gallop, and you jump up and gain your seat as best you may. To stop, you jab an iron brake into the snow or ice and call out "Tar!" But the management of this brake needs some skill, and with unruly dogs an inexperienced driver is often landed on his back in the snow, while the sled proceeds alone upon its wild career. Laplanders and the Eskimo have each their method of dog driving, but the above was that practised by ourselves and by the Tchuktchis on the Siberian coast.

The journey of three hundred miles to Nijni-Kolymsk was accomplished in five days, and it was pleasant enough, for every night was passed in the hut of some fisherman or trapper who regaled us with tea and frozen fish. The Kolyma settler is generally a half-breed; an uncouth but hospitable being who leads a queer existence. During the short summer his days are passed on the river in canoes, fishing and trapping, but in winter furs are donned and dog-sled and rifle become a means of livelihood. Fish is the staple article of food, and when the summer catch has been a poor one a winter famine is the invariable result, and this is what had marred our progress. Nevertheless, a famine here is generally due to laziness, for the river teems with fish of all kinds, sturgeon and salmon-trout predominating, and there is also the tchir, a local delicacy. The busiest fishing season is in the early autumn, when herrings ascend the river in such shoals that forty or fifty thousand are frequently taken in a couple of days with a single net. Our dogs were fed on this fish, which appeared to be much larger than the European species. In the spring-time the Kolyma settler can revel in game, for swans, geese, duck and snipe abound, although weapons here are very primitive and the muzzle-loader prevails. Elk and Polar bear are occasionally shot in the winter, but the former have become scarce, and the latter only frequent the sea-coast.

Every hut, or even shed, we passed on the Kolyma had a name, which duly appears on the table of distances in the Appendix, but there are only two so-called villages between Middle and Lower Kolymsk, Silgisit and Krest, making the stages of the journey 90, 180, and 240 miles respectively. A little drive like the final stage of, say, London to Durham with such short rests would probably knock up an English horse, but even our weakly teams were fit to continue after twenty-four hours at Lower Kolymsk. Krest, so named from a large wooden cross which stands amidst a few log huts, was reached on March 24, and here we were hospitably entertained by the inhabitants, who all appeared to live in one house, the interior of which was cosy enough; and I here noticed for the first time that the windows were made, not of ice, but of fish skin. The other huts were deserted, for Krest is a fishing village only fully populated in summer-time. There seemed to be a fair lot of cattle and horses about the inhabited dwelling, where we shared the usual evening meal of frozen fish, to which a goodly portion of roast deer had been added in our honour. The meat would have been excellent had it not reeked of wild thyme, a favourite ingredient on the Kolyma, but the frozen berries served with it as a compôte were delicious. These were a species of bilberry, but my host informed me that a dozen edible kinds are found within a couple of miles of the village, a kindly provision of nature, as vegetables are here unknown. There were also edible roots, one of which I tasted, but have no desire to repeat the experiment. I was surprised at the sleek appearance of my host's cattle, but he told me that the plains around Krest afforded good, but coarse, pasturage, and sufficient hay to last throughout the winter months.

When we left Krest the night was bitterly cold, but clear and starlit, and that evening is memorable on account of a strange dream which disturbed my slumbers as I lay snugly ensconced in the sleeping-bag which was now my nightly couch. Perhaps the roast deer and bilberries had transported my astral self to the deck of a P. and O. liner at Colombo, where the passengers were warmly congratulating me on a successful voyage across Asia. "You have now only Bering Straits to get over," said one, pledging me in champagne, and the geographical inconsistency did not strike me until a captain in gold lace, with the face of a Yakute, pointed out the little difference of several thousand miles lying between Ceylon and our projected goal. The shock of this discovery awoke me in terror, to shiver until dawn, yet heartily thankful that Colombo and I were still where we should be! Not that a short interval of tropical warmth would have been unwelcome that night, for although the cold was not so severe as it had been inland, I found on halting for breakfast that a mirror in a small bag under my pillow was coated with a thin film of ice.

Grey skies and frequent snow-flurries were experienced as we neared Nijni-Kolymsk, and as each mile was covered the vegetation on either side grew scantier, for even at Srendi-Kolymsk the pine forests had lost their grandeur. Here they dwindled away to scanty fir-trees, stunted larches and grey-green willows drooping in the snow. There is no sadder sight in creation than a sunset in these regions, when the heart seems to sink in sympathy with the dying day, and a dull despair to deaden the mind, as darkness creeps over a frozen world.

On the morning of Friday, March 28, we reached Nijni-Kolymsk, about thirty log huts in various stages of decay. This settlement, which was founded by Cossacks about the middle of the seventeenth century, is surrounded by low scrub, and, as at Sredni-Kolymsk, the buildings left standing are so low that they are invisible from the level of the river, which is here about two miles wide. The surroundings, however, are more picturesque than those of Middle Kolymsk, for a picturesque chain of mountains breaks the horizon to the eastward, although the remainder of the landscape consists of level and marshy tundra. In the reign of the Empress Catherine Nijni-Kolymsk contained over five hundred sturdy Cossacks and their families; it was peopled at the time of our visit by about fifty poor souls, whose gaunt and spectral appearance told of a constant struggle against cold, hunger and darkness. Nijni-Kolymsk had once apparently boasted of a main street, but the wooden huts had fallen bodily, one by one, till many now formed mere heaps of mud and timber; those still erect being prevented from utter collapse by wooden beams propped against them.

We found the entire community, consisting of half-breeds, Yakutes and Tunguses, gathered outside the hut of the only Russian in the place, one Jacob Yartsegg, who was banished here for life for smuggling rifles for revolutionary purposes into Russia. Yartsegg, a tall elderly man in ragged deerskins, informed me that the village possessed no ispravnik but himself, at which I could scarcely restrain a smile. There was something so "Gilbertian" in the idea of a prisoner acting as his own jailer! This man spoke a little English and apologised for the damp and darkness of the only hut he had to offer us. And in truth it was a piteous hovel half filled with snow, which was soon melted by the heat of our fire, rendering the floor, as usual, a sea of mud. There was not a mouthful of food to spare in the place, and we ate from our own stores. Yartsegg's dwelling was shared by a miserable creature who had lost a hand and leg in a blizzard the previous year. The wounds, with no treatment, had not even yet healed, and it made me shudder to think of the agony the poor fellow must have endured, with cold and hunger to add to his misery. But although the sufferer was a young man, now maimed for life, he never complained save when pain in the festering limbs became excruciating. Under such conditions a European would probably have succumbed in a few weeks, but Arctic Siberia must be visited to thoroughly realise the meaning of the words "suffering" and "patience."

The cold is not generally so severe at Nijni-Kolymsk as at the settlement up river (Yartsegg's record showed 42° F. as the minimum temperature of the month of March), but the climate here is less endurable on account of violent snowstorms which occasionally occur even in summer, and dense fogs which, during spring and autumn, continually sweep in from the Polar Sea. The sun remains above the horizon for fifty-two days, and the rest of the year varies from twilit nights in June to almost complete darkness in midwinter. The village was certainly not an attractive one, and as its occupants evinced a decided tendency to encroach on our provisions I resolved to remain in it only a couple of days. But here occurred the first of a series of contretemps which dogged my footsteps throughout the coast journey, for the drivers now refused to carry out their contract, urging that even if a Tchuktchi settlement were safely reached the natives there would certainly murder us.49 Here was an apparently insurmountable difficulty, for Mikouline, who acted as spokesman, simply snapped his fingers at Yartsegg's authority. Threats were therefore useless, and kindness equally futile where this little scoundrel was concerned. In vodka lay my sole hope of victory, and the "exile-jailer" luckily possessed a limited store, some of which I purchased, and set to work to subjugate the unruly Mikouline by the aid of alcohol; an immoral proceeding no doubt, but no other course was open. For I knew that my driver's example would at once be followed by the others who, like sheep, blindly followed him in everything. It would weary the reader to describe my hopes and fears during the ten interminable days and nights that the war was waged. But he will appreciate what they meant to the writer from the fact that every day, even every hour, was now of utmost importance, owing to the late season and probable break up of the sea-ice at no distant date. Also we were rapidly consuming the provisions which were to form our sole subsistence in the desolate Arctic. It therefore became necessary to place each man on half rations, consisting of two frozen fish, one pound of black bread and a quarter of a pound of Carnyl per diem. My triumph over Mikouline cost me several gallons of vodka, to say nothing of hours of disgust and annoyance passed in close companionship with the now maudlin, now abusive, little half-breed. To make matters worse, the weather during that wasted fortnight was still, clear, and perfect for travelling, and the very morning of our departure it broke up with a gale and blinding snowstorm which occasioned another irksome delay down river. Just as we were starting, the now sober Mikouline again showed symptoms of weakening, until I plied him with bumpers of vodka. So long as "the spirit moved him" my driver was all right; but alas! the Vodka would not last for ever, and where should we be then?

42.The Russian explorer, Von Wrangell, mentions an apparently similar mental disease as existing in these regions in 1820. He writes: "There is here, indeed (Sredni-Kolymsk), as in all Northern Siberia, that singular malady called mirak, which, according to the universal superstition of the people, proceeds from the ghost of a much-dreaded sorceress, which is supposed to enter into and torment the patient. The mirak appears to me to be only an extreme degree of hysteria; the persons attacked are chiefly women."—"Siberia and the Polar Sea," by Von Wrangell, 1829.
43.Russian: Narodna-Volya.
44.I was told that the majority of the suicides amongst the exiles here occur towards the end of their term of banishment, a fact which seemed incredible until I learned that sentences are frequently prolonged for an indefinite period, just at the time when the exile is expecting release. The suspense and uncertainty attending the last months of captivity are thus a frequent cause of self-destruction, especially amongst women and the younger men.
45.Only suicides are buried in this plot of ground, which contains over a score of graves.
46.A political exile escaping to the United States can become (in ten years) an American citizen.
47.The River Kolyma, like the Indigirka, has its source in the Stanovoi Mountains.
48."Sredni" signifies "Middle," and "Nijni" "Lower" Kolymsk, according to their situations on the Kolyma River.
49.The Kolyma Russians have apparently always held this tribe in great awe, for as far back as 1820 Von Wrangell wrote: "Our sled-drivers were certainly not free from the deeply-rooted fear of these people (the Tchuktchis), generally entertained by the inhabitants of Kolymsk."
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
01 марта 2019
Объем:
355 стр. 10 иллюстраций
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают