Отзывы на книгу «Тайна Эдвина Друда», страница 3

pozne

Ах, как я всегда жду встречи с Диккенсом! Стиль, язык, юмор, образы – всё высшего класса, всё – отличная классическая литература. И в этот раз, зная, что роман не закончен, а значит, я не смогу до конца напиться из диккенсоновского источника, я всё равно взялась за чтение. И просто пришла в восторг. И тот Чарльз, и не тот. Я даже не знаю, что меня больше увлекло в этот раз. Детективная составляющая просто потрясающа. Завязка интриги поглощает сразу, хотя сами события развиваются не так стремительно. Заявленная «тайна» названии оправдывает себя на сто процентов. Но не меньше наслаждалась я лёгким юмором автора, его метким взглядом на вещи, на нравы, на поступки. Вот просто супер! Да прости меня мастер классического стиля. Какие люди, как вырисованы их характеры! Как живые они вырастают перед тобой: и мисс Криспаркл – фарфоровая пастушка, и седоволосый мистер Дечери с шевелюрой, развевающейся по ветру, и Дерлдс – угрюмый, своевольный пьяница, кладбищенский служка, и загадочный, вдруг ни с того ни с сего внушающий ужас мистер Джаспер, и строгий, размеренный во всём, но удивляющий тебя каждую минуту опекун Грюджеус, и все-все-все…. Какие милые главные герои, с ними ну никак не хотелось расставаться. Но более всего меня поразило описание буфета Фарфоровой пастушки. Вот где наслаждение! Люблю я Чарльза Диккенса!

DeadHerzog

Чарлза Диккенса крайне полезно читать МТА и сценаристам - до сих пор мало кто умеет так выпукло подавать персонажей и создавать для каждого свой характерный набор привычек, жестов, маньеризмов, речевых оборотов и всего того, что отличает одного героя от другого. Персонажей книг Диккенса вы друг с другом не перепутаете, даже если не помните их имен, при этом, однако, он никогда не делает из своих героев каких-то уродов - при всей своей гротескности они вполне живые и действующие. Возможно, это потому, что Диккенс ко всем (за редким исключением) относится как минимум с сочувствием, а то и симпатией - даже к сущим дуракам и пьяницам.

Диккенсовский стиль и сюжетные перипетии, конечно, устарели - хотя и читается все легко, как некая стилизация: наверное, я бы сказал, что ТЭД является квинтэссенцией диккенсовщины. Но вот диалоги и персонажи - это то, ради чего стоит ознакомиться с этой, увы, незаконченной книгой. И, конечно, феерическое чувство юмора, переходящие в желчные приступы, когда речь касается филантропов. Кроме того во второй половине книги (точнее, во второй половине известной половины), после таинственного исчезновения титульного персонажа (не думаю, что для кого-нибудь это будет спойлером) развитие сюжета стало менее предсказуемым и гораздо более интересным.

А вообще очень нелюбезно было со стороны означенного мистера Диккенса, что он, выражаясь народным языком, сыграл в ящик, не дописав, знаете ли, сей чудесной книги. Засим удаляюсь, краснея.

Darolga

Первая мысль, которая возникает после прочтения этой книги - ну вот, на самом интересном месте! Эх, вот так всегда... хотя нет, не всегда, обычно, после такой концовки следует другая книга-продолжение или серия (в случае ТВ-продукции), но, увы, в случае романа "Тайны Эдвина Друда" развязка сюжета канула в небытие после смерти своего автора, единственного знавшего о ней. Читателям и исследователям Чарльза Диккенса остается только строить догадки и сожалеть о преждевременной кончине писателя. Вот уж, действительно, смерть всегда приходит невовремя...

Сюжет книги сложно пересказать. Да и надо ли это делать? Лучше прочесть эту историю самостоятельно. Она того стоит. "Тайна Эдвина Друда" - достойный пример классической английской литературы, с неспешным, но довольно насыщенным повествованием, наполненным тонкой иронией и мистицизмом, с изящным кружевом подробных описаний обстановки и внешности персонажей. Это такой себе недетективный детектив. Вроде бы все на поверхности, все неизвестные переменные известны, но поди сложи их воедино...

Вокруг последнего романа Диккенса велось и до сих пор ведется множество споров, рождается бесконечное число версией его концовки, люди, то так, то эдак, трактуют малейшие детали "Тайны Эдвина Друда" в надежде, что они помогут им разгадать замысел писателя. Загадка одна, а разгадок много, и никто никогда не сможет точно сказать, какая из них та самая, верная, которую и подразумевал сэр Диккенс, но от этого прелесть романа нисколько не теряется, а, наоборот, возрастает, как и все не доступное, таинственное, загадочное.

Прочитано в рамках флэшмоба 2011. Огромное спасибо Starry_Sky за "наводку" на "Тайну Эдвина Друда". Премного благодарна за такой книгосовет №5:)

di_parker
Говорят, в каждом доме есть своя тайна, скрытая от чужих глаз.

И в Клойстергэме она есть, да не одна. Что же все-таки случилось с Эдвином Друдом? Кто причастен к его исчезновению? Что же все-таки случилось в ту безлунную ночь?

Наши привязанности, как бы они не были похвальны, не должны в сей бренной жизни управлять нами; наоборот, мы должны руководить ими, даже управлять ими.

Вопросы эти мучают не одно поколение читателей, которых угораздило взять в руки злополучный роман. Поистине, Чарльз Диккенс задал неразрешимую загадку своим поклонникам, так неожиданно покинув землю. Несомненно, многие и по сей день пытаются разгадать тайну Эдвина Друда, однако, лично мне ни одна из их версий не представляется верной.

Ах, будьте вы все прокляты, идите сюда и возлюбите друг друга!

Расписывать сюжет в данной рецензии смысла нет, ибо можно ненароком и спойлеров подкинуть. Однако, смею заверить, чтение данного романа сможет доставить невыразимое удовольствие ввиду своей незабываемой атмосферы, полной опиумного дыма и аромата ночи...

картинка di_parker

P.S. Не верю, что Друда убил Джон Джаспер. Слишком это было бы просто и пошло.

Champiritas

Всё, это моя любимая книга у Диккенса. Такой парадокс, недописанная книга (а я стараюсь избегать недописанных книг) стала моей самой-самой у данного автора. Более того, я считаю, что вся прелесть как раз таки и заключается в её недописанности, ведь отсутствие какого-либо объяснения и множество оставшихся загадок породили столько предположений! а остался ли жив Эдвин? Кто виновен? Что означает эта странная сцена в начале и зачем она вообще? Вот это детектив так детектив! Только читателю самому придётся ответить на эти вопросы. Мрачная история, окутанная тайнами, как раз в стиле Диккенса. Не смотря на то, что я бы с удовольствием прочитала авторскую версию до конца, я так же с интересом сама поразмышляла, чем бы закончилась книга. Для тех, кто как я "боится" открытых концов, как раз в этой (издательство Азбука-Классика) есть целая научная работа, посвящённая ответам на вышепосталенные вопросы, и, которая, возможно удовлетворит читателя и оставит у него впечатление прочтения законченной истории.

Trepanatsya

Конечно, когда я принималась за "Эдвина Друда", то была весьма и весьма наслышана о незаконченном самом таинственном произведении моего любимого Чарльза Диккенса. Поэтому изначально знала, что разгадки не будет, как не будет и возможности насладиться задумкой писателя. Самое глубокое сожаление по этому поводу.

Завязка романа интересна и кажется даже очень простой и предсказуемой: любовь, неумная страсть, убийство на почве ревности, "а было ли убийство на самом деле" (это так и останется нераскрытым)... Персонажи, которых ввел Диккенс к середине, - любопытны и их роль в книге так и непонятна по причине смерти автора...

Существует достаточно много продолжений "Эдвина Друда", накаляканные шустрыми писаками. А также есть много исследований и трудов, посвященных разгадке тайн. Но однозначности и стопроцентности, естественно, нет.

Если Джаспер убил Эдвина Друда, то почему он в Лондоне следил за Невилом? (риторический)

Victor_V_Babikov

Издательство «АЗБУКА-КЛАССИКА» 2008. Прелесть покупки другого издания уже прочитанной книги и состоит в материальном ощущении значимости потраченного когда-то личного времени. К тому же карманный размер и paperbackwriter’овский (the Beatles) дизайн делает книгу очень демократичной, что как раз в духе самого автора. Первое, на что обращаешь внимание, так это увеличение примечаний. Всего-то чуть больше сорока лет прошло с «зелёного» издания, а уже сколько слов перестали понимать следующие поколения. (Забавно, но первые выпуски для современников Диккенса выходили вообще без примечаний, потому что слова были живыми и знакомыми понятиями). Отсутствие иллюстраций (кроме одной, относящейся уже к статье Джона Каминга Уолтерса) тоже можно отнести к положительным моментам, потому что ослабляет привязку сюжета к XIX веку, и, следовательно, приближает его к нам. А сюжет действительно очень современен. Молодой музыкант (на два года младше Виктора Цоя) с потрясающим голосом замкнут в аду провинциальной жизни. И никакого просвета впереди. Никакого социального лифта. Сначала можно подумать, что именно от этой безнадёги он погружается в бездны опиумного дурмана. Но нет! Он влюблён в невесту своего племянника Розу - безмерно, безнадёжно и безумно (madly – так у Диккенса). Но узнаём мы это уже после таинственного исчезновения Эдвина Друда. Так же безнадёжно влюблён в рано умершую мать Розы её опекун Грюджиус. Но именно эта любовь – вечная и неистребимая – заставляет его предпринимать активные шаги по защите подопечной и возвращению кольца её матери. Вообще, такой концентрации любви на единицу текста редко где встретишь (разве что у Шекспира). Недаром Ричард Энтони Проктор (чью работу справедливо опровергает Уолтерс) назвал этот роман любовным этюдом (a Loving Study). Диккенс был в ударе! В 58 лет – вот так надо чувствовать! Ну и самое страшное для любителей незаконченных вещей и действий: роман можно дочитать! Абсолютно точно, без домыслов, по прямым указаниям и вешкам автора. Это идеальный детектив, и в нём всё совершенно. Уметь надо! * * * Издательство «ЗАХАРОВ» 2001. Если бы издательство объяснило в предисловии или в послесловии (которых нет), почему они взяли перевод, выполненный под руководством М.А.Шишмаревой с издания П.П.Сойкина 1916 года, а ещё лучше воспроизвели бы факсимильно то издание, то цены этому выпуску не было бы. Но только в историческом плане. В плане разгадки тайны всё издание выдержано в духе как можно дальше увести читателя и от подлинника и от конструктивных исследований. Эдакая дорога в никуда. По языку перевод очень архаичен (чего стоит ласковое обращение «кисонька»!) Понятно, почему для «зелёного» собрания сочинений перевод был сделан Ольгой Холмской. Хотя из-за архаичности возникает эффект эпохи, близкой Диккенсу. Примечательно, что фамилия главной героини Розы дана в более правильной транскрипции («Бад»). А главный филантроп выступает под своей английской - Хонисандер. Разочаровывающее впечатление оставляет и статья Томаса Форстера (хотя, кто читал Уолтерса, понимает, что это псевдоним Р.Э.Проктора). Все заблуждения современников Диккенса отразились в ней. Они концовку предыдущей работы («Наш общий друг») приставили к этому сюжету и успокоились, не заметив принципиальное различие этих произведений. Из-за смерти автора понятно желание, чтобы все остались живы (правда Невилу и тут не повезло). На этом фоне просто трагической выглядит статья Марии Чегодаевой. (Для самой авторши). По датам в книге – она работала над ней 1992-2001 годы. Но, если посмотреть сноски в «азбучном» издании, то можно увидеть, что она отметилась с этой статьёй ещё в 1983 году. Есть что-то печальное, когда статью, написанную в одно время, приспосабливают для другого. Тем более, что посыл ошибочный. Там уже есть экивоки и вашим и нашим и размывается версия Проктора (первоначально взятая основной). Кажется, что она уже и сама устала нести бремя ошибок той статьи. Тем более, что тема оказалась так и не закрытой. Обескураживающее впечатление. С такими поводырями до истины не дойти. * * * P.S. Неприятно удивлён наличием «цензуры» в этом виртуальном пространстве. Если сделано это модераторами по собственному почину, то напомню им, что это прямое нарушение фундаментального понятия «свободы слова». Повторю, если только это сделано не по просьбе самих рецензентов. Под моей рецензией я запрещаю удалять какие-либо мнения. И от меня вы, модераторы, никогда не получите просьбы об удалении чьего бы то ни было мнения. Мне может не понравиться, что я прочту, но я никогда не сотру слова, которые могут остаться единственным доказательством существования человека на белом свете. Умереть так легко. А вот так бесследно исчезнуть, как Эдвин Друд, без какой-либо надежды быть найденным, и всё из-за какой-то случайной смерти автора? Не здесь, «не в мою смену». * * * P.P.S. Удивительную злободневность романа показывает комментарный подвал. Здесь собрался современный Клойстерхэм со своими таинственными исчезновениями и мгновенно вспыхивающими страстями. Есть даже мальчишка, швыряющий трескучие ап-чхи-фразы, в надежде вызвать бурную реакцию. Тут можно найти нравоучения в самых хамских выражениях и с таким праведным гневом, что герои Диккенса Сапси, Ханитандер, Твинклтон и Билликин отдыхают. И всё потому, что в их «городишке» появился незнакомец. Это и есть настоящая атмосфера периода завершения романа, заключённая во фразе: «Что же ты сразу так не сказал? Ах, да! Ты же сразу так и сказал!»

Katerinka_chitachka

Поразительно! И невероятно жаль любимого автора, который скончался, не успев при этом вложить в свое детище все соки яркого финала...

Захватило с первых строк! Наслаждалась описаниями, характерами персонажей, накаленностью обстановки, атмосферой городка Клойстергэма. Диккенс мастерски вертел моими эмоциями, заставляя испытывать отвращение к одному герою, смеяться над напыщенностью и хвастливостью другого, восхищаться благородством и добротой третьего, смотреть глубже, находить те черточки в характерах героев, которые не видно с первого взгляда.

И тут раз... как прыжок с обрыва... пустота... дальше нужно было выстроить цепочку и нарисовать финал самому. Напряженность моей мысли помогла мне в этом, уверена Эдвин Друд будет отомщен, медленно, верно, точно, в изнывающем ожидании для преступника придёт возмездие, его вина откроется и все его подлые помыслы, деяния, отвратные мотивы будут к его позору открыты для всеобщего достояния. Трепещи Джаспер, бойся расплаты!

А помощниками в раскрытии дел вижу жадную до денег "Ее Королевское Высочество принцессу Курилку", рубящего правду раскопщика "стариканов" Дердлса, загадочного Дэчери (эх, только с разъяснениями к роману смогла понять, кого здесь мог подразумевать Диккенс, но согласилась с этим мнением на 100%), коралловый перстень на груди Друда, да и ржавый шпиль где-то в районе собора, в глубоких подземельях...

Очень! Дальше всё нарисовалось и меня устроило... Но у любимого автора, конечно, получилось бы атмосферней, ярче, страстней, справедливей! Бедняга Диккенс, ты был прекрасен...

картинка Katerinka_chitachka

unintended_mmm

Этим романом я заинтересовалась сразу после того, как посмотрела экранизацию 2012 года от ВВС, авторы которой сумели создать красивую и интересную историю и для читавших книгу, и для не знакомых с текстом. А актеры справились со своей задачей на очень высоком уровне, как по мне. Тогда я ещё не знала, что это за роман такой, и какова его история. Но до чего глубоким, продуманным и высокопрофессиональным он мне показался! Хотя, почему показался?! Он таким и является.

Все образы в нем не случайны, все на своем месте, ни одного лишнего. Все одинаково интересны...И самовлюбленный Эдвин Друд, и юная Роза, и скрытный мистер Грюджиус, и справедливый младший каноник мистер Криспаркл...Но наиболее интересным для меня оказался именно образ "главного злодея" Джека Джаспера. Как это ни странно, лично у меня он вызывал больше всего сочувствия и симпатии, мне он показался самым глубоким и ярким, не смотря на то, что прописан он не так детально, как другие. О нем читатель может судить только по его действиям на протяжении романа, автор не дает нам никаких фактов о его прошлом, о его родных и близких из прошлого, если таковые имелись. И этим он тоже очень привлекателен. Вот уж воистину, в этом романе проявился неимоверный профессионализм Диккенса в отношении построения образов и сюжета. И как же жаль, что он так и не успел его закончить. Роман обрывается на самом интересном моменте, когда клубок загадок, так искусно сплетенный автором в первой части, достигает своего пика и начинает потихоньку распутываться. Этот роман буквально окутан готикой и мистикой с примесью детектива. Оторваться от чтения невозможно. Так и хочется узнать, что же последует дальше. К сожалению, можно лишь догадываться, чем же закончится вся эта многоплановая и очень запутанная история. Хотя, помещенные в конце романа ключи к разгадке, показались мне весьма и весьма убедительными. В любом случае, ужасно жаль, что "Тайна Эдвина Друда" так и останется тайной на века. Тут можно только привести цитату из той же статьи с предположениями о концовке романа: "Гений Диккенса не клонился медленно к закату, он угас мгновенно. Пусть даже изучение «Эдвина Друда» не даст нам ничего другого, — оно, во всяком случае, позволит нам увидеть, насколько великим оставался этот редкостно одаренный человек вплоть до той минуты, когда перо выпало из его омертвелой руки. «Эдвин Друд» — это только торс статуи, и, созерцая этот незаконченный шедевр, мы понимаем, как искусна была рука, которая его изваяла, как силен был интеллект, который его замыслил, и как прекрасны были бы пропорции этого творения, если бы автор успел его завершить." 4fecaaf92456.jpg

nezabudochka

Действительно, роман берет и обрывается... Практически на самом интересном месте и внезапно. И оставляет после себя много загадок, тайн и мыслей, а как же дальше повернутся судьбы персонажей и куда бы их мог завести и вывести несравненный Ч. Диккенс. Прочитала я и послесловие - анализ и поняла, что я крайне не внимательный читатель к множеству деталей и упускаю массу нюансов, которые наталкивали на очевидную разгадку главной тайны романа. Хотя на очевидную ли? Лично у меня в процессе чтения не возникли сомнения, кто убийца... Но, зная на что способен великий английский классик, как заворачивать свои сюжета и какие интриги плести, в конце могло оказаться все что угодно. Вот вам и неспешное, осеннее и одурманивающее чтение. А в конце практически щелчок по носу... Эх...

Перед нами маленький, старинный, туманный городок и горстка его жителей вокруг которых и закручивается сюжет. Тут вам и история безумной страсти, и таинственный сумрачный детектив, и целая галерея совершенно невозможных типажей (ох с какой иронией писатель высмеивает некоторые типажи!ох какая прелесть!), и добродетель, и зло, и ненависть, и агрессивность, и опиум... Сколько безумия и какие всплески эмоций, не смотря на неспешность повествования и мрачные оттенки этой прозы. Все английское, что я так люблю в их классике. Грязь, быт, нищета и вместе с тем есть место светлому и доброму. О последнем автор никогда не забывал в своих творениях. Ну замечательно же!

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
149 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
03 мая 2011
Дата написания:
1870
Объем:
441 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-120052-7
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают