Отзывы на книгу «Два приятеля», страница 5

Kseniya_Ch

Париж, 1880-е годы. Карьера молодого человека Жоржа Дюруа, который после того, как попробовал себя на разных профессиональных поприщах, достигает успеха при помощи женщин. Он "всех обманывает, всех эксплуатирует, всюду срывает цветы наслаждения и солидные куши." Женщины - средства достижения цели. Показаны политические интриги, разоблачаются нравы и мужчин, и женщин, имеющих по несколько любовников, истинное лицо аристократии и прочих слоёв населения.

Эта книга психологична, под светом софитов выступает манипулятор - главный герой. Основное его оружие это секс. Именно он является мощной первопричиной поступков, которые совершают женщины ради Дюруа. Он шагает по будуарам словно по трупам, использует женщин, когда они ему надоедают, грубит им, даже бьёт, а они ему всё прощают, всё позволяют, лишь бы видеть его рядом - они продолжают его любить беззаветно. У него есть, как сейчас принято называть, харизма, которая действует магически на женщин на подсознательном уровне, это парализует их волю, и их судьба остаётся на произвол этого негодяя. Сюжет будет актуален всегда как минимум потому, что у нас только усугубляется серьёзный демографический перекос, и женщины особенно падки на любых мужчин, а если у него есть "высокий рост, хорошая фигура, вьющиеся русые с рыжеватым отливом волосы, расчесанные на прямой пробор, закрученные усы, словно пенившиеся на губе, светло-голубые глаза с буравчиками зрачков", то тем более. У Беллы Ахмадулиной есть замечательные строки, иллюстрирующие роман Мопассана: Но, милая, ты знала, что творила, когда в окно, в темно, в полночный сад ты канула давно, неосторожно. А он - так глуп, так мил и так усат, что, право, невозможно... невозможно... Все участники действия словно низложены до животного уровня. Вот примеры: 1) "Толпа скользила вокруг него, истомленная, вялая, а он, задевая встречных плечом и насвистывая веселые песенки, думал все о том же: "Скоты!" 2) О Дюруа данные цитаты говорят не только как о животном, но и ещё как о хищнической натуре: "Охватил запоздавших посетителей тем зорким взглядом, каким красавец мужчина, точно ястреб, высматривает добычу." "Как ястреб на добычу, набросился на ее губы." "В нем росла злоба на этот клочок бумаги, дикая злоба, к которой примешивалось странное чувство неловкости." 3) О проститутке Рашель: "Пышная ее грудь натягивала черный шелк платья; накрашенные губы, похожие на кровоточащую рану, придавали ей что-то звериное, жгучее, неестественное и вместе с тем возбуждавшее желание." "Она вопила бы еще долго..." 4) "Клотильда резким движением отняла от лица руки; злоба, дикая злоба влюбленной и обманутой женщины охватила её." 5) "Стоит мне вспомнить об этой скотине Форестье — и я прихожу в неистовство!" 6) О г-же Вальтер: "У нее вырвался какой-то звериный вопль..." Можно сказать, что образ Дюруа обожествляется. Вальтер - патрон в издательстве, который стал богат, как Крёз, приобретает картину «Иисус, шествующий по водам», на которой Иисус и Дюруа - одно лицо. Роман построен на череде действий, которые рисуют психологический портрет героя более яркими мазками и конкретно, нежели если бы это был поток сознания, вихрь мыслей. Мы видим, что его нисколько не смущает его поведение, а досадует он лишь на то, что женился на одной дамочке, а не на более состоятельной девице. Посредством работы репортёра он узнаёт степень порочности общества, в котором живёт, поэтому находит оправдание любому своему поступку и считает себя вполне хорошим человеком. Ему кажется, что он вовсе не безнравственный, а избранный, которому дан дар осчастливить женщин. Он занимается самолюбованием (часто мелькали эпизоды его оценки себя в зеркале), становится ясно, что он настолько зациклен на собственной персоне, что не способен на любовь к кому бы то ни было, кроме как к себе. В чём его обаяние? Вероятно в его уверенности и цинизме: нет никаких душевных метаний, он знает, чего хочет, а женщины любят уверенных мужчин. У него психология наёмного убийцы. Для достижения цели выбирает самый точный, а потому кротчайший путь: "Дюруа невольно пришли на память два года, которые он провел в Африке, в захолустных крепостях на юге Алжира, где ему часто удавалось обирать до нитки арабов. Веселая и жестокая улыбка скользнула по его губам при воспоминании об одной проделке: трем арабам из племени улед-алан она стоила жизни, зато он и его товарищи раздобыли двадцать кур, двух баранов, золото, и при всем том целых полгода им было над чем смеяться...Дюруа почувствовал, как все инстинкты унтер-офицера, развратившегося в покоренной стране, разом заговорили в нем." Мнение о Дюруа складывается у нас с самого начала определённое - мы видим, что он редкая сволочь. Однако его личность парадоксальна: как это ни странно, к нему тянутся дети, правда дочка Клотильды потом от него отворачивается, когда он перестаёт бывать у них дома. Форестье - боевой товарищ Дюруа, которого тот встречает в самом начале, можно сказать подталкивает его к тому образу мыслей и действий, которым Дюруа и следует, чтобы выдвинуться. "Видишь ли, дитя мое, здесь все зависит от апломба. Человеку мало-мальски сообразительному легче стать министром, чем столоначальником. Надо уметь производить впечатление, а вовсе не просить." "Знаешь, что я тебе скажу, друг мой? Ведь ты и правда имеешь успех у женщин. Надо этим пользоваться. С этим можно далеко пойти...Женщины-то чаще всего и выводят нас в люди." Супруги Форестье имеют решающее значение в развитии карьеры Дюруа. Сначала Дюруа простой журналист, потом начальник отдела хроники, далее заведует отделом политики, а в конце дошёл до кресла главного редактора во"Французской жизни". Форестье одалживает Дюруа денег, на пропитание и возможность прилично одеваться. На заре его работы в издательстве "Французская жизнь" Дюруа поручили написать статью "Воспоминания африканского стрелка", разумеется, у него ничего не получилось, и статью вместо него написала жена Форестье. Дюруя без зазрения совести подписался под статьёй и с трепетом ожидал её публикации, ведь он искренне верил, что именно он автор этого шедевра. Далее о его писательском таланте мы не можем судить объективно, ибо кроме опровержения мы больше не встречаем продуктов его писательского дела. Мопассан предпочёл, чтобы мы поверили ему на слово. Скорее всего, Дюруа наловчился писать, но он точно это не делает со всей душой. То же самое можно сказать о его отношениях с женщинами - он имитирует любовь. Он банально признаётся в любви госпоже Вальтер - сороколетней даме и матери двоих взрослых дочерей: "Меня привело сюда одно только желание видеть вас. Какая-то сила влекла меня к вам, сам не знаю зачем, ибо мне нечего вам сказать. Я пришел — вот и все! Надеюсь, вы простите мне этот ранний визит и мою откровенность?" Монолог Форестье о том, как он не хочет умирать, при котором присутствует Дюруа, его нисколько не трогает. В это время он уже мастерит план действий - жениться на Мадлене, вдове Форестье. Когда Форестье умер, между сидящими возле его трупа Дюруа и Мадленой происходит объяснение. Казалось бы, он женится на ней по любви, правда с некоторым расчётом, но и к ней он быстро остывает. Умер давний друг Мадлены (граф Водрек) и за неимением других наследников оставляет ей внушительную сумму денег. Дюруа надувает её так: говорит, что это будет неприлично, если она примет этот дар, другое дело, если бы граф, как друг семьи, завещал обоим супругам 1 000 000 франков поровну. Мадлена решается на то, чтобы поделить наследство, и Дюруа срывает большой куш в виде 500 000 франков. Даже когда он становится богат, у него сохраняется скаредность: он хочет ещё больше обделить племянника графа Водрека, торгуется с продавцами дорогих безделушек. Затем у него созревает коварный замысел: поймать Мадлену с поличным с министром, тем самым свергнув его с пьедестала, а с ней развестись, чтобы жениться на другой. Его вечная любовница Клотильда, которая была, есть и будет сквозить на протяжении всех его браков снимает для Дюруая квартиру для их свиданий и оплачивает её. Тут у Дюруа вроде бы взыграло мужское самолюбие, ведь репутация альфонса - худшее, что может быть. Однако, как натура артистичная "он долго еще заставлял упрашивать себя, отказывался с недовольною миною, но в конце концов уступил: в глубине души он находил это справедливым. Когда же она ушла, он прошептал, потирая руки: «Какая она все-таки милая!» Почему у него создалось такое мнение о ней именно сегодня, в это он старался не углубляться."

Мы верим в искренность романа, в подлинность эмоционального фона, ведь в канве сюжета явно мелькают автобиографические нити: как начинающий журналист в нетерпении ожидает открытия газетных киосков для того, чтобы найти в газете среди столбцов букв свою статью, потом якобы случайно оставляет эту газету на столике кафе, чтобы заинтересовать случайного посетителя. Дюруа просто кладезь образов классической литературы, мы видим в нём черты Мартина Идена, Клайда Грифитса, Сергея Паратова и даже Бекки Шарп. Как известно, от ненависти до любви один шаг, у нас этот шаг измеряется нравственными принципами, поэтому мы, хотя и восхищаемся изобретательностью Дюруа, всё же, мы его ненавидим. Поэтому ставлю 4 из 5, ибо тяжело оценить произведение на высший балл, если главный герой просто воплощение инфернальных сил.

картинка Kseniya_Ch

La_polumna

Роман о том как за короткий промежуток времени из Жоржа Дюруа - обычного повесы, которому не хватает денег даже на ужин и у кторого даже нет собственного фрака превратиться в Жоржа дю Руа де Кантель - главного редактора французской газеты, обеспеченного человека с миллионым доходом. Но. Главный "герой" этого романа добивается своего положения в обществе не так как мы привыкли...Он использует для достижения своих целей женщин, соблазняя их своими сладкими речами, пышными усами и обоятельной внешностью) Проходит по головам милых, но очень наивных дам, разбивает сердца, ломает жизни, сводит с ума под старости лет...и всё это вместо того, что бы ответить им благодарностью. Но я вовсе не заступаюсь за милых дам, ни одна из них не заслуживает особого уважения, ведь все они тоже изменщицы и лгуньи. Тема романа очень актуальна и главный его плюс это отличное опсиание главного героя. Можно наблюдать как по ходу произведения меняются его взгляды, мысли, желания, цели, как сильно он ревнует женщин, которых не любит, как ужасно завидует тем у кого достаток много больше и как стремиться вырваться "из грязи в князи" и самое галвное - как у него это легко получается.

Shameless_Poirot

Живет в Париже молодой бедный парень и думает как бы ему выбиться в люди. Судьба сводит его с другом который делает из него журналиста. Хотя и здесь он вначале использует помощь, но все же талант у него есть. Но жалованье журналиста небольшое, а хочется жить богато и красиво. Его первая любовная связь со состоятельной дамой дала ему понять, что он прекрасен, красив и всем нравится, а самое главное - это приносит деньги. Сначала это его удивляет, он в замешательстве, но потом понимает, как это чудесно - иметь женщину и иметь ее деньги. Но женщин в Париже много, а состоятельных женщин которым нравится милый мальчик тоже не мало. К тому же, иметь женщину не то же самое, что обладать ею. Поэтому когда умирает друг нашего милеша, он женится на его вдове. Связей становится больше, больше уважения и конечно денег. И ничего, что жена всегда любила окружать себя мужчинами. Милый друг не оставляет свою любовницу и заводит новую. Это дает понять, что есть женщины еще богаче. Но как назло они замужем. А хочется же не иметь, а обладать. Обладать всем, всеми деньгами прежде всего. Надо быть хитрым и изворотливым - найти свою жену в объятиях любовника и совершить развод, испортить репутацию наследницы самого богатого дома Парижа (между прочим дочери своей любовницы) и спасти ее честь браком с ней. Дело сделано. Наш милый друг уважаем и богат. Но... как же это притягательно иметь и любовницу...

Rdenea

Для кого-то главное в книге — это сюжет, для кого-то — стиль написания, атмосфера или что-то ещё.

Для меня же это главные герои. Если мне не нравится главный герой, если он очень скучен, невыразителен или обладает отвратительным характером, то весьма, весьма маловероятно, что эта книга мне понравится.

Величие Ги де Мопассана для меня в том, что он заставил меня с интересом следить за отвратительным главным героем.

Впрочем, нельзя не уточнить, насколько многогранно автор рисует образ Жоржа. Он показывает его в разных ситуациях, отражает то плохие, то хорошие его мысли (о своих родителях и родных местах он отзывается с теплом и весьма трогательно).

Но боже мой, какой же он тупой! И даже эта его суперспособность влюблять в себя женщин — она от животного начала, а не от разумного. Нет в его любовной игре ни изящества, ни флирта, ни подлинной искренности, ни томного соблазнения — только самые пошлые, самые избитые фразы, ноль глубины чувств и банальные изнасилования либо, как вариант, женщина сама на него вешается и ему даже соблазнять её не приходится. Весьма неприятный тип, одним словом.

А книга бесконечно прекрасна.

Savskaya

Что же, я долго металась от трех звезд к пяти, настолько нарывающее чувство тошноты волновало меня весь роман, настолько мне отвратителен Дюруа (слитно, обратите внимание) и женские персонажи! Ах! И я поняла, что только гениальная книга может вызвать такую бурю эмоций и реальных ощущений (тошноты). Я поняла, что это не книга мне не нравится, а Мопассан заставил меня чувствовать ее!

Лишь малышка Лорина, ее светлый ум, прочли этого Дюруа как открытую книгу, ей хватило малого, что бы больше не впускать его в свое сердце, только она заставила его опечалиться этому. Но жаль, что она не стала уроком, слишьком мала, и не настолько значима. А что до значимости - пф! Дюруа - горбатый, которого могила исправит.

А дамы, фи фи и фи. Ладно Клотильда - одинокая, при живом муже, решила утонуть в алых водах страсти. Своими вспышками ревности пыталась придать себе значимости (на мой взгляд), но Дюруа это слишком быстро раскусил. Госпожа Вальтер - очумелая кобылка, на мой взгляд сдвинутая. Настолько противна мне, что даже писать не хочется о ней. Сюзи, ну здесь без лишних слов, с такой-то мамашей, наивности милой девушки не удивляюсь.

Но Мадлена! Мад! Я так ее полюбила вначале! Такая дама! Вертела всем и вся как захочется и самим Дюруа. Но и тут "идущий по головам" ловко обернул все на пользу себе. Мадлена... меня просто оглушил ее провал и то, насколько она оказалась поверхностной!

Уважаю ли я таких как Дюруа - Нет! Ты можешь быть пройдохой с принципами или мразью. Дюруа - это второе. Да, такие как он живут за счет дураков, но надо отметить что сам он тот еще дурень. Ему удалось все это провернуть лишь потому что: несколько лет назад, 28го июня, он встретил хорошего знакомого, протянувшего ему руку помощи. Но, из-за скудности ума, он не смог расти при помощи развития таланта и возможностей, которые ему давали, он не мог с ними обращаться! Дюруа решил забирать эти возможности, при помощи ведомых женщин и воли случая! Ума не вижу, глупцов уважать не буду, сволочность так же принимать отказываюсь.

Дюруа удачно прокатился на колесе фортуны.

aRejectedGirl

Я, как большой любитель французской культуры, могу с уверенностью сказать, что Ги де Мопассан стал одним из моих любимых зарубежных писателей после прочтения этой книги. Во время чтения, я будто не замечала самих строк, до того у меня всё быстро мелькало перед глазами: красивые наряды XIX века, величественные классические здания, беседы людей из высшего общества и их манеры при общении. Я будто смотрела фильм, даже не фильм, а сериал, до того у Жоржа Дюруа быстро менялись дамы, что я невольно отложила для каждой из них свою полочку, где в конечном итоге подводила, кто из них мне понравился больше.

Мастерство слова всегда поражает меня. Если в русской литературе в приоритете стоят Тургенев и Гоголь, то во французской литературе несомненно Мопассан. Очень чувственно и подробно он описывает все переживания женщин, смерть близких и, пожалуй, наплевательское отношение Дюруа ко всему, кроме добычи наживы.

Рекомендую для прочтения тем, кто увлекся зарубежной литературой, в особенности французской, потому что всё очень предельно просто написано, а главное со своей изюминкой, со смыслом. Меня она перенесла туда, к ним, я будто следовала всегда за каждым из них. Если вы хотите оторваться от ежедневной рутины и окунуться во что-то новое - берите смело в руки "Милый друг".

pinnok

И что женщины находят вот в таких "милых друзьях"? Честное слово, я так и не поняла, чем Жорж Дюруа зацепил г-жу де Марель, например. Влюбилась? Мадлена Форестье, как мне кажется, видела в нём проект, продвигая который она могла добиться определённого положения. О связи мужа с г-жой де Марель она наверняка знала. Дюруа не очень умён, но и не глуп. Своего положения в редакции он достиг не без помощи жены, да. Но ведь достигнуть недостаточно - нужно ещё удержать! Мадлена для него - ступенька к богатству, госпожа Вальтер - проба сил, "а смогу ли я", Сюзанна Вальтер - главный приз, награда за терпение. А ведь началось-то всё совсем случайно, со встречи старых друзей. Мопассан мастерски показал в романе пороки общества и то, как эти пороки добиваются своего.

HelgaGPataki

С Мопассаном я ранее знакома не была. Но почему-то мне всегда казалось, что он мне понравиться не может. А раз мне так казалось, то за его книги я и не бралась. Но «Милый друг» мне выпал в ФШ13, и я, боясь и предвкушая разочарование, взялась за чтение. И знаете, она теперь у меня одна из любимых. Почему? Да потому что она потрясающая. Книга, написанная более чем 100 лет назад, сегодня, на мой взгляд, актуальна как никогда. Сколько таких Жоржей Дюруа каждый день приезжает из глубинки в большие города за счастьем, которым, в их понимании, является толстый кошелек своей барышни. Боюсь что много, очень много. Концовки предугадать не смогла. И очень здорово что она меня крайне повеселила. =)

Serega2007

Читается книга легко, сюжет интересный. Жорж Дюруа частично мне напомнил главного героя книги "Красное и чёрное" Стендаля, частично напомнил мне старуху из "сказки о золотой рыбке". Жорж Дюруя неумирающий образ проходимца нечистым путем пробивающего свою дорогу к богатству, власти и популярности. Он эгоистичен. аморален и для него нет нравственных границ, которые нельзя преступить для достижения собственного блага. Женские образы тоже очень напоминают Г-жу де Реналь и Матильду де Ла Моль из "Красное и черное" Вначале Жорж действительно только принимал то что ему давала Клотильда, но это только в начале. То что женщины от него получали то чего хотели не меняет факта наживы. Жорж не хотел зарабатывать в прямом смысле - он решил для себя взять то что ему нужно у тех у кого это есть. И если в случае с Клотильдой нельзя сказать, что он её использовал то в случае с Мадлен, Вирджинией и Сюзанной - факт использования налицо. и если уж говорить почему бы не принять от них чего ни будь, если мужчина не альфонс - этот вопрос отпадает сам собой. Принимать деньги от Клотильды тут я согласен при учёте голода ничего такого нет, но переписывать на себя часть наследства любовника своей жены, бывшей жены своего умершего друга (хотя какой он друг, так знакомый).

"Норбер де Варен, искавший кого-нибудь из своих приятелей, увидел в средних рядах Жака Риваля и подошел к нему.

— Итак, — сказал он, — будущее принадлежит пройдохам!"

Ревновать жену (Мадлен) можно только при условии любви, а её заведомо как таковой не было, поэтому по моему мнению у Дюруа к Мадлен не ревность как к женщине а боязнь оказаться на улице без средств к существованию и сильнейшее эгоистическое чувство достоинства. Жоржа мало волнует т.с. сексуальный контакт, его больше интересует то. что его все вокруг считают рогоносцем т.е. уязвленная честь и гордость при наличии потребности превосходства над окружающими. Поэтому Клотильду к мужу он и не ревнует - это не отразится на его так называемой чести. Да в самом начале Мадлена ему понравилась, но на момент женитьбы на ней ситуация была совершенно другая - здесь уже присутствовала необходимость в ней как в средстве благодаря которому можно не только остаться на плаву но и даже улучшить свое состояние (а на этот момент ссора с Клотильдой с возможным изгнанием из снятой ею квартиры и на работе в газете тоже проблемы)

Могла ли быть измена со стороны Мадлены если она в самом начале говорит о полной свободе :

"Постарайтесь же меня понять. Брак для меня не цепи, но содружество. Это значит, что мне предоставляется полная свобода действий, что я не обязана отдавать отчет в своих поступках, не обязана докладывать, куда я иду. Я не терплю ни слежки, ни ревности, ни нравоучений."

Правда она заявляет и такое:

"Разумеется, я обязуюсь ничем не компрометировать человека, фамилию которого я буду носить, не ставить его в ложное или смешное положение."

Но на публику её измену вынес именно Жорж и то с определенной на тот момент целью. Точно все это знаю и то что он и сам об этом наперед был поставлен в известность (про свободу и т.п.) это другие вопросы.

Вину Мадлен я не уменьшаю, только вина другого человека не оправдывает и не уменьшает собственную. Трудности и обстоятельства бывают у многих но черту преступает не каждый из них.

Жорж Дюруа не стал жадным в конце. Вся махинация с женитьбой на Сюзанне - прежде всего это месть её отцу за насмешку над ним и во-вторых (опять потребность превосходства) желание проявить свою изобретательность и недюжую ловкость чтоб все вокруг перестали к нему относиться как к "игрушке, мальчика для развлечений жён" и хотя в данном случае он мало отличается от продающих своё титул выстроившихся в очередь претендентов в женихи Сюзанны тем не менее факт остаётся фактом - деньги приданое он берет у отца Сюзанны в плату за избежание скандала и позора и тут опят же больше мести чем желания нажиться. но так совпало, что одно очень приятно дополняет другое.

Иного конца я ожидал в этой книге, чем остался не удовлетворён, хоть конец и не совсем конец, но хотелось бы конкретного как у Жиглова "Вор должен сидеть в тюрьме", а так книга интересная и мне понравилась.

Lin_Konstantin

Мопассан обманул. И обманывал меня в продолжении всей книги. Лишь на последних минутах прекрасно прочитанной Сергеем Кирсановым аудиокниги я смог догадаться, как будет развиваться история дальше. И то исключительно потому, что на иной поворот просто не осталось времени. Мопассан умело нагнетает напряжение, дает ложные подсказки, и ты уже ждешь одного развития событий, но они всякий раз развиваются иначе.

Книга очень легка для восприятия и при этом сильна своим психологизмом и социальностью. В аннотации к этой книге здесь на сайте есть цитата Горького, высокопарная и презрительная, клеймящая пороки. Мопассан своей книгой хотел сказать совсем не то, что так грубо выразил Максим Горький. И у Мопассана получилось доходчивей, как мне кажется. Он, максимально отстранившись, выступает в роли рассказчика. Но поворачивает свет софитов на созданной им сцене так, что становится совершенно ясно, какие пороки он осуждает. Делает это мягко, непрямолинейно, и от этого ему веришь вполне. А уж какие выводы ты из этого сделаешь - другое дело. Можно как Горький обличить мещан, а потом вляпаться в ту же историю, а можно попытаться найти дюруа в своей среде. И ведь наверняка найдутся...

Это очередная история-предупреждение. Но несмотря на то, что таких историй написано уже довольно много (и мне посчастливилось совсем недавно прослушать другую подобную книгу-предупреждение Сологуба), несмотря на это, люди постоянно и во все времена попадаются на удочки подлецов, лжецов, обманщиков, лицемеров. Распознать их действительно сложно. Но подобные книги повышают шанс раскусить подлеца скорее.

Любопытно, что характер Жоржа Дюруа Мопассан рисует на первых страницах. Но дальше он пытается размазать это впечатление, заставить читателя проникнуться симпатией к "Милому Другу". И ему это порой удается - все мы в той или иной степени верим в сказки и счастливые истории. Однако герой предпочитает развиваться строго в рамках своего первоначально обозначенного характера. И сильно преуспевает в этом деле - назло всем. Временами кажется, что Дюруа недалек и неумен. Но эта ошибка в реальной жизни стоит очень дорого. И Мопассан это великолепно здесь иллюстрирует: что бывает, если недооценить подлеца.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
5,99 ₽
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
28 сентября 2011
Объем:
7 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-699-34977-7
Правообладатель:
ЛитПаб
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip