Отзывы на книгу «Кокон», страница 11

Интересная книга, необычные сравнения, можно познакомиться с жизнью Китайской молодёжи. Описаны сложности жизни во время «культурной революции» , а также после неё.

Мрачно-прекрасная книга без давящего азиатского колорита. Его там много, но он так органично и уместно размещен в тексте. Я с удовольствием погрузилась в этот кокон, надеюсь автор напишет что-то ещё.

А ещё, думается мне, тут большая заслуга переводчиков

книга понравилась. характер и судьба героев насыщенные. яркие и необычные эпитеты. увлекающий сюжет. есть над чем поразмыслить.

Рассказывать о своих впечатлениях о книге начну с конца. В эпилоге автор признается: «дело в том, что пишу я довольно скучно… и эта история не нужна никому, кроме меня», это, конечно, некоторое лукавство, наигранная скромность. Сама книга оказалось не скучна, но мне непонятен основной посыл – копаться в прошлом, своем и своих родителей, дедушек и бабушек для того, чтобы… что?


И вот писательница как бы объясняет: «История с гвоздем случилась, когда ребенком был мой папа, но я смогла войти в нее через собственное детство; возможно, это говорит о том, что наши с папой детские годы всегда были как-то связаны (на мой взгляд, спорный вывод!). Эта история оставила глубокий отпечаток в его памяти, а значит, ее следы непременно должны были проявиться в моем детстве (совсем необязательно!). Сюжеты из прошлого приходят в нашу судьбу вовсе не в тот момент, когда мы замечаем их и признаем их существование. Они всегда где-то рядом…Эта книга помогла мне понять, что многие мои неудачи в любви связаны с поколением наших родителей (Фрейд со всеми комплексами в помощь!). Корень проблемы кроется в опыте, который им пришлось пережить, в историческом фоне, сформировавшем их характеры».


Вот такие странные идеи, подтасовка и подмены смыслов, то, что мы сейчас называем натягиванием совы на глобус – привело Чжан Юэжань к написанию этого романа. Посетив края, в которых прошло ее детство, она пишет: «Я уехала, а люди остались жить на старом месте – вот и все, ничего особенного. Но встреча с ними напугала меня, словно я ненароком раскрыла чью-то тайну. А следом пришла тревога: мне казалось, что я бросила их здесь, а сама сбежала». И в результате – «Кокон», где все персонажи, пленники одного сюжета, носятся по кругу, как хомячки в колесе, все пытаются сбежать от тайн прошлого, но эти тайны их постоянно «тревожат» и не дают просто нормально жить.


Всех их постоянно тянет в черную дыру воспоминаний, но там лишь разочарование, и поэтому они сознательно отворачиваются от прошлого, все они что-то ищут… «следы лопнувших идеалов, следы той поры, когда люди были честны и великодушны, следы ушедшей эпохи»… Почему не могут просто жить? – непонятно…


"Во всем виновата тайна. Тайна, существовавшая еще до нашего рождения, посеяла между нами раздор… Прошло много лет, но, вспоминая ту зиму, я первым делом вижу, как мы с тобой идем рядышком в густом тумане. Мы бездумно бредем по сотканному из тайн туману, не видя дороги, не зная цели. Быть может, повзрослев, мы наконец вышли из тумана и увидели мир таким, какой он есть? Ничего подобного. Мы просто оделись в этот туман, замотались в него, как в кокон".

Мне сложно принять такую концепцию застревания, хотя я понимаю, что такое происходит сплошь и рядом, причины и отговорки у всех разные, но итог один, но читать про это неинтересно, такая позиция не воодушевляет, поэтому и книгу не могу оценить высоко, а лишь – нормально.


Но не могу не отметить детские шалости с дедушкой-растением, это хоть немного забавляло.

сюжет довольно запутанный, сначала книга кажется скучной, но постепенно захватывает. интересные герои, неожиданные поступки. описание времени, в котором живут герои, наверное не в полной мере отражает реальность. но, может быть этого и не требуется.

Скучнейшая книга. Изменила своему правилу и бросила книгу, не дочитав ее. Если бы можно было вернуть деньги за эту покупку - вернула бы, не задумываясь.

Вот вроде все написано живым прекрасным языком. Хотя это заслуга переводчика. А сам сюжет как паутина с мухами: ползают они вялые,инертные,сами не знают,что они,где. В общем, 3 звезды только за работу переводчика.

Книга ломает наст, крепко-накрепко-нароссший на сердце…


искренняя, пугающе-простая.

Невероятно, как автор проворачивает через свою память мысли, когда читаешь.


захватывет.

рекомендую.

не понравилась, запуталась в именах и вообще слишком затянуто и постоянно повторяются одни и те же события . Но поняла одно – китайцы живут в тех же реалиях,что и мы

У меня осталось стойкое ощущение, что писательница вдохновлялась Достоевским — здесь вам и религиозные рассуждения о душе, как взрослых, так и детей, и метания и страдания из-за пагубных привычек, и падшие или просто «не в себе» женщины, которые внезапно оказываются для героя оплотом спокойствия.

Эту книгу особенно хорошо читать в депрессии и меланхолии, из которой нет желания вылезать, и гораздо хуже — дочитывать ее в благоприятном расположении духа. Но психологизм этой драмы и отдельных героев действительно захватывает — писательнице удалось реалистично показать все невротические отношения, их пагубное развитие и влияние.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
389 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
22 апреля 2021
Дата перевода:
2020
Дата написания:
2016
Объем:
570 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-86471-868-1
Переводчик:
Правообладатель:
Фантом Пресс
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip