Читать книгу: «Мой личный джинн», страница 11

Шрифт:

Джинн осторожно прошел в гостиную, ощутив, что его нога наступила на что-то мягкое. Он опустил глаза. Его правый ботинок удобно устроился в тыквенном пироге, бесхозно валяющемся на полу. Аккуратно ликвидировав с обуви десерт, волшебник двинулся дальше, с неподдельным изумлением оглядывая развалины былого уюта.

Из спальни доносился шум и тихое попискивание. Волшебник опасливо открыл дверь. Мэгги пулей вылетела из комнаты, раздраженно шипя, и скрылась на безопасной территории, то есть на балконе. Джинн заглянул в спальню. Здесь тоже побывал ураган. Одежда ворохами разбросана по всему периметру, постельное белье смято. Матрас разодран, словно на него напал голодный дикий зверь, мечтающий полакомиться потрохами. В углу комнаты лежал открытый и включенный ноутбук, которым, видимо, решил воспользоваться смертоносный ветер, дабы узнать направление воздушных масс. Наверняка, «смерч» интересовался и метеосводкой.

Джинн поднял компьютер, взглянув на экран. Лэптопом пользовались недавно, он не успел войти в спящий режим, а значит, не нужно вводить пароль. Любопытство заставило чародея опуститься на травмированный матрас и заглянуть в священный ларец Эмили Хэйвуд. На мониторе красовался кувшин. Волшебник нахмурился. Текст под фотографией сосуда вовсе заставил его лицо помрачнеть. С каждым прочитанным словом пронзительно-голубые глаза становились ярче. Закончив чтение, Джин стиснул зубы, а в его зрачках полыхнули электрические искры.

– Люди не меняются. Они, как и много тысячелетий назад, во всем ищут свою выгоду, боясь продешевить… – отрешенно прошептал он. Волшебник положил ноутбук на нещадно распотрошенную кровать и вышел из спальни.

В гостиной, на ножке перевернутого журнального столика, джинна терпеливо дожидался кувшин, издевательски поблескивая пресловутыми символами.

– Обернись прахом! – громогласно воскликнул джинн и, схватив надоедливый сосуд, швырнул его в открытое окно. Он знал, что уничтожать посудину бессмысленно. Через некоторое время кувшин вернет себе прежнюю форму и будет подстерегать волшебника, напоминая о проклятье.

День у Деборы Симмонс не задался, если, конечно, не считать случайной встречи с британцем. Прослушивания она провалила, да еще ее угораздило поскандалить с жюри. Она так старалась, а эти напыщенные шоумены рассмеялись ей в лицо, заявив, что никогда ранее не видели такой бездарной актрисы. Самоуверенная блондинка не осталась в долгу, излив на головы судей тонну ругательств. Естественно, вход в данную киностудию теперь для нее был закрыт. Повезло, что они не вызвали полицию.

В данную минуту Дебора возвращалась домой по Айдахо-авеню, жалуясь по телефону на свою никчемную жизнь отцу, находящемуся на Гавайях. Старый похотливый лис отправился в медовый месяц со своей пятой женой и, наверняка, намеревался в скором будущем одарить дочурку и Фила маленьким братишкой.

– Почему? Почему до меня нет никому дела? Если бы ты захотел, то мог бы мне помочь в продвижении по карьерной лестнице! Ты только обещаешь! Умоляю, позвони своему другу из Универсал. Может, он сможет меня куда-нибудь пристроить?

Тихий свист, прорезавший воздух, не вызвал у Деборы опасений, а зря. Через несколько секунд на ее светлую голову, обрамленную крупными локонами, с треском опустился глиняный кувшин. Ударившись о череп девушки, он разлетелся по сторонам тысячами осколков. А блондинка? А блондинка рухнула без сознания, распластавшись, как морская звезда на тротуаре. Телефон вылетел из ее рук и весьма удачно угодил под колеса проезжающего мимо автобуса, превратившись в бесполезный металлическо-стеклянно-пластиковый блин.

Да, день у Деборы Симмонс не заладился! И это еще не был конец всех бед, что ожидали ее впереди!

Рашид уже полчаса стоял перед магазином, опечатанным полицейской лентой, не решаясь войти. Самих копов нигде не было видно. Кому нужен разоренный и разнесенный в прах магазин? Мародерам нечем поживиться.

Фотограф сделал глубокий вдох и, подойдя к двери, сорвал ленту. Он все осмотрит, сфотографирует, а затем заглянет к мистеру Лингу. Возможно, старый китаец что-нибудь да видел? Идеально было бы первым делом расспросить друга Арифа, но беседа затянется надолго. Патрульные могут вернуться, и тогда Рашид лишится шанса отыскать улики.

Вытащив из сумки фотоаппарат, он осторожно открыл дверь. Колокольчик тоскливо звякнул, его стон отразился эхом от стен помещения, напоминающего одно из заброшенных зданий Детройта, нежели уютную лавку эфирных масел.

Осмотрительно переступая через стекла и обломки стеллажей, Рашид фотографировал все подряд. Вокруг царила удручающая обстановка. Если дед придет в сознание, то, наверняка, увидев последствие разгрома, умрет от инфаркта. Остается уповать на то, что полиция недолго будет тянуть с расследованием и Рашид успеет частично восстановить магазин и квартирку Арифа. У паренька были кое-какие сбережения. Немного. Но навести порядок и приобрести мебель он в силах.

Приглушенное мерцание в одном из углов привлекло внимание Рашида. Фотограф напряг зрение. Осколки? Нет, слишком мелкие и цвет странный. Склянки Арифа были одного оттенка – темно-коричневого. Подсвечник?

Рашид присел на корточки. Серебристо-бирюзовая пыль?! Он провел пальцем по незнакомой субстанции. Похоже на крупинки кварца. Но в Лос-Анджелесе, да пожалуй, и во всех Соединенных Штатах Америки нигде не было пляжей с таким песком.

Паренек намеревался сделать снимок, как внезапно услышал позади себя шаги. Нехорошо! Служители закона явились раньше, чем он предполагал! Придется выпутываться! По существу, он ничего не трогал на месте преступления, кроме мерцающих пылинок. Рашид поднялся на ноги, но, не успев обернуться, почувствовал на своей шее чьи-то холодные пальцы. В глазах потемнело. Сознание помутилось. Припадок? Опять припадок!

– Спи спокойно, малыш, – равнодушно произнесла Лейла, глядя, как фотограф тряпичной куклой осел на пол.

Эдмонд взглянул на безвольно лежащего Рашида, затем на смуглую красотку. Эта дамочка полна сюрпризов! Кто она такая, черт возьми? Агент ЦРУ? ФСБ? Акцент у нее странный. Возможно, она сотрудник китайской, иранской, корейской, индийской, израильской, итальянской, французской или даже кубинской разведки? Стоит поискать информацию на эту особу!!! Не нравилась она Харланду с каждой минутой все больше и больше.

– Чего застыл, как соляной столб в окрестностях Содома? – язвительно поинтересовалась Лейла. – Поднимай его и тащи в машину.

Британец послушно кивнул и, подняв Рашида с пола, взвалил на свое огромное плечо. Два заложника за один день! Даже для Эдмонда Харланда это было чересчур! Но перечить смуглой красавице он не стал. Не сейчас. Она темная лошадка, и ему следует проявлять осторожность.

Юшен Линг не страдал любопытством, хотя нередко наблюдал за прохожими из окон своего магазина. Но беда с археологом заставила его переступить через принципы.

Тайком ночью, осмотрев магазин Арифа ибн Навида Гафури, китаец пришел к неутешительным выводам. Его догадки подтвердились, и он планировал о них поведать Рашиду, но, увы, не успел.

Юшен, выглядывая из-за шторы, видел, как внук археолога зашел в лавку. Он собрался было отправиться следом, но автомобиль, припарковавшийся у магазина, заставил китайца повременить с решением. Колоритная парочка: бугай в лиловом плаще и смуглая красотка – озираясь по сторонам, вышли из машины и целенаправленно направились к недвижимости Арифа. В магазине они пробыли всего несколько минут. Вскоре великан вышел из лавки, взвалив на плечо Рашида. А женщина с янтарными глазами… Китаец отшатнулся от окна. Эти глаза ему были знакомы! Много лет назад Ариф спас его от существа с таким же змеиным взором. Мурашки пробежали по дряхлой коже Юшена.

Джинн!!! Археолог предупредил о том, что в Лос-Анжелесе появился один из них. Еще в тот вечер, когда внук принес снимки кувшина. Ночью в лавке китаец отыскал подтверждение словам Арифа. Но Юшен не предполагал, что вновь воочию столкнется с проклятыми волшебниками.

Как назло улица была пустынной! Ни одного прохожего!!! Словно Чайнатаун вымер в одночасье! Играть в героя и бросаться на помощь пареньку – было глупо!

      Мистер Линг трясущимися руками схватил телефон и стал спешно вызывать 911, но тут же нажал на рычаг. Кто ему поверит, что мальчишку похитил великан и мифический джинн в женском обличье?

Стражи… Спасти юношу и обезвредить джинна могут лишь стражи! Ариф послал им весточку. День на день они должны прибыть в Город ангелов. Но успеют ли они к сроку?

Старик потер тонкими морщинистыми пальцами виски, а затем полез под прилавок. Выудив из закромов медную шкатулку, он открыл ее. Пожелтевший обрывок бумаги с номером телефона совсем не походил на спасительную нить, способную вытянуть из коварной трясины человека утопающего в ней. Никогда ранее Юшену не приходилось говорить со Стражами. Ариф оставил ему номер на самый крайний случай. И вот этот случай настал! Даже, если археолог уже звонил им, повторный сигнал об опасности не станет лишним!

Одиноко стоящий, потрепанный жизнью и временем двухэтажный домик, расположенный неподалеку от Пасифик Кост Хайуэй, ютился среди темных валунов и заросших кустарников. Хозяин особняка давно не наводил порядок на приусадебном участке. Горы листвы и мусора неряшливыми кляксами виднелись всюду: и в саду, и на подъездной дорожке, и при выходе на пляж.

Собственно говоря, любовь к беспорядку была присуща хозяину здания. Ведь владельцем ветхого особняка на побережье Тихого океана являлся не кто иной, как главный редактор «Уикдэй Л.А». Если быть точным, недвижимость принадлежала Кейт Барретт, матери Клайда, но домом пользовался лишь Клайд. Миссис Барретт уже много лет как перебралась во Флориду отогревать свои старые кости. Особняк она не переписала на сына лишь по одной причине: его бывшие жены. Узнай коварные гарпии о нем, тут же накинулись бы на наследство экс-супруга, как коршуны на добычу. Им не занимать мастерства по вытягиванию деньжат из наивных толстяков, увлекающихся выпивкой и дешевыми сигарами.

Сегодняшним утром развалюха Клайда послужила пристанищем для темных дел Грегори Тейлора. Барретт был вынужден дать согласие на использование особняка, хотя догадывался, что в будущем горько пожалеет о своем решении.

Черный Понтиак подъехал к дому, припарковавшись почти вплотную к входу в здание. Особняк не был оборудован гаражом, только подъездная дорожка со стороны трассы. Массивные каменные глыбы и буйная растительность частично укрывали от любопытных глаз автомобиль, но подстраховаться не помешало бы. Вытаскивать людей из багажника средь бела дня – дурная затея. У лавки араба им повезло остаться незамеченными, но здесь…

По оживленной магистрали непрекращающимся потоком неслись автомобили. Вероятность того, что какой-нибудь особо проницательный гражданин США обратит внимание на подозрительные действия двух людей, возрастала в разы. Эдмонд не желал испытывать Фортуну. В его планы входило прожить долгую и счастливую жизнь, полную приключений, а не томиться в душной камере Сан-Квентин, Терминал-Айленд или Норт-Керн.

Британец открыл багажник. Вновь грязная работа досталась ему! Но не успел Харланд прикоснуться к одному из пленников, как входная дверь распахнулась – и на пороге возник Грегори Тейлор. Вид у журналиста был похлеще, чем у местных бродяг: измаран в грязи, волосы взъерошены, а на лбу расплылся внушительный синяк.

– Где вас черти носят?! – негодующе взревел он, брызгая слюной.

– Грегори, ты неважно выглядишь, – с отвращением оглядывая журналиста, протянула Лейла, игнорируя вопрос.

– Мистер Тейлор, примите мои глубочайшие извинения по поводу нашего опоздания, – невозмутимо произнес британец. – У нас возникли небольшие трудности во время операции.

Свирепый взгляд репортера метнулся в сторону открытого багажника.

– Вашу мать! – взвизгнул он. – Вы что, привезли сюда трупы? Совсем ополоумели!!!

Лейла поморщилась. Тейлор начинал ее бесить, но еще не время показывать характер. Она натянула улыбку и подошла к репортеру.

– Нет здесь трупов! – мягко произнесла она. – Возьми себя в руки! Пока Харланд разберется с парнями в багажнике, мы с тобой съездим в отель, и ты приведешь себя в порядок.

– Разберется? Я не желаю становиться соучастником убийства! – не унимался Грегори.

Харланд, не обращая внимания на истерику Тейлора, молча вытащил Рашида из багажника и положил на землю, затем то же самое проделал с Филом.

– Никто никого убивать не собирается,– промурлыкала Лейла на ухо журналисту, который с неподдельным ужасом глядел на распластанные у подъездной дорожки тела. – Нам нужна информация, и мы ее получим. А потом отпустим на все четыре стороны.

– Они могут заявить на нас, – проскулил Грегори, сменив ярость на отчаяние.

Терпение Лейлы лопнуло. Звонкая пощечина окрасила левую щеку Тейлора в алые цвета и частично привела в чувство. Неделя у мистера Тейлора вышла не ахти. Окружающие женщины явно вознамерились избить его до полусмерти!

– Пришел в себя? Мы едем в Малибу! Ты примешь душ, мы пообедаем и вернемся обратно. Я не умею водить автомобиль, а это значит, что за рулем будешь ты. Рассеянный водитель – это гарантированная авария! Так что прекрати скулить и соберись!

Несколько дней назад Грегори Тейлор не допустил бы, что бы какая-то барышня так обходилась с его королевской персоной. Видимо, воздух Л. А. на него дурно влияет и он совсем размяк под его воздействием. Грегори послушно кивнул и направился к автомобилю. Лейла, удовлетворенно проводив взглядом репортера, обратилась к британцу:

– Мистер Харланд, вы скоро?

– Автомобиль в вашем распоряжении. Можете ехать. Я справлюсь и в одиночку с этими двумя.

– Прекрасно.

Уже находясь в понтиаке, Лейла решила смягчиться по отношению к журналисту, который понуро глядел на трассу, а заодно выудить из него второе желание. Она ласково улыбнулась ему и елейным голосом поинтересовалась:

– Прости, я погорячилась. Но если бы я не привела тебя в чувство, то мы бы еще долго спорили о возникшей ситуации. Признайся, что тебе нужно отдохнуть? Ведь именно этого ты желаешь, Грегори Тейлор?

Репортер выдержал паузу, затем обернулся к спутнице. Его усталый взгляд скользнул по прекрасному лицу женщины. Она не обделена проницательностью.

– Ты права. Я желаю принять горячую ванну, выпить бокал выдержанного виски и отдохнуть от безумства, творящегося вокруг.

– Твое желание будет исполнено, – сладким голосом произнесла Лейла. Как же все просто с этим глупцом!

Дебора Симмонс открыла глаза. Ярко-голубое небо с редкими мазками облаков нависало над ней бескрайним куполом. Блондинка моргнула и с трудом повернула голову. Лежа на тротуаре, она со слезами на глазах, лицезрела изобретение Стива Джобса, превратившееся в плоские обломки. Дебора морщась от боли, что сковала ее голову, медленно поднялась на ноги. Неровной походкой мисс Симмонс вышла на проезжую часть, на которой, к счастью, не оказалась машин, и опустилась на колени рядом с бывшим телефоном. Она соберет все детали, сдаст в ремонт, и Iphone будет, как новый. Он разлетелся всего лишь на раз, два, десять, сотни кусочков…

Ванда, престарелая бездомная, а заодно городская сумасшедшая, неторопливо катила свою тележку, незаметно украденную со стоянки супермаркета. В ней было все ее барахло: пустые пивные банки, одежда, сокровища, вырванные с боем у конкурентов, копошащихся у хлебных мусорных баков. Но самая ценная находка ждала Ванду впереди. Розовая сумочка, из натуральной кожи, бесхозно лежала на тротуаре. Женщина огляделась, кроме блондинки, ползающей по проезжей части и собирающей в ладонь какую-то ерунду; вокруг никого не было. Ванда довольно хрюкнула и, подцепив старой деревянной тростью сумку, ловко закинула ее в корзину. Великолепно, сейчас она доберется до своего убежища, убедится, что хитрые пьянчуги, Билл и Боб, не следят за ней, чтобы в очередной раз обокрасть ее, и рассмотрит детально крупный улов.

Бродяжка уже завернула за угол, когда Дебора, наконец, закончила собирать куски смартфона. Сжимая в ладонях обломки, словно горсть драгоценностей, она развернулась к тротуару, ища глазами сумку. Но ее любимое изобретение от Гермес испарилось вместе с кошельком и документами.

Безумие накрыло Дебору. Со всей дури она швырнула детали телефона об асфальт, истерично завизжала, прыгая на месте и тряся руками от возмущения. Результатом импульсивной импровизации стал хрустнувший каблук. Блондинке чудом удалось сохранить равновесие и не обнять вновь гостеприимную калифорнийскую землю.

Скинув с себя злополучные туфли, захлебываясь в слезах и размазывая косметику по лицу, Дебора побрела к подъезду. Запасной ключ она хранила в цветочном горшке на лестничной площадке. Девушка уповала на то, что никто не стащил их оттуда, и она сможет попасть в квартиру. Хотя может быть, какие-нибудь воры уже обчистили уютное гнездышко. Судя по злоключениям, преследующим ее, такой финал допустим.

7

Эмили припарковалась позади зеленого пикапа. Она несколько секунд глядела на него, не веря своим глазам. Мисс Хэйвуд видела этот автомобиль сотню раз в гараже фотографа, но никогда за пределами его. Что подтолкнуло Рашида переступить через фобию и сесть за руль?

Девушка взглянула на лавку эфирных масел. Полицейская лента была сорвана с двери. Рашид решил зайти внутрь и нарушить закон? Не похоже на него!

Стук в боковое стекло заставил Эмили вскрикнуть от испуга. Она опустила стекло. Стоящий рядом мистер Линг кисло улыбнулся.

– Здравствуй, Эмили. Нам надо поговорить.

Девушка хотела что-то возразить, но китаец не дал ей вымолвить ни слова.

– Знаю, мы едва знакомы, но, поверь, мне есть, что тебе сказать.

Мисс Хэйвуд поняла, что отвязаться от старичка ей так просто не удастся. Пять минут, которые она выделит ему, никак не повлияют на ситуацию.

– Хорошо, мистер Линг. Позвольте, я выйду из машины.

Китаец, извинившись, отошел от автомобиля. Когда Эмили захлопнула дверь, он уже стоял у своего магазина и жестом приглашал войти внутрь.

«Ладно, Эмили, не переживай. Старичок довольно милый и не похож на извращенца. Прошлый раз на ужине у Арифа он вел себя весьма почтенно. Тем более он друг Мистера Гафури и вряд ли позволит себе лишнего»,– переходя дорогу, успокаивала себя девушка.

Перед тем, как нырнуть в полумрак китайской лавки, Эмили бросила взгляд на пикап и разгромленную лавку. Пять минут. Рашид никуда не денется.

Гроза огненными стрелами пронизывала тяжелые черные облака, обрушив на Амал тонны воды. Жемчужина пустыни, сверкающий город, блеклым пятном проглядывал сквозь непроходимую пелену дождя. Казалось, ливень целенаправленно изолировал королевство джиннов от мира людей.

В нескольких километрах от Амала, на вершине необъятного бархана, сиротливо возвышались развалины Мединат Ульбашар. Среди руин темными силуэтами маячили шатры, а костры полыхали оранжевым заревом. В импровизированном лагере находились люди – прислуга, изгнанная из обители волшебников. Стоянку смертных стихия обошла стороной, оставив только непроглядную мглу, заполонившую небо.

Гнетущая обстановка лишила людей сна. Множество испуганных глаз были обращены в сторону Амала, созерцая, как водная стихия упорно стирала Цитадель Джиннов с лица земли. Гневить богов – последнее дело! Кара настигнет гордеца! Высшие силы беспощадны и к волшебнику, и к человеку! Перед их незыблемым взором все земные твари равны.

Крах Амала сулил горстке смертных свободу от тщеславных и жестоких хозяев, но в то же время лишал их крова. Уже никогда миру не лицезреть мраморных дворцов с высокими колоннами и витиеватыми башнями, сверкающие купола которых скрывались в густых облаках, дарующих тень оазису. Безжалостные пески и разрушительный дождь уничтожат хрустальные фонтаны, где плескались золотые рыбки, а прекрасные женщины-джины в жару прохлаждались на краю бассейнов. Уйдёт в небытие наслаждение дивными садами, источающими пленительный аромат, где красными рубинами свисают с деревьев гранаты, смоква дает урожай круглый год, а шафран да кермек образуют яркие лужайки среди стройных пихт, раскидистых акаций и могучих чинар. Все исчезнет по воле богов и могучей силой Великой пустыни.

Гроза миновала. Там, где еще несколько часов назад, высились нерушимые крепостные стены, уходили в небо колоссами вычурные минареты, сверкали драгоценным блеском крыши чертогов, сейчас вздымался извилистый хребет из известняковых скал и дюн. С последним вздохом стихии ушли и темные тучи, сменив обсидиановый бархат на звездный шелк. Лунный свет разлился по пустыне, посеребрив барханы до самого горизонта.

Лагерь ожил. Люди засуетились. Амал пал, освободив рабов от цепей. Теперь заложникам джиннов придется покинуть эти места, отправившись на поиски иной жизни.

Пятнадцатилетний Фарух успел закинуть на спину верблюда первый вьюк, когда заметил одинокую фигуру, бредущую между дюн. Страх охватил парнишку, и он бросился к отцу, собирающему шатер. Возгласы ребенка всполошили всю стоянку.

Незнакомец, идущий по лунной тропе, направлялся прямо к развалинам. Его длинный холщовый плащ цвета индиго развевался, хотя ветра не было. Голову и лицо покрывал тагельмуст, открывая чужому взору только глаза. Таинственный путник шел торопливо, опираясь на резной посох. Мертвая тишина воцарилась над пустыней, даже треск хвороста в кострах поутих. Ни верблюды, ни ишаки, ни взрослые, ни дети, не издавали ни звука, застыв, как статуя в загустевшем безмолвии.

Достигнув подножия Мединат Ульбашар, незнакомец остановился, оперся морщинистыми руками о посох и взглянул вверх на испуганные лица людей. Его глухой непроницаемый голос рассек тишину подобно мечу из дамасской стали, разрывающему плоть врага.

– Приветствую вас, дети пустыни!

Люди молчали. Какая-то женщина хлопнулась в обморок. На окраине лагеря робко тявкнула собака. А костры на мгновение вспыхнули.

– Вы последние смертные, кому посчастливилось лицезреть расцвет и падение Города Надежд! – не дождавшись ответного приветствия, продолжил странник. – Вы последние смертные, которым суждено хранить эти воспоминания о джиннах веками!

Фарух, внемля словам чужестранца, не заметил, как осторожно спустился с развалин. Неведомая сила притягивала его к незнакомцу. Предостерегающий окрик отца вывел паренька из транса, но было поздно. Юноша стоял напротив чужака и завороженно смотрел на пронзительно-голубые глаза, обрамленные сетью морщин.

– Ты смел не по годам, человеческое дитя, – еле слышно произнес чужак, заведомо зная, что его слова будут услышаны лишь подроском. – Тебе и твоему роду выпала честь стать соглядатаем богов.

Мальчишка удивленно вскинул тонкие брови, но промолчал.

Незнакомец вытащил из-за пазухи какой-то предмет, обернутый в пурпурную бархатную ткань и книгу в кожаном переплете с вытесанными символами. «Проклятые» – слово на обложке. Мужчина протянул дары юноше.

– Теперь эти две вещи принадлежат тебе, Фаррух ибн Али эль Гафури, храни их. Когда тень смерти нависнет над тобой, передай их своим потомкам.

Паренек взял книгу и открыл. Листы папируса были чисты, без единого знака. Второй предмет оказался полусферой из черного обсидиана с еле заметными фиолетовыми прожилками. Старик спешно прикрыл артефакт тканью.

– Не подставляй его под лунный свет без надобности, – предостерегающе молвил чужестранец. – Он содержит тайные знания, предназначенные лишь Хранителю и Стражам, то есть тебе и еще пятерым… Сейчас же сотни глаз наблюдают за тобой и ты не можешь быть уверен, что кто-нибудь из них не окажется врагом. – странник кинул мимолетный взгляд в сторону руин, где бывшие рабы Амала с любопытством наблюдали за беседой мальчишки и незнакомца. – В фолиант ты будешь заносить имена всех джиннов, что отыщешь на просторах земли. Волшебники заключены в мистические предметы в знак наказания. Им суждено вечно томиться в плену и лишь изредка выходить на свет, дабы исполнить три желания смертного. Но джинны хитры и коварны и, наверняка, возжелают вернуть себе свободу. Твой долг не допустить этого. Обсидиановый артефакт поведает тебе о секретном гроте, где Стражам суждено хранить найденные реликвии. Ты же будешь вести отчет и призывать на помощь воинов, которым под силу совладать с чародеями. Береги артефакт Фарух, ибо изворотливые маги, прознав про него, возжелают завладеть им, чтобы отыскать тайник и вызволить своих собратьев. Остерегайся, Фарух, Самирам. Ибо вероломней и могущественней ее среди джиннов не существует. Если ей удастся скинуть оковы проклятья – миру смертных придет конец!

Мальчишка нахмурился. Возложенная ноша была велика. Но отказаться он был не в силах.

– Я – Хранитель! – задумчиво прошептал он. – А кто же Стражи?

– Вот они, кто последовал за тобой и не испугался чужака в пустыне, – незнакомец указал на пятерых человек, приближающихся к ним. Фарух узнал среди них кузнеца, сына пекаря, портниху, что ткала шелк для одеяний Самирам, пастуха и садовницу.

Незнакомец щелкнул пальцами. Песок внезапно вздыбился вокруг него и мальчишки. Налетевший ветер поднял пылевое облако. Пять мерцающих мечей вырвались из-под тонн кварца, зависнув в воздухе.

– Каждый предмет помечен. Ваше предназначение усмирять лишь тех джинов, что несут опасность людям, – голос незнакомца звучал глухо. Вихрь нарастал, и Фарух, прикрыв лицо руками, уже не мог разглядеть собеседника, ибо песок нещадно колол глаза. – Джинн, покорно принявший волю богов, волен неделю наслаждаться свободой, исполняя желания своего господина. Но если он предпримет недоброе, ты и Стражи должны остановить его любой ценой. В твоих руках Аенхвед, что раскрывается под светом луны. В нем содержатся все знания о джиннах. Береги его…

Песчаная буря утихла так же внезапно, как и поднялась. Фарух убрав руки от лица и щурясь, взглянул на незнакомца, но тот исчез, словно растворился вместе с ветром. Пятеро соратников оторопело разглядывали мечи, что лежали перед ними.

Пятнадцатилетний парнишка пошел им навстречу. Шестерым рабам суждено было превратиться в надсмотрщиков джиннов, которым они когда-то прислуживали.

Эмили Хэйвуд приходилось сталкиваться со всевозможными странностями во время работы журналистом. Это было еще в те прекрасные времена, когда Грегори Тейлор не разрушил ее жизнь и карьеру. Девушка не раз расследовала всевозможные мистические сплетни: плачущие лики статуй девы Марии в Альбукерке, нашествие инопланетян в пустыне Невады, дом, наводненный призраками в Бич Крик, штат Пенсильвания. Но каждый раз все слухи и доводы местных о фантастических явлениях оказывались всего лишь пустыми домыслами и страхами, порожденными фантазией людей.

Джинны были первой настоящей сенсацией! Истинным подтверждением того, что мифы не просто народные сказания, а реальность, позабытая людьми.

Эмили с неподдельным интересом слушала рассказ китайца в полумраке тесного магазина, позабыв о том, что явилась в Чайнатаун в поисках Рашида. История о восточных волшебниках обрастала деталями. Мисс Хэйвуд обрела несокрушимую уверенность, что ей удастся собрать достаточно материала для статьи, которая поразит весь мир. Осталось отыскать физические доказательства. Кувшин мог исчезнуть в любую минуту вместе с его обитателем. Нужны манускрипты, иные артефакты, подтверждающие существование джиннов!

– Я вижу, вы не шокированы информацией… – не скрывая удивления, произнес мистер Линг.

– Простите, – виновато прошептала мисс Хэйвуд. – Кое-что мне уже было известно о волшебниках. Кувшин, о котором вам рассказал Ариф, случайно разбился и выпустил джинна. Мистер Гафури, как я поняла – Хранитель. А вот откуда вы столько знаете о чародеях?

Старик вздохнул и развел руками.

– Возможно, я бы прожил долгую жизнь в неведении, если бы не один случай. В молодости я работал в хранилище музея Дж. Пола Гетти. К нам поступили новые экспонаты. Владелец и основатель музейного комплекса славился своей неимоверной любовью к произведениям искусства. Не знаю, каким образом среди картин затесался тот таинственный предмет, но в итоге он оказался в Л.А.

Китаец сложил руки в замок, то и дело подергивая указательными пальцами от переживания. Воспоминания хранили неприятный отпечаток.

– В одном из ящиков с картинами я обнаружил старинный перстень в виде когтя хищной птицы. Черт меня дернул, и я решил изучить предмет до того, как сообщить о своей находке. Реликвия не числилась в списках. Естественно, я не собирался ее присвоить себе, но исследовать находку был просто обязан.

Эмили заметила, что мистер Линг нервничает. Его глаза беспокойно бегали из стороны в сторону, морщинистый лоб покрыли капельки пота.

– В тот злосчастный миг я впервые узнал, что джинны не миф, а страшная реальность. Мне попался хитрый и весьма коварный волшебник, которому удалось обвести меня вокруг пальца, обманом получив свободу. Не знаю, чем бы обернулась моя легкомысленность, если бы не Ариф. К счастью, в те дни он был приглашен мистером Гетти в музей для изучения некоторых экспонатов. Мой будущий лучший друг оказался Хранителем. Ариф оповестил Стражей, и те упекли злодея обратно в темницу, забрав перстень с собой. С тех пор мы с Гафури – не разлей вода. Я, может, и не знаю всех нюансов хронологии джиннов, но основы мне известны.

– Почему же Ариф не поведал о своей тайне Рашиду? – спросила Эмили.

– Дар Хранителей передается от предка к потомку после смерти, во время литургического сна или комы, в последнем случае временно. Ариф, непременно, рассказал бы об этом внуку в подходящий момент. Но, как вам, вероятно, известно: не успел. Единственное, что ему удалось сделать, это предупредить Стражей.

Мисс Хэйвуд нахмурилась.

– Зачем господин Гафури позвал их? – осторожно поинтересовалась она у Юшен Линга. Старик недоуменно поднял правую бровь.

– Вы же выпустили джинна?

Эмили кивнула головой.

– Да. Но мой джинн не представляет опасность…

Мистер Линг горько усмехнулся.

– Он торопил вас с желаниями?

– Да.

– Он стремился очаровать вас?

– Да, – она вспомнила поцелуй.

– У вас осталось одно желание, и он куда-то испарился?

– Да, – Эмили сжала губы и поморщилась.

Китаец тяжело вздохнул и почесал подбородок. Он не хотел расстраивать эту маленькую наивную женщину с большими амбициями, но другого варианта не было.

– Он вернется. И поверьте, вы сами, того не осознавая, захотите подарить ему свободу, – тихо произнес он.

Эмили тяжело вздохнула. Сомнения терзали душу. Доводы Юшена были неопровержимы, но что-то подсказывало девушке – истина закопана куда глубже, чем кажется.

– Неприятно, когда тебя водят за нос, но таковы джинны. Они готовы использовать людей в своих корыстных целях, даже когда обязаны служить им.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
26 февраля 2018
Дата написания:
2012
Объем:
300 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-532-10310-8
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают