Отзывы на книгу «Ангел западного окна», страница 3

Angelovaliya

Увлекательное, интригующее, атмосферное произведение, наполненное различными эзотерическими явлениями. Вызывание ангела,который на самом деле жестокий демон,твердая вера в истинность предсказанного им предназначения,сопутствующие алхимические и оккультные ритуалы,органичное переплетение двух временных отрезков, переплетение двух судеб, перевоплощение черной богини в княжну,все это красочно и загадочно представлено. Идея перевоплощения души очень ярко отражена в тексте. Стиль написания изящный, красочный. Для тех, кого завораживает мистика, рекомендую прочесть.

lovchiy

Чертовски сложно было найти хоть одно произведение, в которе я погрузился бы с головой и которое смогло бы хоть немного "подвинуть", "поколебать" (как хотите) моё мировосприятие, сильно тронуть мои ощущения. Эта вещь оказала огромное влияние, в том числе, и на мой стиль, я до сих пор счтаю её своего рода эталоном литературы определённой направленности. "Нарезал" целую кучку цитат, перечитываю их с огромным удовольствием. Особо понравилось сплетение исторических фактов с выдумкой, замешано всё на неслабой порции изысканной эзотерики и почитаемой мной алхимии.

itial

Занятная история о жизни и поисках Джона Ди, рассказанная бароном Мюллером - его потомком и духовным наследником. Примечательно, что Джон Ди Майринка не знаменитый учёный и герметик, а ищущий юноша, любознательный, талантливый и тщеславный - по крайней мере я его увидела таким. Во всех аннотациях пишут, что роман оказал большое влияние на творчество Булгакова, но я бы сказала, что это большое похоже на "Крысолова" Грина по настроению. Текст не просто полон символами, он ими переполнен. С одной стороны это придаёт книге прелести, но с другой - именно поэтому её так часто хочется отложить. И тем не менее - спасибо за рекомендацию во флэшмобе!

black_florist
Перечитал спустя довольно длительное время Майринка. Интересно, что если Булгаков при написании МиМ вдохновлялся Ангелом, и факт это известный, взять хотя бы сцену появления Липотина с перерезанным тибетскими дугпа горлом:
"А вот и он - Липотин! Иронически подмигивает... Под глазами синяки, припухлые веки, как всегда, лениво полуприкрыты. Короткое, небрежное приветствие, как будто мы только вчера расстались, и, словно споткнувшись, застывает на пороге кабинета, принюхивается подобно лису, учуявшему на подступах к своей норе чужой, подозрительный запах... Я молчу и, не сводя с него глаз, настороженно изучаю. Он опять какой-то не такой, но мне никак не удается уловить, в чем дело. Такое впечатление, словно это не он сам, а его двойник - пустой, полупрозрачный, и речь у него мертва и монотонна... ...Шея его замотана алым платком, что-то раньше я за ним такой привычки не замечал. Простуда?.. - У вас болит горло, Липотин? Вы простужены? - Ну да, конечно... эти проклятые сквозняки... пронизывают как ножи... ...Повисло тягостное молчание. При всем моем желании я не мог выдавить из себя ни звука. А тут еще краем глаза заметил, как к слепому окну прилипло мертвенно-бледное лицо княгини, и нервы мои болезненно заныли, не желая подчиняться трезвым доводам разума."
То вот из этого отрывка, похоже, вышла вся нудная трилогия Сорокина о ледовых молотках и прочей лабуде:
"Каким-то внутренним, сокровенным зрением вижу протянувшуюся золотую цепь сотканных из света существ; два звена расцепляются, чтобы включить меня, новое звено. Я отчетливо понимаю, что это не какой-нибудь символический псевдоритуал, который, будучи жалким, мертвым отражением неведомых людям реалий, исполняется членами тайных обществ, как "мистерия", а совершенно реальное, непосредственное и животворящее "подключение" к миру иному... "Отныне и вовек ты, Джон Ди, зван, призван и включен!" - мерно и невозмутимо отстукивает метроном моего пульса... - Ты, стоящий вертикально, раскинь руки в стороны! Я застываю, словно распятый на невидимом кресте. И тут же слева и справа мои пальцы сплетаются с пальцами моих соседей, и от уверенного сознания того, что наша цепь нерушима, меня переполняет счастливый восторг. Ведь теперь я, как каждое звено этой цепи, неуязвим, ибо, какой бы силы удар на меня ни обрушился, его разделят со мной все сочленения. Таким образом, разделенная тысячекратно, гасится сила любого удара, любого несчастья, любого яда из мира людей и из мира демонов... Блаженный покой, рожденный сознанием твердой почвы под ногами и чувством братской сопричастности, еще течет через меня полноводным потоком, заставляя холодеть от счастья, а чей-то голос в зале говорит: - Сбрось свои дорожные одежды, путник! Я с радостью повинуюсь. Подобно окалине, спадают с меня одежды, опаленные пожаром моей земной обители. Подобно окалине... Легкий озноб понимания: так в конце пути каждый путник сбрасывает с себя свою дорожную одежду, неважно, куда вели эти дороги! В это мгновение я вздрагиваю от резкого удара молотка, который приходится в самый центр моего лба. Мне совсем не больно - наоборот, этот удар скорее приятен, так как из моего темени вырывается сноп света... гигантский огненный гейзер, осыпающийся в небе мириадами звезд... и зрелище этого звездного моря доставляет неизъяснимое блаженство... Медленно и как-то неохотно возвращается сознание... Меня облекают белые, как снег, одежды..."
Elenere

Вот и заключительный аккорд таинства трансмутации металлов в золото. Что случилось с тобой, бедный Джон Ди? Не буду я ничего писать о магистерии: все, что можно было сказать о нем средствами нашего языка, Майринк уже сказал. А так.

Дальше...

Знаете, ведь нам сейчас удобнее, мы уже не живем среди символов. Скажем, в нынешние времена пообещай вам корону и царство, в голову же никому не придет, что речь идет о земном королевстве и о земном троне. Обратная сторона этого - особенно в западной культуре - это восприятие духовного и материального как противоположностей. Хотя по большому счету, законы мира то не изменились, изменилось человеческое восприятие.

«Рассудок, когда он берется наводить порядок, только путает причины и следствия, и тогда - катастрофа». ©

Джон Ди наивен. Я где-то даже завидую его вере. Ни смотря ни на какие жертвы, страдания, он все равно продолжал верить, пылко и искренне. И в этом было спасение. Эта вера, способность целиком довериться и отдать себя высшим силам, ничего не зная, не размышляя и не взвешивая, и есть та защита от темных сил, та единственная защита, которую никакому "злу" разрушить не под силу.

«Величие человека в каждом его новом рождении в том и состоит, чтобы ничего не знать, но все мочь. Всевышний никогда не нарушал своего слова и не смягчал его». ©

Но и для меня остался один вопрос без ответа. Взгляд вперед или назад? Магистерий или...?

«Ты, брат, переступил порог посвящения с лицом, обращенным назад, ибо назначено тебе быть помощником человечества, как и все мы в нашей цепи. А потому ты до конца времен можешь видеть землю, чрез тебя изливается благодатная эманация вечной жизни. Но что есть эта вечная жизнь, члены нашего ордена знать не могут, ибо обращены спиной к сияющей, непостижимо животворящей бездне; Яна же шагнула через порог вечного света, глядя вперед». ©
«Даже нас, хотя мы лишь слабые отражения вечной жизни, не могут увидеть несчастные сыны человеческие, которые там, снаружи, обречены блуждать по кругу бесконечной жизни; также и нам не дано видеть или хотя бы предполагать, что такое вечность непостижимого Бога; она близка и одновременно недосягаемо далека от нас, ибо пребывает в ином измерении. Путь Яны - это женский, жертвенный путь. Он ведет туда, куда мы за ней следовать не можем и не имеем права. Наш путь - это Великий магистерий, мы оставлены здесь, на земле, дабы превращать. Знай же: Яна, пожертвовав собой ради тебя, избегла и бытия и небытия». ©
anna-dragonfox

Прекрасная, хотя и сложная книга, наполненная разнообразными аллегориями из эзотерики, религии, мифологии... Автор знает, о чем говорит, хотя порой делает это так, что его сложно понять с первого раза. Очень интересен прием параллелей двух времен - рассказ о графе Ди и его потомке, очень колоритны все персонажи, притягательна и мистична атмосфера романа - тебе так и чудится этот аромат тайны, и - хотя книга читается тяжело - ты не можешь от нее оторваться, потому что это практически невозможно.

april

Боюсь, что такие книги нравятся далеко не всем, поскольку мистицизм позднего Средневековья - вещь довольно специфическая, и тем не менее - именно этот таинственный дух 16 века и есть то, без чего роман был бы совсем пустым. Зеленый Ангел - вообще какая-то потрясающего магнетизма фигура. Параллели с нашим временем - на мой взгляд, вещь довольно ненужная, но на них парочка весьма любопытных завязок. И хотя я себя отнюдь не причисляю к любителям вот этой готической мистики - понравилось, да.

Захватывающий сюжет, прекрасный перевод! Временами морок настолько затягивает, что нет сил прервать чтение. Великолепный образец мистического романа.

В своё время мне очень понравился «Голем», но с остальными книгами Майринка как-то не складывается. «Зелёный лик» прочитала, но ничего не поняла и ничего не запомнила. И вот, третья попытка. «Ангел западного окна» немного увлёк только поначалу. Кое-как добралась до середины и кое-как домучала до конца. Скорее, для галочки. Было совсем не интересно, даже на последних страницах. Мистика, легенды, эзотерика, алхимия, прошлые воплощения, древние духи и божества. Все эти тонкие материи слишком чужды мне.)

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
199 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
18 ноября 2022
Дата перевода:
2005
Дата написания:
1927
Объем:
530 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-150692-6
Переводчик:
Примечания:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают