Читать книгу: «Кора. Хрустальный череп», страница 3

Шрифт:

Глава 3. Мелекка

– Чертовски жарко, – такими были первые слова Коры, когда девушки вышли из аэроклуба на улицу, – я имею ввиду, это кошмар.

Одетая во всё черное, Кора шла под зонтом, обливаясь потом. Рона и Онре в футболках и легких джинсах страдали значительно меньше, хотя я им тоже было некомфортно под палящим солнцем Мелекки.

Рона и Онре проголодались, так что путницы решили зайти в кафе. Прохожие странно смотрели на Кору, одетую явно не по погоде. Девушки заняли места на крытой веранде, где работали кондиционеры и распылялась вода. Онре и Рона заказали себе местную еду и напитки, Кора заказала воду.

– Кора, чем ты будешь питаться? – поинтересовалась Онре.

– Кровью, очевидно.

– И где ты собираешься её достать?

– Посмотрим, насколько проклятый этот лес.

– Ты собираешься пить кровь живых животных? – тихо сказала Рона.

– Ну да.

Рона задумчиво почесала подбородок и вынесла вердикт:

– Отлично.

– Какой у нас план и сколько у нас времени?

– У нас есть тринадцать дней. Но мы должны управиться раньше.

– Десять?

– Это было бы идеально.

Ещё никогда прежде Кора не была так рада выпить простую воду со льдом. Осушив графин, она стала грызть лёд.

– Клыки заметно, – еле слышно прошипела Рона.

Кора закатила глаза.

– Скажи еще, что глаза фиолетовые.

– Нам не нужны лишние проблемы.

– Знаешь в чем я вижу здесь реальную лишнюю проблему?

– В чем же?

– В насекомых!

Онре и Ронетта перестали жевать. На плече Коры сидел комар. Вампирша прихлопнула насекомое, размазав по плечу его тельце.

– Готова поспорить, на эти острова не ступала нога вампира.

– А что, если тут все – вампиры?

– Пока ни одного не вижу. Я довольно голодна, и сейчас прекрасно вижу вены на лицах людей. Нет ни одного без кровеносной сетки.

– Разве комаров интересует черная кровь? – задумалась Рона.

– Комары не знают, что за кровь течет в теле Коры. Они ориентируются на запах тела и тепло. Кора в броне. Ей очень жарко, она вспотела.

– Это правда, но если я буду ходить без брони, то комар точно укусит меня и заразит кого-нибудь. К тому же, даже я не смогу выдержать такого солнца.

– Уверена, мы что-нибудь придумаем, – нахмурилась Онре.

– В Гало есть одна торговка мазями. У неё могла бы найтись мазь от насекомых.

– Может и здесь мы найдём таких торговцев, – сказала Кора, – думаю, где-нибудь поближе к Шутра.

– Пойдем, – сказала Онре, – не будем терять времени, и отправимся сразу на Эйрит.

Девушки шли по солнечным улицам с низенькими лавочками и загорелыми торговцами, неизменно пытавшимися продать Коре местные наряды. Низкие пальмы рвались преграждать путь туристам, склоняясь к пешеходным дорожкам, словно желая, чтобы их погладили. Разноцветные птички, в конец обнаглевшие, садились на руки туристам с едой, желая разделить с ними трапезу. Город гудел от криков торговцев, криков детей, криков родителей кричащих детей, смеха подростков, рёва старых мотоциклов и какофонии громкой музыки из кафешек.

– Любой фестиваль в Сан-Мирэль отдыхает, – сказала Рона.

Кора поморщилась.

– Как будто кто-то съел четыре худших фестиваля моды и сблевал.

– Да ладно, Кора! Разве тебе не нравится? – сказала восторженно улыбающаяся Онре.

Кора смахнула со лба пот.

– Средне.

Девушки отправились к причалу, чтобы купить билеты на Эйрит, но такого направления там не было.

– Эйрит не входит в туристические поездки. Вам разве это ваш туроператор не сказал?

– Как нам попасть на Эйрит? – спрашивала Рона.

– Я не знаю. Да и зачем вам туда?

– Какая разница?

– Ехать на Эйрит опасно. Поэтому лодки ходят туда два раза в месяц. Следующая будет через две недели.

– Через две недели?! Нет, так не пойдет. Где найти человека, который возит на Эйрит?

– Я не знаю!

– Сколько!

– Чего сколько?!

– Тысяча неро за имя человека, который возит на Эйрит!

Девушка с испугом посмотрела на разъяренную Ронетту и медленно протянула руку к бумажке.

– Вито Лемен.

Ронетта сжала купюру в руке, глаза кассирши расширились.

– Где его найти.

– В баре Сирена Туруа.

Рона разжала руку, и скомканная купюра ценой в тысячу неро упала на стол перед женщиной.

– Эй Рона, – окликнула её Кора.

– Что.

– В следующий раз, если понадобится вытянуть информацию из какой-нибудь кассирши, я могу применить свои способности.

– Буду знать.

Бар Сирена Туруа находился на пристани. Деревянная резная вывеска с русалкой была покрашена обычной краской, потрескалась и выглядела немного…

– Потасканная какая-то сирена, – усмехнулась Кора.

Ронетте шутка понравилась, а вот Онре явно не горела желанием идти в бар.

– Что-то мне кажется, что это не Медуза-Горгона в Уэльсе, – тихо сказала она, прячась за Корой.

С крыши бара по стенам спускался густой плющ, из-под которого выглядывало покрытое кое-где то ли мхом то ли плесенью дерево стен. Девушки вошли в бар. Не ясно, что делало бар таким мрачным: плохое освещение, или зловещие фигуры русалок. Деревянные русалки и сирены самых разных форм и размеров, с крыльями и без, с длинными хвостами и с короткими, и с неизменно распахнутыми клыкастыми ртами были повсюду: на стенах висели картины и гравюры, русалки висели под потолком, обвивали люстру, поддерживали барную стойку.

«Официантки под стать вывеске», – подумала Кора, но решила не говорить это вслух.

Тёмное дерево, зеленоватое освещение бара, пьяные моряки и потасканные официантки.

– Я подожду снаружи, – тихо сказала Онре и выбежала из заведения.

Кора подошла к барной стойке и пошатнулась, учуяв вонь уснувшего моряка.

– Бармен. Доброго дня. Я ищу здесь Вито Лемена.

– Здесь такого нет.

Кора поджала губы. Рона решила не вмешиваться, и лишь спокойно наблюдала за тем, что делает Кора. Она ждала, когда та сотворит какое-нибудь заклинание, воспользуется каким-нибудь из своих знаков. Но Кора просто продолжала давить на бармена.

– Я знаю, что Вито Лемен где-то здесь! – она сказала это громче, выделяя имя моряка.

– Девушка. Я говорю вам, не знаю я никакого Вито Лемена!

Бармен тоже повысил голос. Моряки стали поворачивать головы. Кора повернулась и стала просто смотреть в зал. У Роны кончалось терпение: «Что она творит?! И это называет способностями?!»

«Удачно, что я так голодна. Я вижу, как бьются их сердца, и кажется, вот у того парня явно тахикардия».

После недолгого созерцания зала, Кора вновь повернулась к бармену, одарив его зловещей улыбкой, и ушла в глубь, уверенно подсев к какому-то моряку. Рона стала непринужденно разглядывать картины сирен.

– Вито Лемен, меня зовут Кора.

– Мне плевать.

– Да-да, я понимаю. Мне и двум моим товарищам нужно попасть на Эйрит. За сколько ты довезешь нас?

– Рейс через две недели.

– Ошибаешься, Вито, он сегодня.

Вито тихо засмеялся.

– Через две недели.

– Сегодня, – Кора сжала кулак.

Вито поднял взгляд на Кору и посмотрел ей в глаза.

– А ты не простая русалочка, я погляжу.

– Уж поверь.

Моряк провёл грубыми пальцами по усам, стирая остатки рыбы и пива.

– Ну и дела. Сто тысяч неро.

– Десять.

– Девяносто девять.

– Эй, Вито, – Рона подсела к ним за стол, – скажи, а эта легенда про сирену – правда?

Рона указала пальцем на весящую на стене, в рамке, за стеклом, потрепанную бумагу, на которой замысловатыми буквами было написано: «Легенда о Сирене Туруа».

– А ты веришь в легенды?

– О да.

– Да, это правда.

– Так значит, и ты тоже моряк Туруа?

– Да.

Вито скучающим взглядом посмотрел на Рону.

– Спорим, что мы с Корой убьем Сирену Туруа и ты сможешь жить нормальной жизнью?

Вито громко рассмеялся. Рона вскочила и заявила на весь бар.

– Если мы с Корой убьем Сирену Туруа, ты отвезешь нас бесплатно. Если же мы не сможем убить её за одну ночь, ты получишь сто тысяч неро!

Весь бар обернулся на них.

Вито Лемен откинулся на спинку стула и довольно сказал.

– Спорим.

Весь бар засмеялся.

Рона протянула руку Вито.

– Ну что, по рукам?

– По рукам.

Он взял руку Ронетты, и на его запястье пламенем загорелся знак. Вито зашипел от боли.

– Это что за…

– Это метка. Она исчезнет, когда один из нас выиграет спор.

– Ты что за черт такой! – негодовал Вито, разглядывая метку на запястье.

– Ронетта Рей. Приятно познакомиться.

Рона, Вито и Кора вышли из бара – и как раз вовремя, поскольку одиноко стоящей возле бара Онре начали интересоваться моряки. Пока Кора пошла разбираться с пьяницами, Рона обсуждала детали поездки с Вито.

Легенда о сирене Туруа

Каждый моряк, что плавал в проклятых водах моря Тит близ острова Эйрит знает, что в проливе Эймора живут прекрасные сирены и их сестры русалки, и среди них есть самая прекрасная, и имя её Туруа.

Говорят, что сирена Туруа появилась на свет из морской пены разбивающихся о скалы волн, её глаза блестят как жемчуг, а волосы её цвета кораллов. Крылья её мягче и белее пуха птенца, а рыбий её хвост блестит в лучах лунного света синим сиянием, освещая ночь.

Каждый моряк, что плавал в проклятых водах моря Тит близ острова Эйрит видел в проливе Эймора сирен и русалок, но не каждый из них видел сирену Туруа. Лишь избранным являет свой лик прекрасная сирена. Тех избранных зовут моряками Туруа.

Тот, кто увидел её однажды, уже не сможет забыть лик Прекрасной Сирены. Он будет вечно стремиться на её зов, и никогда не достигнет её.

– Он будет вечно стремиться на её зов и никогда не достигнет её. Хм, что это значит? – спросила Онре.

– Это значит, что Туруа будет звать тебя, – сказал Вито.

– Не понимаю.

– Её голос звучит в моей голове. Она зовет меня с собой.

– К-куда?

– В море.

– Онре, ты что легенд не читала? Сирены околдовывают моряков, зовут их в море чтобы быть типа навечно вместе, – Рона изобразила русалку, – Бедные моряки топятся, а русалки, видимо их просто сжирают.

Онре закрыла лицо руками.

– Какой ужас.

– Перья мягче пуха птенца и рыбий хвост, – задумчиво сказала Кора, – так они летают или плавают?

– И то и другое, – сказал Вито.

– Вообще, по описанию, она объективно страшная как чудовище. Вито, что скажешь? Ты ведь её видел?

– Да, и описание довольно точное. Туруа вне всяких сомнений прекраснее любого земного создания.

– Ясно.

– Как нам найти Туруа, Вито? – спросила Рона.

– Не знаю, – пожал плечами моряк, – она появляется, когда хочет.

– Ладно, что-нибудь придумаем.

Кора хлопнула себя по лицу, убив очередного комара.

– Добром это не кончится… Пошли уже быстрее.

– Вы серьезно собираетесь ехать этой же ночью?

– Да, – уверенно сказала Кора, – я голодна и рассчитываю на хороший улов.

Рона, Кора и Онре закинули свои вещи в небольшую алюминиевую лодку. Вечерело. Пока лодка неспеша отплывала от причала, Кора копалась в своей сумке. Послышался звон лезвий и щелчок пистолета. Вито испуганно обернулся.

– Эй ты чего там делаешь?!

Кора, разложив оружие, завязывала волосы в хвост.

– Жду, когда зайдет это гребаное солнце. Разве не видно?

– Подожди-ка, да ты же…

Наконец, Вито заметил клыки Коры, когда та щурилась на солнце.

– О нет!

Моряк хотел прыгнуть в воду, но какая-то магическая сила прибила его правую руку к рулю.

– Решил сбежать? Не выйдет! Пока не решится спор, ты не покинешь эту лодку! – сказала Рона, – Кора, Онре, есть идеи насчет Туруа?

Рона и Онре тоже достали пистолеты.

– Ноль, – заявила Онре.

– Я правильно понимаю, что сирены и русалки – сестры?

– Так говорится в легенде, – кивнула Рона.

– Хорошо. Тогда попробуем кое-что. Вито, плыви медленнее.

– Ну уж нет.

– Что ты сказал?

– Хорошо!

– Так-то лучше.

Кора перегнулась через борт низенькой лодки.

«Ну же, покажись, я выпью тебя до последней капли…»

Вода пролива Эймор была чистой и прозрачной. Темнота не могла скрыть от глаз Коры кровеносную сетку существ, населявших здешние воды. Мелкие рыбешки и рыбешки покрупнее шныряли повсюду, но Кора ждала появление чего-то крупного, чего-то похожего на человека. Разглядывая воду то с одной, то с другой стороны лодки, Кора, наконец, дождалась. Она поднялась и, обращаясь ко всем в лодке сказала.

– Тихо. Я сама.

Кора превратилась в летучую мышь и стала наблюдать за русалкой, которая подплывала к лодке всё ближе и ближе, поднималась к поверхности и трогала лодку руками. Кора появилась в лодке из тумана и молниеносным движением запустила руку в воду, и из воды показался ком красных волос. Рона ахнула от удивления. Кора с силой дернула русалку за волосы и закинула её в лодку. Полуженщина-полурыба стала биться, раскачивая лодку, и Кора перерезала ей горло кинжалом и выбросила за борт.

– Я вся в русалочьей крови, – тихо сказала Онре.

– Это только начало, – сказала Кора.

– Что ты задумала, – дернула её Рона.

– Перебить так много тварей, как только смогу. Есть предложения получше – я вся во внимании.

– Как ты её нашла? – не унималась Рона.

– Я вижу кровеносную сетку. Так и Вито себя выдал, кстати.

– Ладно. Ты смотри в воду, а я буду смотреть в небо.

– Давай.

Вскоре появилась следующая русалка. Кора хотела провернуть с ней тот же трюк, и ей вновь удалось схватить её за волосы, но на этот раз, русалка, злая из-за убийства соратницы, потянула Кору в воду. Вампирша пересилила девушку и вновь перерезала ей горло.

– Мне страшно.

– Не ной, Онре! – огрызнулась Рона.

Вскоре к лодке подплыло две русалки сразу, и Кора убила их выстрелами.

– Четыре… Когда-нибудь она выйдет. Я точно знаю… – бормотала она себе под нос.

– Смотри, Кора! – дернула её Рона, – кажется, на той скале что-то двинулось!

– Да, вижу её, – Кора выстрелила, и вдали раздался птичий крик, – дурацкие существа, ни рыба ни мясо. Вито, как дела?

– У него всё в порядке, – ответила Рона.

Запястье Вито намертво приклеилось к рулю, и чем сильнее он хотел предать своих пассажирок, тем больнее горела его рука.

– Вот черт…

– Что такое?

– Многовато этих рыбин. Боюсь, они смогут перевернуть лодку.

– Кора, – Рона протянула ей цепочку, – ты знаешь, что делать.

Кора быстро застегнула на шее волшебную цепочку, и, набрав в легкие воздух, прыгнула в воду. Русалки бросились на Кору, утягивая её на дно. Под водой она не могла превратиться в летучую мышь или туман, оставалось полагаться лишь на свою физическую силу и ловкость. Четверо русалок тянули Кору на дно. Когда они все вцепились в нее, Кора наклонилась и разрезала кинжалом цепочку на шее. За её спиной появилась Рона, коснулась Коры, и они все перенеслись в лодку, где их ждала Онре с пистолетом наготове. Кора мгновенно превратилась в туман, чтобы не занимать места лодке, Онре выпустила четыре точные пули в головы русалок, а Рона побросала их тела в море.

– Ну наконец-то, – с облегчением выдохнула Кора, – вот и наши красавицы.

Из-за скал раздался душераздирающий птичий крик. Скалы обрастали вылазившими из воды сиренами.

– М-мы стреляем дальше? – уточнила Онре.

– А ты умеешь? – удивилась Кора.

– Да, конечно! Просто убивать живых существ, да еще и в таком количестве, это как-то…

– Стреляй уже, Онре! – закричала Рона.

– Хорошо.

Птицы смыкали кольцо вокруг лодки. Трое путешественниц выпускали одну пулю за другой, сбивая сирен.

– Стреляйте в голову, а не в крылья! Иначе они подплывают! А в воде их вижу только я!

– Сколько же их тут!

– Их тьма!

– He-este! – выкрикнула Рона, и несколько сирен, сбитые потоком воздуха, разбились о скалы.

– Класс, – оценила Кора.

– Ты правда думаешь, что Туруа разозлится и появится?

– Я в этом не сомневаюсь.

– Вито, а ты как думаешь?

– Она уже близко, я чувствую её, – сказал моряк, всё ещё пытаясь оторвать руку от руля.

И вот, этот момент настал. Лунный диск закрыло собой массивное тело сирены Туруа. Она поднялась из воды в воздух, издавая крик стаи птиц, и сирены расступились, приветствуя предводительницу. Огромные крылья сирены делали тяжелые взмахи, держа её трёхметровую тушу в воздухе.

Вито засмеялся.

– Мы все умрем!

– Заткнись и не мешай, – огрызнулась Кора, – главное не дать ей перевернуть лодку.

Девушки целились в Туруа, стараясь не повреждать крылья. По мере того, как Сирена приближалась к ним, они могли всё лучше разглядеть её внешность. В кораллового цвета волосах болтались водоросли, а глаза были и правда похожи на жемчуг: белые, блестящие, мертвые и недвижимые. Кора вытащила из сумки длинный серебряный меч.

«Посмотрим, чему я научилась у Кьнмара.»

Любимым оружием Коры были кинжалы, затем огнестрельное, и на последнем месте после рукопашного боя был длинный меч. Длинные мечи предназначались для призраков, и управляться с ними было крайне тяжело из-за их размера и большой массы. Хотя Кора была довольно высокой и сильной, она считала, что такое оружие ей всё же не по плечу, однако взяла его с собой в путешествие. В конце концов, кто знает, что встретится ей по пути.

Подгадав момент, она обратилась в туман взмыла вместе с мечом в воздух, и отрубила сирене Туруа её длинный хвост, которым она собиралась нанести удар по лодке. Сирена заверещала, и если бы не Рона, то хвост упал бы прямо на небольшое алюминиевое судно, но волшебница задержала его в воздухе и откинула в сторону, в море. Пока Рона откидывала хвост, а Кора летела обратно на лодку, Онре выстрелила несколько раз в Туруа, и одна из её пуль попала чудовищу прямо в голову. Туруа рухнула в море, раздался громкий всплеск, и прозрачная вода стала мутной от крови.

– Смотрите! Что они делают?! – вскрикнула Онре.

Вдали сирены разбивались об скалы.

***

– Это всего лишь первый день нашего путешествия… – Онре лежала, свернувшись калачиком, на сидении лодки и разглядывала ночное небо.

– Ага, – Ронетта сидела, наблюдая за потерявшим сознание Вито.

Рядом Кора пила кровь из мертвой сирены, которую она притащила в лодку с ближайшей скалы.

Вскоре Вито очнулся и поблагодарил девушек за то, что освободили его от влияния сирены Туруа. Отныне в головах местных моряков стихли голоса, зовущие их навсегда окунуться в чистые воды пролива Эймор.

Глава 4. Эйрит

Онре и Рона чувствовали себя ужасно после прошедшей ночи. Одна Кора была свежа довольна. В конце концов, что может быть лучше выпитой до дна мертвой сирены? Только выпитая до дна живая сирена.

Они сняли первый попавшийся дом недалеко от причала, и первым делом отправились принимать душ. Запах рыбы еще долго мерещился им, а одежда Роны и Онре была безнадежно запачкана пятнами крови. Одежда Коры тоже была вся в крови, но этого не было видно, поскольку она была вся сплошь черной. Рона и Онре легли спать дальше, а Кора решила пойти прогуляться. Она собиралась пойти на местный рынок, чтобы купить себе одежду полегче. Броня, хоть и носилась под одеждой, вынуждала Кору выбирать закрытые вещи, чтобы не выдать свою защиту.

У причала толпился народ, даже торговцы рыбных прилавков покинули свои места. Люди стремились рассмотреть поближе прибитые к берегу тела сирен и русалок. Кора тоже издали поглядела, как моряки разворачивают сети с птичьими телами. Не в силах летать под палящим солнцем, Кора была вынуждена передвигаться пешком, спрашивая дорогу у местных жителей. Туристов здесь практически не было. Люди вокруг носили традиционные наряды, в которых преобладали темно-синий и бардовый цвета, незамысловатые геометрические узоры и пришитые ленты. Каменные дома были выполнены в одном стиле: белые стены, рыжеватая кровля, кирпичные арки у дверей и деревянные створки на окнах с резными узорами. Повсюду были клумбы с яркими цветами и апельсиновые деревья. В воздухе парил приторно сладкий аромат. «Хоть не рыба, наконец-то», – подумала Кора. в отличие от шумной туристической Мелекки, музыкой города на острове Эйрит было пение птиц. На деревьях часто можно было заметить деревянные кормушки, раскрашенные в стиле местных узоров. Кроме того, внимание Коры привлекли белокаменные статуи, расположенные по всему городу.

«Это еще что за твари», – нахмурилась Кора.

В центре площади расположилась высокая статуя женщины с орлиной головой и крыльями в виде рыбьих плавников за спиной. В левой руке женщина держала младенца, а правую руку выставила вперед, подняв ладонь, испещренную странным узором, словно останавливая кого-то. У подножья статуи лежали цветы, хлеб и оплавившиеся свечи, чуть выше была надпись: «Остров богини Кретты, жены бога Молоха».

Неподалеку на одном из домов висела вывеска с кружкой. Кора зашла в заведение и заказала себе выпивку.

– Ты турист? – улыбнулся бармен.

– Ага, – кивнула Кора, – прогадала с одеждой. Подскажешь, где тут рынок?

– Совсем недалеко, в конце площади будет большая арка с вывеской, ты заметишь.

– Спасибо. Как тебя зовут?

Бармен показал пальцем на вывеску «Билл Темный Бамбук».

– Билл?

– Да. Я тут почти всю мебель сам делал.

Он протянул Коре бамбуковый стакан с вырезанным ножом узором.

– Билл, это потрясающе, ты настоящий мастер!

– Спасибо, – улыбнулся смуглый мужчина, – Что привело тебя в наши края?

– Что и всех. Хочу попытать счастье, найти сокровища в храме Шутра.

– М-м, – Билл понимающе закивал головой, – Тогда удачи тебе…

– Кора.

– Кора, – улыбнулся Билл.

– И что, даже не станешь меня отговаривать? – прищурилась девушка.

– Не-а, – спокойно покачал головой бармен, – я ведь знаю, что это бесполезно. Сколько ни отговаривай, всё равно идут.

– Понятно. Расскажи, Билл, а что это за памятник богини Кретты на площади?

– Обычный памятник богине Кретте, – пожал плечами мужчина, – жене бога Молоха.

– И что это за пара такая? Молох – что-то знакомое. Кажется это тот, который детей ел?

– Да, именно так, – по-прежнему улыбаясь, кивнул Билл, – всё верно. Этот остров принадлежит его жене Кретте. И мы все, кто находится на этом острове, в её владениях, находимся в её власти.

– Вот как. И что же это значит?

– Ничего особенного. Мы, местные жители почитаем богиню и всячески сдабриваем её, чтобы она продолжала защищать нас, свой народ, от своего жестокого мужа.

Чем дальше заходил диалог, тем мрачнее становилось лицо Коры.

– И каким же образом Кретта вас защищает?

– Кретта отдает всех своих детей на съедение мужу, чтобы тот не забирал младенцев у нас.

– И как же вы сдабриваете Кретту?

– Да как и всех других богов и богинь. Приносим ей пищу, самую вкусную, что у нас есть.

Кора, не притронувшись к своему напитку, поблагодарила бармена и ушла. В конце площади красовалась высокая арка с надписью: Ландо де Мерко. Когда Кора вошла в тесный крытый рынок у неё не осталось сомнений в том, что на острове Эйрит процветает культ религии и магии. Здесь было проще найти маску дьявола, череп козла или оленя или ещё какой-нибудь оккультный атрибут, чем одежду, за которой она пришла. Она остановилась у прилавка с пучками волос и сушеными крыльями летучих мышей и ужаснулась: даже на рынке Фортон-Хиллз она не видела такой чертовщины.

Кора подошла к торговке с сухими травами и поинтересовалась, не знает ли она, где достать мазь от насекомых. Торговка улыбнулась и довольно покачала головой. Она выудила из-под прилавка баночку с мазью и заверила Кору, что мазь прекрасно отпугнет комаров и любых кровососущих насекомых. Когда она упомянула про кровь, Кора несколько напряглась, но не подала виду, любезно поблагодарила торговку и купила несколько баночек мази.

Надеясь всё же отыскать одежду, Кора отправилась дальше. Вскоре её внимание привлек странный писк. Кора остановилась среди толпы и стала искать источник писка. И тогда её взгляд упал на прилавок с живым товаром. Среди ящериц и змей красовалась подвешенная у потолка серебряная клетка с летучей мышью. Кора подошла к торговке.

– Почему эта летучая мышь в серебряной клетке?

– Ц-ц-ц. На. Это вампир.

– С чего бы мне тебе верить? – усмехнулась Кора.

– Тц-тц. На-а. На-а, – качала она головой с гордой улыбкой.

Торговка осторожно сняла клетку и медленно поднесла к солнцу. Летучая мышь отчаянно запищала. Как только полоса света коснулась ей крыла, существо начало биться об пол клетки, страдая от боли.

– Види-ишь?

– И сколько стоит нынче вампир?

– Пять тысяч неро.

По меркам островов это целое богатство, но благодаря Розе и Роберту, у девушек было предостаточно денег.

– Пф. Три. У него крыло оплавилось.

– Четыре с половиной, – торговка была недовольна.

– Ладно. Четыре с половиной – и ты даешь мне черное покрывало для клетки.

Торговка радостно закивала, накинула клетку покрывалом и протянула её Коре.

– Ну и дела, – тихо пробурчала Кора, что ж мне с ним делать? В дом я его не отнесу. Не могу ставить под угрозу Онре и Ронетту.

Кора подняла клетку и приоткрыла ткань.

– Ты голоден, да?

Летучая мышь жалобно пропищала.

– Я что-нибудь обязательно придумаю.

***

Когда Рона и Онре проснулись, то обнаружили, что Коры дома нет.

– Только этого не хватало! – заволновалась Онре.

– С ней всё будет в порядке, – сказала Ронетта, хотя у неё на сердце тоже было тревожное чувство, – пойдем сходим на рынок, нам нужна новая одежда.

Однако Онре и Рона не дошли до Ландо де Мерко. По дороге Онре заметила несколько маленьких магазинчиков с невзрачными вывесками, где девушки нашли себе новую одежду. Затем они отправились перекусить, но не дошли до бара Билла, а купили еду в ларьке, на котором была вывеска с чем-то похожим на тако. Меню состояло из неизвестных названий. Рона и Онре выбрали наугад и встали за высокий столик под зонтиком недалеко от ларька.

– Ну и дерьмо, – Рона поморщилась, – они реально это едят?

– Вообще, еда еще в Мелекке на вкус была странной, но это действительно что-то с чем-то, – Онре с трудом проглотила кусок.

– Ладно, делать нечего, мы должны есть.

Справившись с местной едой, девушки отправились обратно на причал, где по-прежнему толпился народ. К этому времени интерес горожан сменился ужасом. Люди хватались за головы и причитали о том, что грядет большое несчастье, и они явно чем-то провинились перед местной богиней Креттой. Рона и Онре переглянулись. В этот момент из-за спины послышался тихий знакомый голос.

– Эй, Рона…

Это был Вито. Он еле заметным движением головы позвал девушек за собой. Вито завел их за угол таверны, где находилась свалка.

– На этом острове культ богини Кретты. Вчера вы убили её сестру сирену Туруа, и теперь сами видите – волны прибивают к берегу тела сирен. Местные ищут трех туристок, что прибыли сегодня утром. Вам лучше быть осторожнее. И купите местные наряды. Вы… выделяетесь из толпы.

– Спасибо, Вито, – кивнула Рона.

Она схватила за руку Онре и утащила за собой, обходя главную дорогу в зарослях за домами, чтобы как можно более незаметно попасть в свой дом и забрать вещи.

– Что же нам делать? Местные наряды мы купили только для себя, для Коры – нет!

– Нет времени, нужно убираться из города. Собираем вещи и валим отсюда.

– Куда?

– На Эффен.

– А как же Кора?!

– Она справится.

– Что мы сделаем с её вещами?

Рона тяжело вздохнула.

– Пока что возьмем с собой, а там что-нибудь придумаем.

– Вообще-то я не верю во всяких богов, – сказала Онре.

– А в духов веришь?

– Ну да, естественно.

– Вот и относись к ним как к злобным духам, и пусть тебя не смущает их название.

До заката было несколько часов. Рона и Онре собрали разобранные сумки, переоделись в местные наряды и стали ждать, пока солнце скроется под горизонт.

***

В это время Кора продиралась через толпу на рынке. Впереди её ждал треугольный горизонт – покрытая туманом гора Эффен, на подъеме которой расположился проклятый бамбуковый лес. «Всё равно собиралась туда идти», – подумала Кора и продолжила путь.

По мере удаления от рынка стихал шум голосов, дома у подножия горы становились реже, а воздух холоднее. Это вселяло в Кору надежду, и чем ближе был проклятый лес, тем свободнее ей становилось дышать. Однако идти вглубь она не собиралась. Из оружия с собой у неё был один кинжал – и больше ничего. Кора зашла в туман, на опушку леса, не доходя до бамбуковой рощи, и села на землю, облокотившись спиной на дерево. Она поставила перед собой клетку и приподняла ткань.

– Ну что, привет. Меня зовут Кора. Я тоже вампир.

Мышь забила крылом о дно клетки.

– Да-да, я выпущу тебя. Но для начала опишу ситуацию. Со мной есть еще две мои спутницы. Две маленькие блондинки, у одной пышные волосы, у другой прямые. Если хоть капля их крови прольется, я убью тебя и уж поверь, рука моя не дрогнет. Ты останешься навечно призраком в этом лесу. Ясно?

Летучая мышь, как могла, выразила согласие.

– Подожди минутку.

Кора улетела и через пару минут вернулась с убитой птицей.

– Это тебе, улыбнулась она.

Затем она повернула ключ, и летучая мышь выползла из клетки. Кора положила птицу на землю, и вампир жадно вгрызся в её тело. Только лишь доев свою скудную пищу, он превратился в человека.

Перед Корой предстал истощенный мужчина в порванной одежде, весь в ранениях, крайне ослабленный. Он убрал с лица длинные черные волосы и посмотрел на Кору уставшими желтыми глазами.

– Спасибо тебе, Кора. Меня зовут Агип. Спасибо, что спасла мне жизнь. Взамен я хочу спасти твою. Не ходи в храм Шутра. Ни одно богатство мира того не стоит. Иди и предупреди своих товарищей, беги отсюда, спасайся.

– Успокойся, Агип. Для начала я помогу тебе восстановиться, затем мы найдем моих спутниц, и ты всё расскажешь по порядку. Сиди здесь и жди меня. Я притащу что-нибудь покрупнее.

Но вокруг были одни птицы, и Кора приносила одну птицу за другой, пока вокруг не стих их щебет. Выпив достаточно крови, Агип смог встать и распрямиться.

– Два года я провел в этой клетке. Я уже оставил надежду когда-нибудь вернуться к жизни. И вот я снова тут. В проклятом лесу.

– А что, он правда проклят?

– Ты слышала про Билла Темный Бамбук?

– Слышала? Я даже с ним успела познакомиться в баре.

– Ты сказала ему, что идёшь в Шутра?

– Да, а что?

– Тогда нам конец. Солнце скоро зайдет. Билл Темный Бамбук – это первый страж храма Шутра, оборотень, – Агип указал на свое лицо, изуродованное огромное раной от когтей оборотня.

– О-па, – Кора почесала затылок, – бежим в город. Я оставила своё оружие в доме на пристани!

Агип замешкался.

– Агип? Да, всё верно. Это лишь мои проблемы. Ты не должен идти со мной.

Он тяжело вздохнул и всё же решился:

– Нет, раз уж ты спасла меня от этой муки, я помогу тебе.

– Тогда бежим.

– Лучше лететь. Они, конечно, всё равно нас заметят, но хотя бы не так быстро.

– Они? Кто – они?

– Местные жители. Пойми, мы лишь корм для богини Кретты.

– Вот черт, ведь так и знала!

Кора и Агип обратились в летучих мышей и улетели в сторону причала. Солнце медленно опускалось под горизонт. Кора смотрела на улицы города, всё ещё думая о том, что все эти любезные и приветливые люди только и думают, как бы принести её и её спутниц в жертву кровавой богине. В этот момент Кора заметила двух маленьких женщин в местных одеждах, которые явно куда-то торопились и несли в руках три до боли знакомые сумки.

«Да это ж наши вещи!!!»

Кора круто сменила направление и стала следить за девушками, и, хотя волос их не было видно за широкими соломенными шляпами, по ширине плеч и походке Кора без труда узнала Рону и Онре.

Они направлялись в сторону подножия горы Эффен. Рона, хоть и была довольно миниатюрной, имела хорошую физическую подготовку. Впрочем, Онре тоже – вот только у неё не было подготовки моральной. Она привыкла воевать на невидимом фронте, где-то в сети, посреди чисел и кода. Поэтому путешествие давалось ей сложно. Иногда Кора задумывалась о том, а стоило ли вообще брать с собой Онре? Возможно, они бы и вдвоем с Роной справились?..

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
24 ноября 2022
Дата написания:
2022
Объем:
140 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
177