promo_banner

Реклама

Читать книгу: «Тайна Оазистауна», страница 2

Шрифт:

Глава 5. Вместо школы в торговый центр

От неожиданности и постоянной тряски, Таня долго не могла толком прийти в себя и понять, где находится. Начав вспоминать о том, что произошло, она в ужасе переглянулась. Повсюду лежали какие-то вещи, чемоданы, сумки. Из-за темноты сложно было все рассмотреть. Спустя несколько минут глаза привыкли. Девочка увидела расщелину, из которой просачивалась слабая струйка света. Внезапно эта струйка превратилась в ослепительно яркий свет, заполнивший все помещение, потому что кто-то открыл дверь. Все сумки устремились в сторону, унося своим потоком и Таню. Перепуганная, она еле успела запрыгнуть под сиденье, чтобы остальные продолжавшие вываливаться и катиться, как снежный ком, сумки не задавили её. Из-под сиденья виднелись чьи-то ноги, которые передвигались туда-сюда. Куча чемоданов начала заметно уменьшаться. Кто-то перетаскивал их к дверям.

Авто-Гигант несся с такой высокой скоростью, что у Тани даже сердце подрагивало. Ползком придвинувшись к стене и найдя в ней опору, Маклафлин думала, что сейчас штормит, как на судне, и автобус качает на волнах. В руках бешено бил пульс, голова гудела. Вдруг Авто-Гигант резко затормозил, и Таня улетела в другой конец "вагона".

Люди поспешно выходили на улицу, не обращая ни малейшего внимания на лежавшую в полном шоке девочку. Ее словно не видели вовсе. Подошедший к ней в шляпе и чёрных очках мужчина взял Таню под бок и накрыл её угольного цвета плащом. Лицо его было чем-то закрыто. «Пустите, кто это, пустите…» – бормотала она, пока не очутилась на очень мягкой поверхности. Открыв глаза, никого уже рядом не было, и Таня лишь растянулась на газоне, который был мягкий, как перина. Усталость пересилила все её разбушевавшиеся чувства, и она сладко уснула.

Тёплым порывом ветерка дунуло в лицо, и девочка постепенно просыпалась. Пытаясь приподняться, она почувствовала боль в теле. Ноги и руки её были в синяках. Спина была цела благодаря рюкзаку. Пересилив боль, Маклафлин встала. Цветочные лужайки с многочисленными растениями кольцом окружали газон. Фиалки, незабудки, нарциссы, розы, гортензии манили к себе бабочек. Возрастающая жара нагревала землю. С удивлением осматриваясь, девочка сняла куртку, шапку, варежки и сапоги, заменив их на кроссовки. Она медленно пошла в сторону огромного здания. Впереди виднелась табличка: «Торговец». Здание было похоже на торговый центр, только в несколько раз больше, чем стандартная «Мега». Автоматические двери невероятной ширины и высоты спокойно бы поместили в себе взрослого слона. Они быстро и бесшумно распахнулись, и Таня зашла в неизвестность Гиг-Торга. «Не думала я, что мои приключения начнутся так нелепо и так неожиданно и скоро», – подумала Таня.

Это действительно был торговый центр, который, как вы уже поняли, был гигантский. Его внутренний мир поразил бы любое богатое воображение. Пространство невероятных масштабов было заставлено множеством торговых лавок, магазинов, игровых и развлекательных центров, библиотечных миров, издательских дел книжной продукции и многое другое. Таня стояла сейчас как букашка на футбольном поле. Из мраморной плитки в нескольких углублениях пола торчали массивные корни когда-то росших здесь деревьев, покрытые мхом и усеянные грибами каких-то причудливых видов. Из-за многочисленных кораллов в морских капсулах, воздух был влажный и прохладный. Рядом с ними к земле были привинчены различные вентиляторы с поливалками, счётчиками, таймерами и проводами с лампочками. В выставленных на продажу теплицах росли плантации грибов, усыпанных капельками росы. Там росли белые грибы, лисички, опята, маслята и даже бледные поганки, которые смертельно ядовиты. Неподалёку в специальных ямках росли солевые кристаллы конусообразной формы. Но больше всего Таню удивили домики, построенные прямо в Торговце. Их окружали узорчатые заборчики и плетни. Крыша была из цветастой черепицы, одна половинка дома была из бревнышек, другая из кирпичиков. Основой внутренних двориков-садиков служил мягкий, как кофейная пенка, газончик.

Запахи мёда, пряностей, душистого чая и малины смешивались и пробуждали аппетит. Почувствовав неслабый голод, Таня вспомнила про сто пятьдесят рублей и направилась к ближайшей лавке со сладостями. Рулеты с шоколадом и клубникой, бисквитные пирожные, баранки с маком, сгущёнкой, карамелью, леденцы, сладкие напитки и даже леденцовая помада, которую девочка увидела впервые. Продавец был среднего роста в нелепой форме кондитера. Салатовый фартук был криво завязан, а на голове небрежно выступал белый колпак, на котором была печать фирмы, круглая и с мороженым.

–Здравствуйте, уважаемый клиент! Вы прибыли в Гиг-Торг и находитесь сейчас в лавке «Сласт-Вкус». Чего желаете? – с видным лаконизмом спросил продавец.

–А что вы можете мне посоветовать?

–Так, пожалуй… вам подойдёт вот эта штучка. Один укус леденцовой помады утолит голод на двенадцать часов, а также поднимет уровень эндорфинов в вашем организме.

–Гормонов счастья?

–А как же?! Гормонов грусти нет в нашем меню.

–Сколько стоит?

–Я был уверен, что вам понравится. Для гостей всего два рубля.

–Хорошо, я возьму.

Мужчина протянул девочке сдачу и пятнадтисантиметровую помаду со вкусом лайма и ананаса. Таня поблагодарила продавца и пошла дальше. Когда она попробовала помаду, восхищению не было предела. Ещё никогда в жизни ей не доводилось есть столь вкусный и сытный леденец. Двух сантиметров было достаточно, чтобы наесться. Так и начались приключения Тани по необъятному Торговцу.

Глава 6. Снежная комната

Отойдя от лавки, девочка увидела вдали грот с высоченным потолком, теряющимся во мгле. Войдя внутрь, Таня увидела шатавшуюся от старости лампу, от которой исходил ядовито-зелёный свет. Дно пещеры плавно выгибалось, словно застывшие волны океана. Здесь росли деревья, похожие на кораллы. В некоторых местах гулял прохладный ветерок. В десяти футах3 от входа лежала мягкая перина, которую окутывали коралловые ветви, выросшие в виде арки. Таня решила немного отдохнуть. Она думала о том, что с ней произошло, не понимая и половины. Бросив взгляд на школьный рюкзак, она вспомнила о занятиях, на которые она сегодня не пришла и о родителях, ничего не знавших о случившемся. Было совершенно непонятно, что делать дальше, но дремота постепенно уступила сну.

Тончайшая пыль зеленоватого окраса витала в воздухе. Возникавший из неоткуда мистраль леденил тело. Окоченевшие руки и ноги заставили Таню проснуться. Сонным взглядом ища куртку, Маклафлин оделась и встала, ударившись головой об арку из-за мрака. Тот свет, который был здесь, больше не изливался. Видимо, кто-то закрыл вход. Часто дыша, девочка направилась в противоположную от входа сторону. Через семь футов показалась длинная железная дорога, на которой стояла скоростная вагонетка. Сев в неё, она нажала на красную кнопку, и вагонетка на всех парах понеслась вперёд. Таня успела ухватиться за ручку в последний момент. Сильный ветер вынуждал закрыть глаза, а волосы, казалось, сейчас улетят с головы.

Через четверть часа вагонетка затормозила. Где-то послышался шум падающих камней и отголоски эха. Тусклые лампы в полумраке создавали тревожную атмосферу, но нельзя было терять надежду найти выход. Девочка пошла по дороге, которая уже не изгибалась, и лампы светили лучше. Впереди показалась дверь. За ней творилось что-то необъяснимое. Стеклянный потолок тянулся на несколько метров вперед. Находящиеся за ним тонны воды таили в себе подводных обитателей. В некоторых местах красовались каменные изваяния русалочек и морских царей Тритонов, обросшие морской флорой. Таня олицетворяла их с своих фантазиях и поражалась тому, что два мира были так рядом, но расположились совсем наоборот. Все это находилось в Торговце и вообще не укладывалось в голове.

Девочка шла по хорошо освещенному коридору, стены которого были выстроены из порфира. Кое-где встречались вольеры. На отдельных участках росла люцерна. Таня проводила рукой по гладкой стене и, нащупав что-то на ней, остановилась. Изучив странные полосы, она поняла, что это замаскированная дверь, мастерски вписанная в стену. Очертания этой двери выдавали отливающие металлическим блеском контуры. На уровне глаз Маклафлин была выдолблена надпись из незнакомых букв. Пытаясь открыть дверь, девочка постукивала по каждому участку, пока наконец не послышалось звякание и треск. Дверь со скрипом начала медленно въезжать в стену, будто её и не было вовсе. Точно такую же конструкцию Таня наблюдала в городской библиотеке, поэтому это не было для нее неожиданностью. Кругом лежал снег. Тащиться по засыпанным дорожкам было нелегко. Лампы, заросшие сосульками, отражали свои тусклые тени на сугробы. Маклафлин увидела чистое стекло, лежавшее в снегу. Она присмотрелась в него и увидела очертания чьего-то лица, окутывавшего чёрным лоскутом. Через мгновение оно исчезло. Мурашки побежали по спине девочки.

–Да что это за место такое, – с досадой сказала она.

Что-то щёлкнуло в мозгу и заставило её вернуться назад. На уже закрывшейся двери даже с обратной стороны была та же самая надпись. Немного поразмыслив и разгадав очертания букв, она воскликнула: «Ну конечно, это слово снегоключ! Надо искать ключ.» Возникшая внезапно мысль о родителях перечеркнула всю Танину решительность. По спине пробежал неприятный холодок, а на глазах сами собой выступили слезы, тотчас превратившиеся в маленькие льдинки. Девочка почувствовала, что силы вот-вот оставят её. Замерев на месте, она старалась пересилить себя, пока наконец не собрала волю в кулак и не пошла дальше по тропинке, оставляя за собой глубокие следы.

Глава 7. За пределами пещеры

Массивные колонны в снежной комнате упирались в высокий потолок. От них исходило приятное тепло. Казалось, что внутри них были встроены батареи. Вокруг этих могущественных столбов не было снега, он быстро таял, оставляя за собой мокрые круги. Снежная завеса становилась плотнее, а снег падал огромными, словно футбольные мячи, хлопьями. Причём наверху не было ни одного отверстия, откуда бы мог сыпаться снег. Комната перешла в сырой мрачный коридор с изъеденными сыростью и покрытыми паутиной стенами. Запах едкой кислоты и сладковатых духов буквально врезался в нос. Потолок в некоторых местах обвалился, а сквозь пол прорастали вьющиеся растения. Карабкаясь к «небу», они обвивали колонны.

Было так тихо, что Таня слышала махание крылышек мотыльков. Снова привыкнув к темноте, её глаза заметили закрытое окошечко в стене. Оно было настолько миниатюрным, что только мышь могла в него пролезть. Линейкой из рюкзака она открыла щеколду. Окно выходило явно на улицу. Разноцветные поля обросли яркими крупными цветами и зелёными кустиками. Таня догадалась, что ключ поможет выбраться и попасть туда. Туда, где есть хоть какая-то надежда. Ещё раз осмотрев окошко, Таня поняла, что выход здесь есть, а ключ надо искать в снежной комнате. Там она обшарила каждый угол. В одном углу комнаты висела картина Айвазовского "Среди волн", которую девочка почему-то раньше не заметила. Она не думая сняла картину со стены и увидела настенное углубление, в котором одиноко лежала заветная награда. Конец ключа был весьма необычным, в форме снежинки. Значит, скважина двери, к которой подходит снегоключ, должна выделяться. Когда Таня вернулась к окошку с выходом, она заметила замурованную дверь. Это окошко находилось именно в ней. Вставив ключ в скважину, дверь открылась.

Недалеко виднелось озеро с кристально чистой водой, на берегу которого стоял чёлн, отражавшийся в воде. Пропитанный полынью и разнотравьем воздух наполнял лёгкие. Пение сверчков и тишина создавали усыпляюще-таинственную атмосферу. Подняв голову наверх, Таня изумилась до такой степени, что глаза выпучились и слезились из-за того, что она перестала моргать. История с подводным миром наверху повторялась. Только здесь стеклянный потолок был гораздо длиннее и обширнее. Видно было, как солнечные лучи проходили сквозь воду и доставали до дна. Морские обитатели беспечно проплывали мимо друг друга и затеняли ненадолго солнечные столбики. Милый домик с садиком окружал дощатый заборчик. На лужайке стоял накрытый сине-зелёной бархатной скатертью стол. На нем остывало жаркое, блестели на солнце стаканы с напитками, тарелки с немыслимо приготовленными овощами, ваза с фруктами и серебряный поднос, на котором пирамидкой красовались пирожные. Бисквитный крем таял и капал сладким дождём, образовывая лужицы на подносе.

Близился закат. Садовник в симпатичной кепке и клетчатом костюме поливал рассаду. Заметив девочку, он оторвался от работы и подошёл к калитке.

–Вы что-то хотели? – спросил он с улыбкой.

–Оставьте девочку в покое, господин Саймон. Не нужно приставать ко всем подряд. Знаю, как вы любите приставать к прохожим, – сказала вышедшая из домика женщина.

–Ну что вы, миссис Бакли, я и не думал приставать к этой девочке. Я только хотел помочь. Она, наверное, заблудилась.

–Что ж вы сразу не доложили, Саймон.

–Так я ж…

–Неважно. Скажи, как тебя зовут? – вежливо обратилась она к девочке.

Уставшая, в мокрой от тающего снега одежде, Таня чуть слышно ответила: «Здравствуйте, я Таня Маклафлин. И я действительно заблудилась. Не понимаю, где нахожусь.»

Бригитта Бакли4, полненькая тётушка, с румяным лицом, густыми волосами, заделанными в косу и в красивом летнем сарафане, без расспросов отвела гостью в душ, дав ей чистую одежду. Потом пригласила её на обед.

–Саймон, принеси нам основное блюдо. Не тяни. Видишь, уже все остыло. Мне ещё коров на пастбище вести.

Садовник тут же принёс большие тарелки со спагетти, сочным бифштексом и жареной картошкой в соусе. Через пару минут он принёс и большущий самовар, в котором грелся чай с ароматом мяты и смородины.

После обеда они разговаривали.

–Из какого ты города?

– Из Оазистауна.

– Знаменитый город своими пропажами. Как ты сюда попала? Насколько я знаю, практически невозможно найти дорогу в этот мир.

– Что это за мир? Где я?

–Сейчас ты в главной подводной части многочисленной сети улочек Торговца. Моя улица называется «Кассиопея». Здесь все почему-то названо в честь созвездий. Логичнее было бы дать названия морской фауны. Ведь над головой вовсе не небо, а некий аналог океана, появившийся здесь так давно, что никто понятия не имеет о том, как он здесь образовался. Посмотри на эту сторону. «Океан» не охватывает территорию моего дома, и я счастлива, что живу именно под маленьким кусочком неба. Так как ты сюда попала?

–Я…меня… затащили в автобус и бросили прямо на порог этого странного торгового центра.

–Автобус с несколькими этажами?

–Да.

–Не может быть… Видимо это опять началось. Бедные дети… – с явным волнением пробормотала Бригитта.

–Что, что началось? Вы что-то знаете?

–Здесь много загадок. Я живу здесь с пятнадцати лет и уверена, что не знаю и половины этого мира. Однако, скоро ужин. Нужно готовиться.

–Но я потерялась, меня ждут родители, мне надо домой. Что с ними будет, если я не вернусь?

–Единственное, чем я могу тебе помочь, это показать дорогу в перекрёсток торговых лавок. Главный ориентир этого перекрёстка некий «бермудский треугольник», состоящий из Сласт-Вкуса, Махаона и Гифа.

–Я знаю Сласт-Вкус! Я там была, это как раз недалеко от входа в Торг.

–Вот как.

–А что за Махаон и Гиф?

–Махаон, небольшой магазинчик с тканями, а Гиф это мини-плантация грибов, где экспериментальным путем выращивают совершенно новые и неизвестные никому виды грибов. Однако, не бери в голову. Время уж вечерять. Пойдём-ка в дом.

Бригитта Бакли показала Тане комнату, где она должна была провести ночь и, как мать, ласково поцеловала её и спела колыбельную. Утром тетушка рассказала Маклафлин про дорогу на пути к перекрёстку Торга.

Глава 8. Путь через лес и Долину

Хоббитов

С самого рассвета началась гроза. Сильно шумел дождь, громко ударяясь об крышу. Раскаты грома раздавались каждые десять минут, а молнии смертоносными стрелами вонзались в землю. Таня проснулась, открыла окно и посмотрела наверх. Квадрат серого неба разрывался от столкновения огромных чёрных туч. Она ещё минуту простояла с запрокинутой головой, будто пытаясь убедиться в том, что это не сон, и словно вышла из него. Рядом уже лежала отстиранная школьная форма, и Маклафлин с наслаждением ощутила на себе запах чистой одежды. Бригитта уже ждала её внизу, сидя в кресле у камина с чашечкой чая. На столике стоял начищенный до блеска серебристый чайничек, чашки, сахарница и кастрюлька с овсянкой.

–С добрым утром. На десерт пирожные. Проходи, садись.

–Благодарю. И спасибо за одежду.

Пока они завтракали, дождь на улице закончился. Туча ушла, уступив место солнышку, которое уже вовсю грело садик. На небе мирно потягивались утренние облачка. После завтрака миссис Бакли указала Тане дорогу через лес, и они распрощались. Маленькие дворики домишек все реже мелькали на лужайках. На каждом заборчике то и дело маячили таблички с названиями улиц: Геркулес, Северная Корона, Большая и Малая Медведица, Близнецы… Множество построек обросли виноградом. Проходя через высокие заросли бурьяна, девочка вошла в лес. В стороне покачивался от ветра вяз. Лилово-розовые цветки вереска наполняли лес благовонным запахом. С нескольких сиренево-розовых кустарников пчелы собирали мед, насыщенный темно-красным оттенком и ярким ароматным запахом с горчинкой. Часто попадавшийся под ногами мох прогибался. Двухметровые папоротники загорожали собой путь. Но та успокоительная лесная атмосфера, наполненная птичьими голосами, которая так часто возвращает людей к жизни, теперь поглотила в себя и Таню.

Красный налёт на соснах вырисовывался пятнистыми рисунками, похожими то на силуэты животных, то людей. Это лишайник трентеполия, наличие которого указывает на экологическую чистоту леса. Таня дотронулась до лишайника и ощутила его бархатистую поверхность. Некоторые деревья обильно поросли трутовиком. Несмотря на то, что трутовики для садоводов являются вредителями, они – настоящие санитары леса, потому что разлагают умершие деревья. Размножаются они спорами, поэтому легко попадают на рану, и мицелий растёт внутри дерева очень долго и будет незаметен, пока не появится плодовое тело – трутовик.

Выйдя из леса, девочка ощутилась среди зелёных холмов и лужаек. Недалеко показалось стадо лошадей. Они мирно пощипывали травку и время от времени ржали и пыхтели. Это были мустанги – одни из самых быстрых лошадей. Именно короткая шея и длинные ноги помогают им развивать высокую скорость. Два маленьких жеребенка держались возле кобылы. К сожалению, мустанги – исчезающий вид, поэтому наблюдать за ними с возвышения было поистине захватывающе. Ветер играл волосами Маклафлин, и они постоянно колыхались, словно флаг. Слева от себя она увидела маленькие фигурки, которые ходили туда-сюда, словно муравьи в своём муравейнике. Подойдя поближе, Таня уже чётко различала силуэты толстеньких человечков, которые возили продукты в тележках. Дверцы их домиков торчали из небольших холмиков. Это были самые настоящие хоббиты. А вдруг среди них был тот самый Бильбо Торбинс, который был первым путешественником среди своего народа? Или старый-добрый волшебник Гэндальф? И остальные хоббиты? Будто построенный городок в Новой Зеландии, посвящённый этой истории, вдруг ожил и поселился далеко от людей.

Повернув в другую сторону, чтобы не спугнуть хозяев долины, Таня ускорила шаг. Она уже и позабыла, куда она направляется. Преодолевая частые подъёмы и спуски, она наконец пересекла и эту местность, хоть ей было по-настоящему жаль с ней расставаться. На привале Таня полакомилась леденцовой помадой и снова удивилась чувству насыщения, так быстро наступившему в желудке. По словам миссис Бакли, до перекрёстка торгового треугольника оставалось ещё около нескольких десятков километров. Нужно было пересечь Долину Гейзеров и Призрачный Сад. Это были очень опасные места и нужно было преодолеть все преграды в ближайшие дни.

Глава 9. Долина Гейзеров и Призрачный Сад

Яркая луна освещала разгороженные пышные луга со спящими на них рыжими коровками, зелёные квадраты пастбищ и волнистую кромку леса. Приняв решение поспать, Таня неплохо устроилась на мягкой лужайке и долго смотрела на усеянное звездами небо. Ещё никогда не приходилось ей видеть такое количество звёзд и планет. Созвездия мерцали разноцветными огоньками. Звездопад рисовал на ночном небе тонкие линии, огибая млечный путь. Унылый серый холм с зазубренной вершиной, словно фантастическое видение, возникшее во сне, оживало и купалось в лунном свете. Девочка не понимала, зачем нужно было переселять океан наверх, когда такая прекрасная природа никогда не потеряет своей величественности. Когда есть такое чудесное небо, звезды, леса и поля, животные и птицы, реки и озера. С такими мыслями она и уснула.

Наутро Таня добралась до первой опасной преграды – Долины Гейзеров. Нагретые почвы, на которых когда-то извергались вулканы, теперь кишели горячими источниками, которые то и дело со страшной силой выбрасывали горячую воду и пар. Гейзеры имели конусообразные формы с крутыми склонами. Одни выбрасывали фонтаном воду, рассыпаясь на высоте нескольких метров. Другие успокаивались, а потом с новой силой устремлялись вверх. Девочке приходилось перепрыгивать лужи кипятка, в которых вода зловеще бурлила пузырями. Неглубокие кратеры окружали убийц дикой природы. Удивительно было цветовое разнообразие глины, которое будто предупреждало о смертельной ловушке, как яркого окраса лягушка предупреждает о своей ядовитости. Клокотание кипятка и пускание пара были доминирующим звучанием здесь, своеобразным гимном этого места. В некоторых местах остывающая почва заросла высокими травами и служила спасением для "горящих ног" Тани. Внизу протекала бурная широкая река.

Пот ручьём стекал по телу. Со лба струйки затекали прямо в глаза, и девочке приходилось и без того потной рукой вытирать его. Сырая одежда, казалось, приросла к ней и теперь цепкой хваткой не разжимала своих зубов. Таня пыталась отвлечь себя мыслями и, ускоряясь и периодически отдыхая на остывающей глине, представляла, как Роберт Бунзен спускается внутрь исландского гейзера, измеряет температуру кипения, несмотря на угрозу для жизни. В 1841 году он проводил эти измерения в гейзере Гейсир, от которого и появились названия остальных гейзеров. Так появилась горелка Бунзена. Но даже несмотря на эти размышления, поглотившие Таню, время шло так медленно, как ещё никогда в её жизни. Разгоряченная и будто уже сварившаяся Маклафлин продолжала двигаться вперёд, пока не перепрыгнула две последние лужицы, с облегчением свалившись на холодную землю. Путь занял почти два часа, поэтому ещё полчаса она старалась отдышаться, и пульс медленно приходил в норму. Увидев перед собой реку, девочка поползла по земле как хищник, выслеживающий свою добычу. С головой окунувшись в холодную реку, Таня никогда так явно не чувствовала прилив сил, возникший после такой перезагрузки. Когда она вылезла на берег, пар с тела взвивался в воздух, как туман, и ветер обдавал все её тело, окутывая его приятной прохладой. Счастливая, Маклафлин лежала на берегу, прижимая к груди мокрый рюкзак и улыбалась.

Жаркое солнце быстро высушило одежду. Таня выжала последние капли из рюкзака и небрежно поправила запутавшиеся волосы. Нужно было отправляться, ведь впереди было ещё одно не менее сложное испытание. Найдя упавшее дерево, которое образовало своеобразный мост через реку, она шла, останавливаясь на каждом шагу для удержания равновесия, осторожно переступала по уже разлагавшейся древесине. Ноги то и дело проваливались вглубь дерева и тонули в зарослях обильно поросшего лишайника и мха. Внизу бурлил страшный поток ледяной воды. Капли, отлетавшие от камней, будто острым градом врезались в тело. Один неверный шаг – и ты окажешься в ловушке. Природа щадить не будет, все зависит от тебя самого. Ты либо спасаешь свою жизнь, либо нет. Таня изо всех сил преодолевала страшную переправу и старалась не думать о худшем. Вдруг послышался шум треснувшей древесины. Правая нога рванула вниз. Ей показалось, что чёрный край одежды мелькнул на той стороне, за деревом. Но сейчас было не до этого. Таня успела ухватиться за торчавшую ветку и на миг замерла. Было ясно, что долго она так не протянет, тем более что ветка была весьма скользкой. Таня аккуратно закинула ногу на дерево и оперлась об него. Попытка оказалась напрасной, ещё больший кусок ринулся вниз, а нога так и осталась висеть над бездной. В метре от себя девочка заметила неплохое углубление, куда можно было опереться. Снова подняв повисшую ногу, она мышцами пресса закинула её наверх и, наконец, обувью ухватилась за выемку. Ноги были на таком расстоянии, что Таня невольно повисла в шпагате, благо у неё была растяжка. Она ползком добралась до берега и с облегчением бросила последний взгляд назад.

Вечерело. Солнце окрашивало небо в оранжево-алый цвет и красным диском исчезало за горизонтом. Таня шла около часа и остановилась перед калиткой, которая так замаскировалась в зелени, что, если бы не ржавеющая выступающая вперёд жердь в середине, она никогда бы не заметила её. По сторонам тянулся высокий забор, на верхушке которого щедро были расставлены шипы. Таня открыла калитку и стиснула зубы от ужасного скрипа. «Похоже я первая, кто открыл ее», – подумала она. Страшная картина раскинулась перед глазами. Сухие стволы деревьев стояли, не шелохнувшись. Будто это был тот самый лес, через который проходил Данте перед девятью кругами ада. Но это были не просто безжизненные стволы. Лианы плотно оплетали их от корней до самой верхушки. Но даже несмотря на зелёные насаждения, в которых тонул сад, это не спасало от угнетающего впечатления, которое возрастало с новой силой. Обросший до непроходимости сад кишел наводящими ужас звуками. Хрипы, вой, покашливание, ржание, мычание, стрекотание шумели в ушах. Из-за угла неожиданно выехала повозка, запряженная исхудавшими лошадьми, похожих на ходячих скелетов. Она напоминала камеру для заключённых. Окна были заставлены металлической решёткой, а из глубины кто-то долго и протяжно выл. То этот вой затихал, то со страшной силой и тоской возобновлялся. Кучера у этой «тюрьмы на колёсах» не было вовсе. Через мгновение она скрылась в джунглях.

Ледяной пот обдал Таню с головы до пят. Ватные ноги волочились по земле словно чужие. Бегающий взгляд метался в надежде найти укрытие. Девочка будто пыталась проснуться от кошмара, но ей это никак не удавалось. Жуткие тени пролетали мимо, не задев при этом ни одной ветки, лозы винограда или кустарника. Справа от себя она увидела старую хибарку с рядом лежавшими цепями. Она одиноко покоилась здесь и, казалось, что какой-нибудь леший или водяной сейчас вылезет из нее. Звуки усиливались в ночном мраке. Таня побежала вперёд. Падая и вставая, снова и снова она врезалась в трущобную растительность, каждый раз царапая руки или обжигая высокой крапивой ноги и лицо. Именно страх придавал ей сил, и она бешено рвалась вперёд, оставляя за собой дорогу, которой тут не было сотни лет. Наконец, она увидела калитку. Резко открыв её, Таня долго ещё бежала, пока последние силы не оставили её. Маклафлин легла на землю и почувствовала, как темнеет в глазах и кружится голова. Когда отдышка прошла и воздух уже без боли поступал в лёгкие, девочка уснула тревожным сном.

3.1 фут=30,4 см
4.Имя Бригитта переводится с ирландского как выносливая, а Бакли – коровье стадо
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
04 ноября 2021
Дата написания:
2020
Объем:
110 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip