Читать книгу: «Французский поцелуй», страница 5

Шрифт:

Это место я держал в секрете, даже от Лоренцо. Здесь кажется, даже всегда совсем другая погода. Вид на адриатические воды действительно поистине прекрасный. В сердце холма растет огромное дерево. Снесшее за свою жизнь наверно не одно столетие. Кажется оно даже старее этого утеса, на краю которого оно растет. Безмолвная тишина, легкая прохлада, всегда тихий уют в кромке ствола. И вид..прекрасный, поистине прекрасный.. иногда мне даже казалось что меня давно нет в живых. Я умер и я в раю.. .считаюсь с днями своими добрыми поступками. Фиона первая кому я разрешил нарушить мой лиственно одинокий мир. Забраться вместе со мной на холм, спрятавшись в тени этого зеленого великана. И совершать самые отчаянные и смелые полеты, для наших глаз была открыта едва ли не половина мира. Плывущие корабли и яхты, бесконечные водные барханы, стаи грациозных птиц, падающие листья и самый расписной закат во всей Европе..Фиона была в восторге. Это место сняло с нас всякую маску. Я был простым провинциальным итальянцем, а она была ликующей, искушенной француженкой. Вот такой вот роман. Простой роман. Мы любили друг друга. Молчаливо и по особенному нежно. Здесь мы почти никогда не разговаривали. Просто молча лежали, оперевшись на дерево. И любовались каждой секундой этой гармонии. Не пытаясь создать ее словами. Мне было очень спокойно и хорошо с ней. Она всегда отвечала мне так же. И бесконечно благодарила за то что я подарил ей новый свет. По субботам она больше никогда не ходила на уроки сеньора Колини. С этим даже смирилась Маргарет. Они с водителем ждали ее в автомобили на проселочной дороге. Каждую субботу мы встречались здесь. И были этому очень рады.

Фиона: Анджело я должна тебе что-то сказать. Ты сможешь меня выслушать..? Анджело: я единственный в этом мире кто тебя выслушает и всегда поймет. Что ты хотела мне сказать? Фиона: Мой отец очень влиятельный человек. Второй такой человек в этом городе это месье Спалетти. Мэр вашего города. И когда эти люди встречаются за одним столом утопая в церемониях, бесконечно кланяясь друг другу. Я перестаю быть для отца любимой дочерью. Для месье Спалетти вожделенной невестой. Для Маргарет вечным беспечным ребенком. Я превращаюсь в марионетку. Краплёную карту. В партию в преферанс. За кухонным, вечерним столом. Ты понимаешь, что мною сыграли и за меня уже все решили. Мне очень страшно. Я боюсь всего в этом мире, кроме той маленькой части, где есть ты. Что меня ждет…Возможно, это наш последний, неподготовленный к такому предательству вечер.. .Анджело: О чем ты говоришь? Что все это значит? Фиона:это значит, что скоро я окажусь в Риме. В еще одном замке без окон и дверей. Месье Спалетти переводят в римский парламент. А у моего отца большие планы на итальянский рынок, и такой зять ему будет очень кстати. Анджело: Фиона, мы убежим! Как тем днем от Маргарет! Только еще дальше.. Мы будем вместе и все предрешено! Фиона: Нас везде найдут. Глупый…)) Со мной ты никогда больше не будешь счастлив. Потому что быть счастливой мне в этой жизни больше этих дней уже не суждено. Прости меня за то что ты сейчас меня не понимаешь. Прости меня за все. Потому что я себе никогда не прощу того что я собираюсь сделать сегодня вечером. Нас обвенчают, и я этому не буду противиться. Любовь это жертва и я жертвую ради тебя. Ты непременно обязан догнать свое счастье. Иначе в пустую сгорит на алтаре моя украденная жизнь..Анджело: Фиона! Уйдя от сюда, ты заберешь единственное счастье в моей жизни. За покойниками не гоняются.. .Прошу тебя, не делай этого…Фиона: прощайте месье Уоллес.. .

Все это было похоже на сказку. И это должно было продолжаться целую вечность. Но, к сожалению, вечность существует в прострации, и она просто есть, как будет, как и была всегда. А все земное рождено и кажется, имеет свое время. Снимающее с нас все. Словно бездушный мародёр, все до последнего кольца. И это дерево когда-нибудь канет, в каком то из дней. И этот холм, утес и легкий ветер. И всякое воспоминание об этом месте. Я это знал, и мне было до крови грустно. Я приходил сюда еще не одну субботу. В надежде все же догнать свое счастье. Но все было похоже на то, что мой лиственно одинокий мир вернулся ко мне прежней походкой. Я был у дома Фионы. Чтобы в последний раз убедиться в своем полном одиночестве. Прежний сад, что поражал своей живорастущей дикостью, и красотой, был абсолютно мертв и давно заброшен. Словно он умер от меча спартанца. В окнах была глухая темнота, и не одного признака живого человека. Опустившись на землю я закурил. Раздвинутыми пальцами счесывая волосы на своей голове. Я упивался воспоминаниями, все еще чувствуя ее.. .Я уже готов был уйти, как из дома вдруг вышла Маргарет с Лианес на поводке. Боже, вышла Маргарет!!!Анджелло: Маргарет, вы все таки не уехали, как я рад! Скажи мне где Фиона, с ней все в порядке? Я могу ее увидеть? Маргарет: месье Уоллес, не кричите! Вы разбудите месье Женара. А мадемуазель вас все равно не услышит. Она больше никого никогда не услыши-и-ит.. .Анджело: Прекрати реветь! Что с ней! Чёрт возьми, ты мне объяснишь что у вас тут происходит?! Маргарет: Месье Уоллес, я вас ждала. Это письмо адресовано вам от мадемуазель. Возьмите.. .

Фиона: Дорогой мой Анджело! Стоя на краю нашего утеса, пред самым последним шагом в своей жизни, я подумала о том, что уехав в Рим с месье Спалетти я навсегда потеряю свою душу, так лучше я потеряю свое тело, а моя душа пусть останется с тобой. Только с тобой, ей всегда было и будет спокойно. И ты всегда будешь знать где меня найти. В том дубовом стволе, расцветая каждой весной, заполняя холм свежей травой, как и прежде засыпая на твоем плече теплой тенью уходящего солнца. Я буду жить в нашем месте, и буду ждать тебя каждую субботу. Говорят, что мертвые не имеют чувств. Только не я.. .Безвозвратно по тебе грущу и очень по тебе скучаю. Позаботься о Лианес. Твоя Фиона.

Эпилог.

Анджело Пецонни, больше известный под псевдонимом Ричард Уоллес, умер в глубокой старости. Написав свой единственный роман "Французский Поцелуй" ставший бестселлером. Все свое состояние после смерти, он завещал своему другу Лоренцо. А на часть денег в пригороде Неаполя, на холме описанном в романе, был построен памятник, увековеченный символом вечной любви.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
25 мая 2023
Дата написания:
2023
Объем:
21 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают