Читать книгу: «На кончике карандаша», страница 2

Шрифт:

Глава 2

Я аккуратно распорола швы, следуя разметке, отрезала ненужное, и приступила к своей любимой части: стежок за стежком принялась создавать новый силуэт платья.

Прокол, переплетение нити, новый прокол – это повторяющееся действие меня успокаивало. Сейчас оно давалось легко и непринужденно. Словно две давние подруги: я и игла действовали сообща, связанные общей целью.

Но начиналось все по-другому, мне казалось, что я никогда не смогу совладать с этой коварной штуковиной, которая так и норовила уколоть меня в палец. Стежки выходили небрежными: то длинными, то короткими, они прыгали в разные стороны, словно потешаясь надо мной.

Я злилась, плакала, ругалась. Но потом снова брала иглу в руки и приступала к делу. Нет, я не была упертой и целеустремленной. Просто мне не оставили выбора.

Первый год, после пропажи Эллы, мама посвятила ее поискам. Она почти забросила работу, проводя долгие часы в лесу. Иногда, она ездила в Эрадон. Не знаю, что она делала в столице, но возвращалась всегда еще более грустной, чем уезжала.

Наконец, она смирилась. Я помню тот день, когда, после очередной поездки, родительница устало опустилась на стул возле печи и привалившись головой к стене, пробормотала: «Я ее отпускаю».

В душе я смела робко понадеяться, что теперь ко мне вернется прежняя мама с ее шутками, ласками, вкусными ужинами. Но все стало гораздо хуже: больше она не вставала с кровати, угасая на глазах.

Родительница отказывалась говорить со мной и с кем-то еще, не хотела брать пищу, хоть я иногда умудрялась вливать ей в рот с ложечки наваристый куриный бульон.

Так, при еще живой маме, я осталась одна. В старых закромах я не обнаружила ни одной медяшки, а скромные запасы еды стремительно заканчивались.

Я пошла по соседям, в поисках работы, может кому помощь по хозяйству нужна или за скотиной присмотреть. Все отмахивались от восьмилетки:

– Мала еще. Да и вон какая худая. Какая из тебя помощница.

В последнюю очередь я отправилась в трактир. Местные его не жаловали, денег на посещение подобных мест у них не было. Да и не на них он был рассчитан.

Небольшое заведение на четыре столика расположилось у дороги ведущей в Эрадон. До столицы от нас недалеко, час пешком, а на повозке или верхом и того быстрее. Но многие путники предпочитали отобедать тут, не доезжая до города, так как цены были в разы ниже.

«Белый гусь» значилось на деревянной вывеске, со скрипом раскачивающейся на ветру. Набравшись храбрости, я толкнула тяжелую деревянную дверь.

Несмотря на обеденное время, в заведение никого из посетителей не было. Хозяйка лениво натирала барную стойку. Ее звали Клеона, мы никогда не сталкивались, но, конечно, я была о ней наслышана.

Три года назад женщина потеряла мужа, который и занимался трактиром.

– Наконец-то закроется эта забегаловка… – шептались недовольные соседи. – Логово проходимцев.

Но не тут-то было. Клеона оказалась не робкого десятка, она продолжила дело мужа. Более того, стала развивать его. Сделала в таверне новый ремонт и обновила список подаваемых блюд.

Ни маленький ребенок, ни долги мужа, ни злые языки ее не остановили.

– Ясного дня! – громко поздоровалась я, останавливаясь на пороге.

Дальше идти не решилась, вдруг Клеона сразу меня прогонит. Но хозяйка «Белого гуся» не торопилась от меня избавляться.

– Ясного, – на распев ответила тучная женщина. – Проходи, раз пришла, да рассказывай, чего надо.

– Я Эмма. Ищу работу.

– Эмма, значит. Сестра Эллы, слышала я про тебя.

Я кивнула, да, в Торне все про меня слышали и не иначе, как про «сестру той самой Эллы». Мы замолчали, рассматривая друг друга.

– Ну, долго глазеть будешь, – нарушила Клеона тишину, – говори, что делать умеешь.

– Посуду мыть, полы подметать, картошку чистить, подносы носить, – начала перечислять я навыки, которые, на мой взгляд, могли ей пригодиться.

– А читать умеешь? – перебила она меня.

– Нет, – опешила я, – а это еще зачем?

В деревнях такой навык был ни к чему, тут родители стремились научить своих детей реальным профессиям. А чтение – это для столичных, кто не знает, чем себя развлечь.

– Хорошо, – хмыкнула хозяйка, – ты нанята. Если тебя устроит оплата едой. Лишних денег у меня сейчас нет.

– Устроит, – быстро проговорила я, пока та не передумала.

В моем нынешнем положении даже оплата продуктами была большой удачей.

Я появилась в трактире на следующее утро в оговоренный час. Там, на удивление, уже сидел одинокий путник. Стараясь, не таращиться на его чудной наряд, я, опустив глаза в пол, прошла за барную стойку к Клеоне.

– Светлого утра! С чего мне начать свою работу? – Тихонько спросила я, чтоб не отвлекать гостя от трапезы.

– Светлого. Голодная? – вопрос хозяйки трактира меня не просто удивил, а ошарашил. Кого ж волнует голодные ли их работники. Но ответила по-детски честно:

– Очень.

– Тогда бегом на кухню, – Клеона махнула на еле заметную дверь у себя за спиной. – Там Поль, скажи ему, чтоб накормил тебя.

Спорить я не стала, да и не хотелось. Аромат от мясного пирога, который ел путник, стоял такой, что живот скрутило от голода, а рот наполнился слюнями.

Я вошла на кухню в поисках неизвестного Поля. Это было просторное, но очень душное помещение. А все потому, что здесь было всего одно окно, а вот плит стояло несколько. На них, прямо на открытом огне, который ровными короткими язычками выбивался из железной поверхности, стояли огромные чаны с чем-то съедобным. Все вокруг бурлило, скворчало, парило.

Что именно готовилось определись было сложно, все запахи смешались в один. Но, на удивление, очень приятный. А может мне так лишь казалось из-за чувства голода.

Я с восторгом уставилась на одну из плит, а точнее на ровный круг языков пламени на ней. Не иначе, какая-то магическая разработка.

– Эмма? – раздался голос, и я вздрогнула, отвлекаясь от чарующего зрелища. Передо мной стоял худой мальчишка примерно моих лет, но на пол головы ниже. Его кудрявые волосы делали его похожим на одуванчик. На лице играла приветливая улыбка. – Матушка сказала, что теперь ты будешь нам помогать.

– Да, а ты Поль?

– Ага, – он деловито кивнул, – пойдем все тебе здесь покажу.

– Клеона велела меня накормить, – быстро проговорила я, смущаясь.

– Отлично, – заулыбался мальчишка, – ты любишь яичницу?

– Да, я все люблю.

Поль поднес спичку, зажигая огонь на плите, чем опять привел меня в восторг.

– Это творение магов? – Поль удивленно посмотрел на меня, не понимая, о чем это я.

– Плиты? Нет. Вот там баллоны стоят, – он указал на высокие металлические колонны, – из них подается специальный легко воспламеняемый состав. Мама купила их в Эрадоне.

Поль поставил старую чугунную сковороду на огонь. Взял с одной из длинных полок, уходивших под самый потолок, помидоры и свежую зелень. И тут же, на маленьком столике, все это мелко нарезал.

– Ого, – только и смогла промолвить я, глядя как летает нож в его руке. – Я так не умею. – Он улыбнулся, довольный произведенным на меня впечатлением.

Затем Поль бросил все это на раскаленную сковородку и сверху разбил два яйца.

– Свежие, – деловито произнес он, – с утра несушка снесла.

Через две минут мой завтрак был готов.

Я уселась на деревяную, видавшую лучшие годы, табуретку и принялась с аппетитом его уплетать.

– Вкусно, – похвалила я, с набитым ртом. Поль расплылся в довольной улыбке.

– Я и не такое могу.

После еды мальчишка по-хозяйски показал, где что хранится на кухне и объяснил мои новые обязанности. Хозяйка «Белого гуся» готовила все блюда сама, мы же с Полем должны были разделывать мясо, чистить и резать овощи и следить за чистотой. Но только на кухне, в зале таверны Клеона предпочитала хозяйничать сама.

С Полем я подружилась сразу, пока мы чистили два ведра картошки и ящик моркови и лука на рагу, делясь с друг другу подробностями из своей жизни. Он оказался единственным сыном Клеоны и ее самым главным помощником.

– Лук почищу сам, – благородно заявил мой новый кудрявый друг, за что я ему была безмерно благодарна.

После обеда, на который у нас был гороховой суп и кусок того-самого ароматного мясного пирога, меня разморило. Давно я уже не ела так сытно.

Клеона благосклонно разрешила нам отдохнуть пол часика, а потом объявила:

– Жду вас в зале таверны, позанимаемся, пока нет посетителей.

Поль послушно поднялся в табуретки, но его лицо сделалось таким угрюмым и несчастным, что я запереживала:

– Чем мы заниматься будем?

– Чтением, – буркнул он. – Матушка считает, что все должны знать буквы. А их так много, поди запомни.

Настроение Поля передалось мне, и я с опаской подходила к столу, где хозяйка ждала нас с карандашами и посеревшими листами бумаги.

Но опасалась я зря, это оказалось ужасно занимательно. Клеона называла нам буквы, учила их писать и складывать в слоги. Я быстро поняла принцип с удовольствием читала, написанные хозяйкой таверны, короткие слова.

У Поля выходило чуть хуже, за что, мать дважды дала ему подзатыльник. Я с опаской покосилась на грубоватую женщину. Но меня она бить не стала.

К моему сожалению, занятие пришлось прервать, когда в таверне появилась пара новых посетителей. Поль быстро собрал со стола вещи и прошмыгнул на кухню. Я хвостиком последовала за ним.

– Фух, наконец-то это мученье закончилось, – провозгласил он, плотно прикрывая за нами дверь. Улыбка вновь вернулась на его лицо.

Я мнение друга не разделяла, но высказывать его вслух не спешила, решив придержать при себе.

Мы вернулись к работе, принимаясь за резку овощей. Поль показал, как шинковать капусту и какими кусочками нужно резать картофель, морковь, томаты и сельдерей. Я послушно повторяла.

Вечером, когда Клеона объявила, что на сегодня я свободна, она вручила мне с собой зажаристую куриную ножку и свежеприготовленный тыквенный суп в горшочке.

– Это для мамы, – пояснила она мне. Я обняла хозяйку таверны.

– Спасибо, – прошептала я, не зная как можно словами передать ту благодарность, что я чувствовала по отношению к ней.

Следующие рабочие дни в «Белом гусе» были похожи на первый. Клеона с Полем в короткие сроки стали моими самыми близкими людьми, практически приняв меня в свою маленькую семью. Нет, конечно, у меня оставалась и моя родная мама, с которой я проводила все вечера, рассказывая, как прошел мой день и аккуратно заливая супы и бульоны ей в рот.

Но не уверена, что она меня слышала. Иногда мне казалось, что ее душа давно покинула тело, оставив мне лишь пустую оболочку. Но я не сдавалась.

Клеона, несмотря на свою занятость, раз с седмицу приходила ко мне, чтобы помочь помыть родительницу и сменить ее постельное белье на чистое.

Через полгода, с начала моей работы в таверне, мамы не стало. Я обнаружила это, когда пришла пожелать ей хорошего дня перед тем, как отправиться на работу.

Хозяйка таверны помогла мне организовать похороны, и сама же их оплатила. Мне стыдно признаться, но я не проронила в тот день не слезинки. В моей душе не нашлось скорби, лишь облегчение. Последние недели невыносимо было смотреть на мамино тело, изъеденное глубокими язвами от долгого лежания. Так будет лучше для нас обеих, решила я, кладя цветы на ее могилку.

С тех пор минуло еще пять зим. Я уже не представляла своей жизни без «Белого гуся». Трактир набирал обороты и пользовался все большей популярностью. Столичные гости не ленились приезжать к нам на ужины, чтобы сэкономить пол серебряника.

В зал пришлось добавить пару столов, а в теплое время года еще пяток выставлять на улицу. Теперь Клеона рассчитывалась со мной не только едой, но и монетами. Всего три серебряника в месяц, но этого хватало, чтобы накопить на новое платье, ботинки или теплый плащ.

Поль начал готовить блюда вместе с мамой, и получалось у него не хуже, несмотря на юный возраст. Он вытянулся и уже давно перерос меня. Его лоб покрылся первыми юношескими прыщами. Но неизменными оставались кудрявые волосы и белозубая улыбка.

Мы оба выучились бегло читать, за что теперь были благодарны Клеоне. Книг на моем пути попадалось не так много, но все они были зачитаны до дыр.

Первой из них стала «История великой Ларны», ее хозяйка таверны купила для нас в столице. Из этой невероятной книги, мы узнали о всех императорах, что когда-то стояли во главе нашей империи, о придворных интригах, что плелись во дворце, о войнах, которых немало выпало на долю наших предков. День за днем, мы с Полем читали книгу друг другу вслух, снова и снова возвращаясь к самым интересным моментам.

Затем был любовный роман, забытый кем-то из посетителей на столике. От его содержания у меня долго горели щеки.

Потом у нас появился учебник географии, найденный одним из местных у себя на чердаке. Он был старенький, но основные сведения передавал хорошо, увлекая описаниями континентов, гор, океанов и морей. Оказывается, если двигаться на юг от Эрадона, то можно добраться до теплого Няужского моря.

Было еще пару книг, не таких примечательных, но все же любопытных.

Я старательно и с любовью выполняла свои обязанности в таверне, зачастую задерживаясь допоздна, чтобы перемыть грязную посуду, которой день ото дня становилось все больше, или перекрутить в мясорубке кусок мяса для начинки в пироги.

Тут же, рядом со мной, всегда кашеварил Поль, а Клеона носилась по залу, то разнося блюда, то убирая столики.

Хозяйка понимала, что рук катастрофически не хватает, и работа без выходных и перерывов давно вымотала всех нас. Но до последнего не хотела звать кого-то еще в наш, почти семейный, коллектив. Дело было даже не в деньгах, а в том, что придется сближаться с кем-то новым. Грубоватой Клеоне не так легко это давалось.

Я же таила надежду, что меня повысят до подавальщицы, не раз намекая об этом хозяйке. Мне представлялось, как в новом красивом платье с белым фартучком, я хожу между столиками с подносом, разнося ароматные блюда.

Все поменялось одним весенним днем, но совсем не так, как мечтала я. Ранним утром я, как обычно, пришла на работу в таверну и застала в зале Натель – белокожую пышногрудую местную девушку на пару лет старше меня. На ней было то самое платье, в котором я столько раз воображала себя. Она что-то ласково щебетала Полю, облокотившись обеими руками на стол и кокетливо прогнув спину.

– Это Натель, наша новая подавальщица, – представил ее Поль, завидев меня.

Я кивнула, не в силах ответить. От обиды мои глаза тотчас застелила пелена. Неужели Клеона в меня не поверила, предложив работу незнакомой девушке. А я так и останусь среди грязных кастрюль и нескончаемой резки овощей.

– Все в порядке? – друг сразу заметил мое состояние. Я же, пролетев мимо него, вбежала на кухню.

– Ненормальная она у вас, – услышала я за спиной голос Натель.

Хозяйка таверны неспеша размешивала суп в большом чане. Грибной, судя по запаху.

– Почему? – одними губами прошептала я.

Клеона меня услышала, это я поняла по брошенному на меня взгляду. Но отвечать не спешила. Она зачерпнула суп половником и протянула мне:

– Попробуй, достаточно ли соли?

Я надула губы, словно ребенок, не желая брать черпак. Мне требовались ответы здесь и сейчас.

– Чем я хуже? Я ловкая, отлично справляюсь с тяжелыми подносами, знаю все наши блюда и их рецепты, способна поддержать беседу с любым путником о городах Ларны.

Хозяйка таверны тяжело вздохнула и сама отхлебнула из черпака. Судя по тому, что ее рука потянулась к солонке, соли ей показалась недостаточно. Я терпеливо ждала.

– Давно ты на себя в зеркало смотрела? – наконец проговорила она. Я опешила. С утра смотрела, и была вполне удовлетворена увиденным. Обычная девушка четырнадцати лет, ничем не хуже других.

– Я недостаточна хороша? – прямо спросила я Клеону, вспоминая аппетитные формы Натель.

– Ты красавица, Эмма. Только слепой этого не заметит. А у нас тут не только приличные господа трапезничают. Разного сброда тоже хватает. Законников у нас в Торне нет, и они чувствуют свою безнаказанность. Наделают дел и ищи их потом на просторах Ларны. Я не хочу, чтобы ты повторила судьбу матери. – При упоминании родительницы я вздрогнула, значит Клеона наверняка знала то, о чем я только догадывалась.

– Значит я остаюсь работать на кухне? – спросила я, когда осознала сказанное.

– Тут ты тоже не останешься. На твое место я взяла двух братьев. Вроде шустрые мальчишки, справятся.

– А как же я? – голос предательски дрогнул.

– У тебя дома осталась прекрасная коллекция тканей, ниток и булавок. Пора тебе освоить профессию швеи. Так ты всегда себе на кусок хлеба заработаешь.

– Но я ничего не умею, – пробормотала я. Мама в детстве показывала пару видов стежков, но они давно стерлись из памяти.

– Вот держи, – откуда-то из-под стола Клеона достала увесистую книгу. – Это лучшее, что я нашла в Эрадоне. Тут все о тканях, выкройках, фасонах. Много картинок и схем, ты справишься.

Я на автомате приняла тяжелую книгу, такая, наверное, стоила целое состояние. Но я все еще не могла поверить, что Клеона прогоняет меня.

– Ты была не довольна моей работой? – тихо спросила я.

– Что ты, очень довольна! Эмма, неужели ты не поняла, что за эти годы, ты стала мне почти как дочь. Я искренне верю, что тебе уготована лучшая судьба чем прозябать на кухне. Я не бросаю тебя, более того, буду ждать тебя здесь каждый день, чтобы сытно накормить. Но денег не дам, так и знай! Учись зарабатывать своей новой профессией.

Я вылетела из таверны в обнимку с книгой, громко хлопнув дверью. В глубине души я понимала, что Клеона права, но пока никак не могла справиться с чувством обиды и несправедливости.

– Эмма, ты куда? – крикнул мне в вдогонку удивленный Поль. Но я не стала останавливаться. Пусть ему мама сама все расскажет.

Вот так и началась новая глава моей жизни. Четыре месяца я потратила на обучение, прежде чем решиться взять первый простенький заказ.

Книга под названием «Пособие начиняющей швеи» оказалась действительно отличной. Автор скрупулёзно описывал все этапы от выбора ниток до создания готовых платьев. Картинки различных тканей и фасонов одежды, многочисленные схемы стежков и выкроек очень помогали обучению.

К Клеоне я пришла с извинениями уже на следующий день после увольнения, но она и не думала на меня обижаться. В свойственной ей грубоватой манере, хозяйка «Белого гуся» потрепала меня по голове мозолистой рукой и накормила вкуснейшим мясным рагу.

Не меньше моего расстроился Поль. Он даже поругался с матерью, и целую седмицу не разговаривал с ней.

Так, предаваясь воспоминаниям, я закончила ушивать оба платья для Марьям. Надо будет занести их ей, обычно клиенты приходят за своими вещами сами, но для милой старушки я сделаю исключение.

На стол вскочила огромная серая крыса с длинным лысым хвостом. Она бежала, ловко маневрируя между ножницами, многочисленными булавками и катушками ниток, умудряясь ничего не задевать.

– Марни! – обрадовалась я. – А я ждала тебя к завтраку, но ты, видимо, была очень занята.

Крыса встала на задние лапки и что-то пропищала, смешно шевеля усиками.

– Все с тобой понятно, деловая моя. – По-своему поняла я писк. – А мне пришлось кушать в одиночестве.

Крыса снова что-то пискнула в свое оправдание и уставилась на меня огромными бездонными глазами, как умеет только она.

– Ладно, – пробубнила я, – сейчас спущусь в подпол и достану тебе кусочек сыра, заодно и сама перекушу.

Я собрала волосы, которые успели уже просохнуть, в косу, и слазила в прохладный подпол за маслом и сыром. Марни терпеливо ждала меня на столе, предвкушая угощения.

Снова «оживив» угли в плите, я поставила на нее ковш с водой. Очень хотелось горячего травяного чая. Пока вода закипала, я отрезала кусок белоснежного домашнего сыра, купленного у соседки, и протянула его Марни. Она моментально все съела, после чего принялась намывать лапками мордочку.

– Чистюля, – похвалила я ее и насыпала сухие травы, бережно собранные и высушенные мной еще летом, в маленький чайничек.

Крыса появилась с моей жизни пару лет назад, и с самого начала у нас зародились отнюдь не дружеские отношения. Скорее наоборот, была война.

Нахалка таскала мою еду и грызла ножки стульев, причем делала это демонстративно, пока я работала. Но стоило мне подняться из-за стола, хвостатая ловко скрывалась в узкую щель в стене.

Не помогало ничего: ни яды, ни классические ловушки с приманкой. Крысы была необычайно умна.

Поль зашпаклевал все щели в стенах, но она находила все новые и новые лазейки. Хвостатая отчаянно отказывалась съезжать от меня, хотя поживиться тут особо было нечем.

Местный охотник на время одолжил мне ловушку, с помощью которой он добывал в лесу хорьков. Вот в нее то крыса и попалась. Она не почувствовала опасности в длинном туннеле из мелкой сетки. Но, как только любознательная нахалка туда забежала, боковые крышки захлопнулись, удерживая ее внутри.

Это был первый раз, когда мне удалось ее рассмотреть. Серая блестящая шкурка, длинный хвост и бездонные черные глаза. Она так проникновенно взглянула на меня, состроив жалобную мордочку и прижав лапки в груди, что я моментально растаяла. И вместо того, чтоб унести ее подальше из дома, открыла клетку и протянула ей кусочек сыра.

Это и стало началом нашей странной дружбы.

164 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
18 июля 2024
Дата написания:
2024
Объем:
260 стр. 1 иллюстрация
Художник:
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Черновик
5,0
44