Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «The Barrel Mystery», страница 8

Шрифт:

CHAPTER XVIII
PINCHING THE GREENHORN

"I had been at this place about a month and a half when, on the night of January 4th, 1910, about eight o'clock, six men came into the house and, motioning me not to move, declared that I and Caterina were under arrest.

"'But who are you?' I asked in Italian.

"'We are government officers,' one of them replied in Italian, and he showed me his shield.

"'Well, the place is at your disposal,' I said, sitting down on a chair and smoking my pipe, feeling quite sure of myself.

"When they had finished searching the rooms and us personally they brought Caterina and I to the office of the Federal Secret Service (United States Secret Service) and we were taken to the head of the service, a Mr. William J. Flynn. To him I had no courage to deny what I had done and confessed all. I assumed all the responsibility for Caterina, and told everything without any thought of getting off without punishment. Following my arrest the Secret Service men arrested Cina, Giglio, Uncle Salvatore, Sylvester and Lupo. On January 26th, 1910, Ignazio Lupo, Giuseppe Morello, Antonio Cecala, Salvatore Palermo, Giuseppe Calichio and Nick Sylvester appeared before the Judge of the United States Court to answer the indictment of making and passing counterfeit money.

"I appeared before the jury in the Federal Court as a witness, repeating what I had confessed to the Secret Service men. I did not contradict myself on cross-examination when the defense tried to show that I was a Calabrian bandit and had come to America for the purpose of joking with the law and justice, and that I was telling these 'stories' and thus having eight innocent and perfect gentlemen condemned.

"I was not disturbed at the assault made upon my character by the ignorant Italian press, who through libels and threats of many kinds tried to shake my determination. I only laughed when I read and heard of those things.

"The Black-Hand crowd should be destroyed. The one great blow that started the downfall of this murderous band of outlaws has been dealt by William J. Flynn, when he sent to prison the arch-bandits Lupo and Morello, and the lesser evils, Cecala, Cina, Giglio, etc.

"My final word here is that my purpose in giving testimony before the Secret Service was not done to have eight fathers of families condemned, but for the purpose of removing from among us eight Sicilian criminals who horrified and preyed upon honest men under the leadership of murderers of the worst type that are a menace to civilization.

"(Signed) Antonio Viola Comito."

CHAPTER XIX
THE "BLACK-HAND" DOCTOR

There are characters in this story of Comito's of whom he never got a glimpse until the case came to trial. There are still others involved of whom he never even heard; in fact, not a few big fish are in the net of the Secret Service whose names will probably never be revealed to the public. This circumstance does not prevent me, however, from surrounding Comito's statement with certain additional facts that may serve to illuminate the plan followed by Lupo and Morello in building up their sinister organization.

It often happens that disputes occur among the different elements of the Italian criminals in New York City and in other parts of this country. For instance, the Neapolitan element deals almost exclusively in the traffic of women. Sometimes this business is invaded by a hostile group from among the Sicilian element. Invariably quarrels result and the disputes nearly always end in a shooting or a stabbing affair.

It is well known to the Service that the quarrels of the Italian criminals among themselves are settled without the help of the police whenever this is at all possible. When a gang member is wounded, secrecy requires that no ambulance be called or a doctor summoned who is not a friend of the gang. This precaution is easily appreciated when one comes to think that a call for an ambulance would require the presence of a policeman and a public report being made of the affair. Again, should a doctor, who is not known to the gang, be called in, he is required to make a record of the occurrence and report any suspicious injury to the police. If there is a death the coroner must needs be notified. To avoid entanglement and trouble with the authorities the various gangs have impressed in their service a physician or two who may be relied upon to bind up the wounds and keep the affair a secret. Many murders are in this way covered up and escape the attention of the police and the public.

There was a man at the trial of the counterfeiters who was unknown to Comito. Upon this man's testimony Morello expected to prove that he was ill in the house during the period that he was actually out and around and very active in the counterfeiting scheme.

Dr. Salvatore Romano is the man. The doctor perjured himself and testified to please Morello, whose vengeance he feared.

After being indicted by the Federal Grand Jury, we were able to get a statement from Dr. Romano. Incidentally this statement disclosed the method whereby Morello and Lupo gathered their first money by sending "Black-Hand" letters to countrymen who were suspected of having money, or who could in any way be coerced into being useful to the gang.

Dr. Romano's cross-examination follows:

Q. Tell us, doctor, from the beginning, how you happened to get mixed up; start from the time you knew Mr. Morello.

A. I met him in this country. He was living in East One Hundred and Seventh Street; we were living at East One Hundred and Sixth Street. He comes from the same town that my grandmother and mother hail from in Sicily – Corleone – and while I was studying in my third year at the College of Physicians and Surgeons at Columbia, my folks received a letter from a "Black-Hand" Society.

Q. Who received it?

A. My mother.

Q. She knew Morello how long previous to this?

A. She had known him on the other side; never had anything to do with him here.

Q. About when was it she got this "Black-Hand" letter?

A. Seven years ago; I was a third-year student in the College of Physicians and Surgeons.

Q. What was the substance of the letter?

A. The substance of the letter was that unless a certain amount of money was paid they would kill me. Naturally, my folks did not tell me anything at all about it for fear that I would get excited, neglect my studies, and so fail in my examinations. The folks kept the thing quiet for a few days. The "Black-Handers" also said that if anything were told to the police authorities, the murder would take place anyway– money or no money. You see, my father was not here. I was a young man, my brother was a small boy, and my family did not know what to do at the time. My grandmother, though, knew this man Morello to be mixed up with people of questionable character, and so she went to him or he happened to meet her (I don't know which); anyway, she confided the thing to Morello. He said, "All right, don't get excited; they don't kill people off all at once. Wait until you get another letter. Then we will see if we can find out the party who writes those letters."

Finally, another letter was written. Then a third, and a fourth letter came. Morello always took the letters under the pretext of studying the handwriting and to find out the origin of the letter. Eventually, he found out the origin of the letter, he said and —

Q. What was the origin?

A. Never found out. He just said that he had found out that they were willing to settle for $1,000, but that he would pay $100 and that he would make sure they returned the money to him after they found out who he was; he said that we need not worry any more.

Q. Did you pay the $100?

A. No. Morello offered to pay the $100 himself and expected to get it back. He said: "I will pay and see that they return it to me."

Q. Who would return it?

A. Those people would return the money again to him.

Q. He said that he would pay the money and that he would get it back from the Black-Handers?

A. Yes. Then the whole thing quieted down and naturally my people thought they were under obligations to this man Morello. And then when the danger was over my folks told me about it and remarked about what a terrible thing we had escaped.

About three or four months later, Morello came around and said to my mother:

Q. Did you hear him?

A. No. She told me.

(Continuing) "I have a notion to get married. I'm in with a woman who has a baby as the result of our relations. Now that I want to get married, I want to break off this relation, and if it is not inconvenient to you I would like to bring this baby, this little girl, to your house until everything is arranged."

Q. That is the illegitimate child?

A. She could walk; was over one year old.

Q. Who was the woman?

A. I do not know.

Q. At that time he lived on Chrystie Street?

A. No. I understand he had a restaurant. Of course, my folks said that it was no trouble for them. There were three or four women in the household, and it would be no trouble for them to take care of the little child.

Q. All the time you thought that you were under obligations to him?

A. Yes; just for that thing.

Q. Don't you know who the woman was?

A. No; never saw her.

Q. Sure you didn't?

A. No.

Q. Do you know her?

A. No, she was a Sicilian. I don't know her personally.

Q. Is she living?

A. I imagine she is.

Q. What was her name? What was she called?

A. Didn't know at all. Probably my grandmother would know.

Q. Was this after or before the barrel murder?

A. I think the barrel murder was after that.

Q. He lived on Chrystie Street at that time?

A. Yes. And so the baby was brought to our house and we took care of it, a nice little baby. Nothing happened at all – no disturbance. They came around to our house about once a week to see the baby. I kept on studying; never bothered my head about anything at all. I went out early in the morning and came back late; never bothered much with the affairs of the family. That baby died. First it got the measles, then bronchial pneumonia. It was a little over two years old when it died.

Q. Did Morello marry this woman?

A. The woman he married is his present wife. He had got her from the other side. The sister (Morello's) had gone to the other side and arranged for this marriage. So nothing happened until after I was graduated. Then these people began to call on me as a doctor.

Q. He then lived in East One Hundred and Seventh Street?

A. I think in East One Hundred and Seventh Street, and he began to call on me; and then the brother-in-law and then cousin, etc., called.

Q. Who is his brother-in-law?

A. He has three brothers-in-law, Lupo, Lima and Salima.

Q. Which one of his brothers-in-law did you treat?

A. I treated all three of them.

Q. Are Lima and Salima in this country now?

A. Yes, in New York City.

Q. And did you treat other relatives?

A. I treated all their relatives, and all free of charge. They would call me; I would examine them, prescribe, etc., but I got no pay.

Q. Did you ever ask them for any?

A. No.

Q. Why not?

A. On account of the obligations; also the familiarity. Right from the start I thought that I was doing a wise thing not to ask for money for my services.

Q. What did you know about Morello about that time?

A. My folks had told him all about those letters and he had fixed it all up; we had no disturbance because we were under his protection.

Q. Did you know that you were under his protection?

A. I knew as well as the family did.

Q. What protection did you think that he could give you?

A. Receiving no disturbance from the "Black-Handers."

Q. Did you know that he was connected with the "Black-Handers" then?

A. I did not know that he was a "Black-Hander," but I knew from the fact that he had arranged everything that he must have known something about these people.

Thus I became the regular physician for these people and never got any pay. In the meantime I tried to get as much hospital experience as I could and get out of New York, because, if a man goes out of New York to a strange place without any experience —

Q. Why did you want to leave New York?

A. Not because I was afraid, not because they were doing anything to me, but because I was tired of doing work for nothing; I never could put any money in the bank.

The whole number of relatives, babies and patients, amounted to about sixty. It would not be one day, but the next day, and all the time they were on my hands. And I got no pay.

My mother was in the same position. My mother is a midwife. I tried to get hospital experience, and as soon as I was in the position to leave New York I departed, and I have never heard from him at all except when I received letters from my mother who told me that they kept on frequenting the house.

Q. What was the interview you had with Commissioner Wood?5 And when did you have that interview?

A. That was four or five years before I left New York. The main thing he wanted to know was whether I knew these people well enough to tell stories. Whether I could tell him that these people were "Black-Handers"?

I had read in the newspapers that they had been in trouble with the law; but they had treated me fairly well and I said nothing against these people. Commissioner Wood wanted to know about these letters, and naturally I did not tell.

Q. Did you treat Cecala?

A. No, I never treated him.

Q. Did you ever treat any of the defendants besides Morello?

A. No. Lupo, Morello and Palermo. Palermo was operated on for something. At the time I was called in to give the ether.

Q. What was Morello's business after he gave up the grocery?

A. Real estate; then they started the real estate deal, the Ignatz Florio Association. The way they worked that was – I don't know how many got together, about nine or ten, and they started in by building a house and selling it – they said, "We will build a house and sell it and in that way there will be a big profit and from that profit we get dividends." They got people to buy shares; the shares were payable, I think, $5 down and $2 per month. So they came to my mother and she bought one share for herself, one in the name of my brother, and one in my name. When they got enough money they bought a lot, built a house and sold it, and got a dividend of 40 per cent. You could then either take the dividend, and put the money in your pocket, or leave it and it would go on the share. So most of the people left their money to go to their credit.

Q. Who got the money?

A. They claimed there was a big boom in real estate and they made another deal; they got 35 or 30 per cent. dividend. Then they started to build eight tenement houses, four on One Hundred and Thirty-seventh Street and four on One Hundred and Thirty-eighth Street, near Cyprus Avenue.

At the time they were building, the crash came.

They took advantage of the prices and said, "We have not enough money to keep on; the shareholders will have to come together and pay more money on each share."

I paid $10 extra on each share. At that time my mother had acquired eight shares. She had bought another for herself. Then my cousin had bought two for herself, which she did not want to keep, so my mother told her she would buy them from her.

Q. Did Morello know anything about your going to see Commissioner Wood; did you tell him?

A. Yes. I —

Q. What did you tell him?

A. I said that Commissioner Wood, when he found out that I would not give the information he wanted, said that I was just like the rest of them and then told me that I might go.

Q. Did you tell Morello before you went down?

A. No.

Q. What did Morello say when you told him that you had been down there?

A. He said that is the way you have to do everything.

Q. What do you know about the barrel murder?

A. Absolutely nothing at all.

Q. What do you know about Inzarillo?

A. He is considered of questionable character.

Q. Do you know the Terranova Brothers?

A. They are the stepbrothers of Morello.

Q. Do you know anything about them? Did you treat them?

A. Yes, quite a long while; they had a disease which required that they come to my house every day, both Morello and the Terranovas.

Q. When was that?

A. That went on for about two years.

Q. What two years?

A. The two years just preceding 1907 and 1908.

Q. Was Morello born with that deformed hand?

A. Yes. He was so much crippled that they called him "Little Finger."

Q. Then you did not treat Morello in 1909?

A. At the time that I stated I did see him at No. 107 East One Hundred and Thirty-eighth Street; also, I saw him in Rizzo's house, and he would complain of pains; he was always complaining.

Q. He was not sick in bed?

A. No.

Q. You did not have any consultation with Dr. Brancato?

A. No. I think that I may have had one consultation with him when he was at One Hundred and Thirty-eighth Street.

Q. When?

A. I think it was before the time I covered. I think it was in December, 1908, also.

Q. That means January and February?

A. No.

Q. He was not treating Morello?

A. He was the family physician in a way.

Q. What do you think of him?

A. Dr. Brancato? I want to state the fact as honestly as if he were my brother. I think he was a figurehead, too.

Q. Did he ever say about what he was going to testify?

A. He said we were up against a bad proposition. "Let us make our testimony as light as possible," he said. I asked him how we could avoid a thing of that kind. They would get us into trouble and we would have to stand for it.

Q. Who came to you and told you that you would have to testify?

A. Nobody; but this is the way it was done: They went to my mother and began to talk to her.

Q. Who?

A. Mrs. Morello and the mother of Morello and the brothers of Morello. So they went there and began to explain that they had got into very serious trouble. They also said that the only way —

Q. Who?

A. That he could be possibly saved would be to produce an alibi. I was to say that he was not out at any time he was accused of being out. I was to understand that he was the wrong man mentioned in court. They explained to my mother that the police knew that Dr. Romano had been their physician. It would be only natural that they call me; I could then testify that I was treating Morello at the time and he was unable to get out when, the charges alleged, Morello was around and doing things in the counterfeiting plant.

They explained to my mother that there was no other man that could be called, because no other man would be trusted. The police knew I was Morello's physician, they said.

And then my mother asked them not to call me, that it would be putting me into trouble, and that I would have to abandon the business I had started.

They told her that it was an absolute necessity that I come down from Rochester and testify. If I did not come, they said, Morello would be sentenced surely. "Naturally," they said, "we think if the doctor would come down, Morello will be free."

So my mother wrote to me. "This is the last proposition they are going to give you," she said. "I think you cannot avoid coming down."

Q. She wrote and told you about it? Have you got that letter?

A. No. Naturally I would not keep a letter of that kind. I thought the matter over. I knew the character of the men I had to deal with. I knew that if I refused and Morello got a big sentence they would put the whole thing up to me. I thought of my mother down here going out and in at night, and I had something to fear. Probably if it had been for myself only I would not have considered it; I would have looked at it differently. It seemed that I had no alternative in a case of this kind. They telegraphed me.

Q. Who?

A. The brothers Terranova.

Q. What did they say?

A. Be in New York to-morrow to appear in Court for the testimony of my brother.

Q. When was that sent to you? When did you get the telegram? Was it a day or two before you came down?

A. Yes, but I came down at once. The first time I came I remained here two days. Not being called, and not being able to leave my business for such a long period, I rushed back to Rochester.

Q. When did you come down again?

A. One week later at the time the detectives were testifying.

Q. And you came down later? Did you go to your mother's house?

A. Yes.

Q. Whom did you see there?

A. Terranova, Nick Terranova.

Q. What did he say to you?

A. "I am very sorry to trouble you. I know what you are losing. I know that you are doing this for us, but it is absolutely necessary. You are in no danger at all" – he was all the time in the house – "there will be no danger for you; you will be all right."

Q. Did he tell you what you had to say?

A. He said, "How many times a week do you want to say that you saw him?" I answered once a week. "I want to make my testimony as light as possible," I told him, "so as not to get into trouble with the Court." He said that once a week was probably too little; "make it twice a week," he said. And I said, if I remember rightly, I saw him twice a week.

Q. Did he tell you the time and the period?

A. He told me the period from the latter part of December to the early part of March. Of course I could not testify further than that.

Q. Was Dr. Brancato there?

A. I was all alone.

Terranova said to me that when his brother (Morello) comes out of the Tombs I was to tell him just what I was going to testify to in Court. This in order to keep Morello from getting mixed up in his testimony, and also for the additional purpose of keeping Morello's mind at ease in the courtroom. Terranova told me to come along with him, and he made me stand in the corner there until he (Morello) came out, and I was to say he had rheumatism.

Q. He said that; did Terranova tell Morello you were going to testify?

A. We had arranged that.

Q. When did you first see him?

A. When they were bringing him down from the Tombs to the courtroom.

Q. Did Terranova speak to Morello?

A. Yes. He first spoke to Morello.

Q. And he told him that you were willing to testify for that period?

A. Yes.

Q. Then what did you say to Morello?

A. "I am going to testify for you, that you had rheumatism for that period, from the latter part of December to the first part of March."

Q. Up to the time you left for Rochester?

A. Yes. He said, "Don't fear; we are out; there is no danger at all; you need not fear, and I tell you that I was not out of the house at all; nobody saw me and nobody will know the difference, because I was as pale as a ghost at the time."

Q. They did not know we had eight men watching them at the time —

A. I came the first time, was here two days and was not called; I hung around the Court and finally had to go back to Rochester and look after my business.

Q. When did you first see Dr. Brancato?

A. The second time I came down to New York.

Q. Did you know that he was going to testify too?

A. Terranova told me —

Q. What did he say?

A. "He is going to testify that you were in consultation." Terranova took me from the courthouse here to Dr. Brancato.

Q. That is Nick Terranova?

A. Yes.

Q. What did you do down in Brancato's office?

A. We simply agreed as to what we were going to say; that is the time Dr. Brancato told me "we are up against it."

Q. On the quiet?

A. On the quiet.

Q. Was Terranova there?

A. He was in the outside room.

Q. Did he tell you how you would fix it up – he did not treat Morello?

A. No. Morello was not sick; he had no rheumatism, but complained all the time of pains.

Q. Did Dr. Brancato tell you he had not treated him?

A. We did not argue about that. It was understood.

Q. It was understood that you had to swear falsely?

A. Because we could not do otherwise! So they came to me principally because I was his regular physician and they got Dr. Brancato —

Q. To come in after you went to Rochester?

A. I do not know what Dr. Brancato said.

Q. Do you know Maria Capellano; she is no relation to you?

A. Who?

Q. The trained nurse who said she treated him?

A. No.

Q. Do you know Gasparo Candido, the druggist on One Hundred and Forty-ninth Street, now at No. 23 New Bowery?

A. No.

Q. Did you ever have any conversation with Mrs. Morello?

A. No – the only conversation I had with her was – "Please do that for the love of the children; try and help my husband."

Q. Where did you have that conversation?

A. She came to my house.

Q. You fixed the whole thing up with the Terranova boys?

A. With Nick.

Q. What happened after you got through testifying?

A. I rushed back to Rochester.

Q. Have you heard from them since you have been indicted?

A. My mother told the whole crowd that she would have nothing to do with them; didn't care what the consequences would be. She said: "You have ruined my son; the last good thing you have done for us." They said to her, "Don't worry, everything will be all right."

She said: "I don't care how it goes; I don't want to see you any more."

Q. Did you hear anything about the alibi that you were going to establish for Cecala?

A. I heard something when I was in the lawyer's office.

Q. Were you down in the lawyer's office at all?

A. Twice. He said: "What is your testimony to be?" I told him, and he said all right.

Q. The only lawyer you ever saw?

A. Yes.

Q. Terranova was the one who had all the conversation?

A. Nick, yes. He did the telegraphing.

Q. How did he sign the telegram?

A. Terranova.

Q. Did not sign Nicholas?

A. No, I don't think he did.

Q. He was down in Towns'6 office?

A. He was; he never left me a minute.

Q. What conversation did you have with Ponticelli?

A. Only that I got there before he did. I was introduced to him here.

Q. By whom?

A. I do not recall.

Q. He is a friend of Morello's?

A. I think he was; lived downtown; they were neighbors.

Q. Did you not have a store up there? [Rochester.]

A. No. I went away from New York with a druggist.

Q. His name?

A. Bisconti. He went out there [Rochester] for the purpose of setting up a drug store, and I to set up an office. Naturally, I would be doing business with him. If I had any patients he would fill out the prescriptions. We proposed to help one another. We could not set up the drug store right away, so I rented my office to him and kept some medicines there; and I wrote my prescriptions and told the patients that if they wanted they could have the prescriptions filled out right in the house. That thing did not work because people would pay one dollar for the visit to me and sixty or seventy cents for the medicine, and they thought it was a scheme. I told Bisconti that as we had come to Rochester together I would help him all I could to set up a drug store there. This was when we parted.

Q. How long have you known Bisconti?

A. About three months.

Q. Did any of the crowd ever give you checks to present at the bank?

A. No. Ponticelli has a store with three or four men working. He came to me and asked if I could do him a favor. I had been there only two or three months. He said that he was doing much business and that as I was not doing very much he requested me to go and cash a check for him. It was for $300 made out by Ponticelli himself.

Q. Did they ever discuss the counterfeit operations with you in any way?

A. No.

Q. The only thing you know about them is that they made you come down here and testify?

A. Yes.

Q. Did they threaten your mother?

A. No.

For making this statement, which shows up the methods whereby the "Black-Handers" operated and tried to escape the punishment of the court for the offenses with which they were charged, Dr. Romano was allowed to go free after sentence was suspended.

Dr. Brancato, the other physician, was tried twice, once the jury disagreeing and the second time he was found not guilty.

I have no criticism of the action of the jury in Dr. Brancato's case. It is simply in line with the "fortunes of war" that the government was unable to land Dr. Brancato.

5.Commissioner Wood was at the time referred to here the Deputy Commissioner of Police in charge of the Detective Bureau of New York under Theodore Bingham. It was Wood who sent Lieutenant Joseph Petrosino to Italy on the mission, in the carrying out of which the Lieutenant was assassinated. In reference to this murdering of Petrosino, who was the man who went to Sing Sing and got information from DePriema, which led to the identifying of the man murdered and found in the barrel, I wish to refer the reader back to that part of Comito's statement where Comito tells of his visit to Morello's house in East One Hundred and Thirty-eighth Street, and especially to take note of the reference there made by Comito to "Michele, the Calabrian," and the conversation that took place between Morello and Cecala concerning the Calabrian. Then couple this with the reference made again to the Calabrian by Lupo (Page 113) in paying Michele's fare to Italy.
6.Mirabeau L. Towns, attorney for the gang.
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
27 сентября 2017
Объем:
170 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain

С этой книгой читают

Эксклюзив
Черновик
4,7
105
Хит продаж
Черновик
4,9
463