Отзывы на книгу «Не кормите и не трогайте пеликанов», страница 2

svetamk

Знакомство с книгами из шорт-листа премии "Национальный бестселлер - 2020" я начала с книги Андрея Аствацатурова "Не кормите и не трогайте пеликанов". Почему? Возможно, случайно. А возможно и нет. Услышала, что именно эта книга получила много неоднозначных отзывов от членов большого жюри. Но свое мнение есть свое мнение.

Сразу скажу, что до этого с творчеством Аствацатурова знакома не была. Даже его имя как-то никогда не попадало в поле моего зрения. Поэтому обвинения в том, что автор и в этой книге остался верен себе и в сюжете, и в стиле, и даже в выборе главного героя, для меня были не важны. Получилось этакое чтение "с чистого листа". Хотя опять же упоминается, что это якобы продолжение одной из книг автора. Мне это совершенно не помешало. Для меня "Не кормите и не трогайте пеликанов" - это отдельная книга, о которой я сейчас и веду речь.

Главный герой - питерский интеллигент, университетский преподаватель зарубежной литературы Андрей Аствацатуров. Да, да, именно так. Автор своего главного героя наделил собственным именем, и повествование в романе ведется от первого лица. Но это совсем не биографический роман. А можно сказать - антибиографический. Хотя мне трудно судить. Возможно, в роман включены описания событий, которые происходили с автором на самом деле. Но это второе. Какой автор не включает личные воспоминания в свои произведения?

Главный герой - человек странный. Он совсем не боец и не герой. Живет так, как живется. Ловит счастливые моменты, переживает о неприятностях. Больше полагается на окружающих, чем на себя. Иногда, правда, может стать "в позу", которая, по большому счету, чаще оказывается или смешной, или глупой. И чаще всего никому не нужной. И в первую очередь ему самому.

Место действия. Роман условно можно разделить на две части. В первой события происходят в Лондоне, куда герой приезжает на встречу к любимой девушке. Там он оказывается замешанным в детективной истории, к которой никаким боком не имеет отношение. Но ему приходится скрываться, убегать и даже стать горе - наркокурьером.

Вторая часть переносит читателя в Петербург и представляет собой этакий "производственный" роман, с подробным описанием жизни университетский преподавателей, которая больше похож на логово диких зверей или змей, шипящих и пытающихся укусить друг друга.

Поразительный "набор" персонажей - коллег по работе. Их в романе много, и все они замечательно харАктерные. И старый профессор, отрицающий всякие новые веяния, и умерший на кровати в борделе. И принципиальный руководитель, для которого главное в работе, чтобы не засорились бачки в туалете. И лизоблюд - ученый, не брезгующий предоставить свою дачу для утех вышестоящих начальников. И даже буфетчица, угощающая преподавательский состав "вкусненьким" кофе с алкогольными добавками.

Романтическая линия. О, да! Любовь в романе тоже имеется. Но любовь под стать роману. Искаженная и ненормальная. Светлой и возвышенной её точно не назовешь. Свою категорию "18+" роман полностью оправдывается. Секса в нем много. А вот любви... Хотя главный герой так, наверное, не считает. Он любит, но никогда не говорит о любви. Для него и для его избранницы главное - действие.

А избранница его - девица странная. Русская певичка на "вечных" гастролях за границей, в которой почти все части силиконовые. И которая спит со всеми, с кем только можно и нельзя. Иногда просто от наличия хорошего настроения.

Пеликаны. С пеликанами в книге всё сложно. Вернее, их совсем нет. Живых пеликанов, птицы, которые прекрасны в полете и так несуразны на земле с их большими клювами и неуклюжими ногами. Пеликаны - этакий символ, постоянно присутствующий в книге.

Это и табличка с надписью, послужившей названием книги, в лондонском парке, в котором свободно гуляют утки, гуси и лебеди, но никаких пеликанов нет. И надпись на футболке у случайной девушки, с которой у героя случился страстный секс. И в подбородке, похожем на пеликаний клюв, коллеги по работе.

Сюжет. О сюжете говорить еще сложнее, чем о пеликанах. Потому что его тоже, по большому счету, нет. Роман Аствацатурова уж точно не назовешь классическим. Повествование в нем не линейное. Рассказ постоянно перескакивает из прошлого в настоящее, заодно захватывая и будущее. Он состоит из отдельно стоящих кусочков, которые в итоге складываются в цельную картинку жизни непутевого интеллигента, голова которого наполнена высокими философскими мыслями вперемежку с бестолковыми эротическими переживаниями.

Язык. О! А вот тут все на высоте. Написан роман прекрасно. Тут вам не потуги "молодого автора", тут профессионально выверенный язык профессионала - филолога. И пусть в нем имеются, как говорится, "неприличные" словечки, но даже они поданы как-то интеллигентно.

Роман буквально напичкан отсылками к разным литературным и философским трудам. И это никакое-то позирование автора. Это все уместно. Ведь главный герой не абы кто, а университетский преподаватель зарубежной литературы. Он знает, о чем говорит.

Вывод. Роман мне понравился. Тронул меня, всколыхнул. Заставил и погрустить, и поностальгировать, и посмеяться (ох, редко такое у меня случается во время чтения), и повозмущаться. В общем, испытать целый букет чувств. А это уже не мало. И пусть книга, конечно, подобно её названию, нестандартная, но тем и интересная. Такая литература имеет право быть. А если хочется чего-нибудь стандартного и привычного, то можно почитать классику.

Peneloparostov

«Не кормите и не трогайте пеликанов» — книжка почти бессюжетная. Ну в самом деле: сперва героя забрасывает в Лондон, в эпицентр разборок среди, мягко говоря, русскоязычной диаспоры. Точнее — «братков» и «сестрёнок» родом из бурных 90-х. Затем, сам того не ведая, он становится наркокурьером. Остаётся без работы, его заносит (физически) на похороны бывшего преподавателя и коллеги — а потом уносит (мысленно) в прошлое, когда он вот так же маялся без работы и без денег…

PLEASE DO NOT FEED OR TOUCH PELICANS

На такую табличку натыкаются Андрей и его непутёвая возлюбленная Катя в Сент-Джеймсском парке. И с этого момента герой, а заодно и читатель, начинает искать «пеликаньи» аналогии в сюжете, в людях вокруг, в каких-то незначительных событиях. Весь роман является развёрнутой метафорой этой фразы: интеллигентный, умный, тонкой душевной организации герой прекрасен в академической среде — и совершенно беспомощен и неуклюж в быту. Более того, он абсолютно ничего не решает в своей жизни, чем слегка напоминает довлатовских героев:

За последние годы для меня стало привычным, что не надо ничего решать, что все происходит само собой, что меня куда-то берут на работу, потом увольняют, куда-то толкают, везут, тащат, уносят в салонах автомобилей, автобусов, троллейбусов, электричек, поездов дальнего следования, боингов, женят на себе, потом прогоняют безо всяких объяснений. Той ночью в темной квартире с телефоном, прижатым к уху (голые ноги отчаянно мерзли на холодном полу), я вдруг отчетливо осознал, что есть какой-то скрытый замысел в природе, в судьбе, что он не имеет отношения к моим покорным чувствам, мыслям, к моей душе, ежели таковая вдруг сыщется, но он так настойчив и никогда не оставит меня в покое.

Зато прекрасно умеет над ней — жизнью — иронизировать. Особенно задним числом.

ViachKon

Данная рецензия никогда не увидела бы свет, если бы не раздражение, которое я испытал от некоторых других отзывов, в том числе "экспертных". Спасибо им за это. В общем, эта рецензия для тех, кто хочет что-то понять о романе и о том, чем он отличается от предыдущих. Естественно, всего не скажешь. Но кое-что, наиболее явное, - можно.

Предуведомление для ленивых: можете прочесть только последний абзац. Там рекомендация. Все остальные - добро пожаловать.

Кто главный герой романа? Казалось бы, герой старый, мы знакомы с ним по предшествующим произведениям автора. «Городской невротик», интеллигент, немного «левый» и т.д. Это все неважно на самом деле. Важно понять его позицию относительно мира, все-таки перед нами «экзистенциальный» роман, а не просто «городской» роман. Так какова экзистенция персонажа? В романах Уэльбека, особенно в последнем, мы встречаемся с персонажем-пустотой. А здесь…а здесь – нет. Разберемся. В первом романе А.А.Аствацатурова мы знакомимся с ГГ, как с «человеком в голом», то есть существующем в окружении вещей, которые ничего ему не говорят; людей, которые ничего не способны понять. «Человек в голом» - чистая экзистенция, ему ничего не принадлежит, он ничего не может «захватить» в пространство собственного бытия. Мир абсурден, недоступен, «сокрыт» от близости с нами. Здесь ощущается трагический разрыв между субъектом и его миром. В «Пеликанах…», как мне показалось, открывается новая перспектива: сам человек становится текучим, как и мир. Они со-абсурдны друг-другу. Из этого взаимного абсурда рождается внутренняя симметрия, внутренне единство, иррациональная гармония. Появляется Бог, если хотите. картинка SchwarzeOrpheuer

Такова же и структура романа. Пространственно действие разворачивается в двух крупных городах – Лондоне и Санкт-Петербурге. Темпорально же мы скачем по временам, следуя воспоминаниям автора. В этом смысле к двум ясным пространственным локациям добавляется текучая эссенция мысли, которая захватывает и задает перспективу всей книги. При исследовании текста в такой перспективе, нам становится ясно как столь разнородные пласты и сюжеты сочетаются в единую канву повествования. Сцепка романа – текучая мысль, ассоциация, вторгающаяся в событийность происходящего. Если бы перед нами был фильм, то такая конструкция была бы невыносима – слишком частая смена планов. Монтажер бы сошел с ума и отгрыз себе руки. Переходы совершаются будто куда-то «вбок», мы двигаемся зигзагом обходя пустоты. Ассоциация порой разворачивается в пространстве одной лишь словесной аналогии. Чтение романа можно уподобить следующему бытовому образу. Представьте, что Вы идете по улице и, проходя мимо мусорки, видите рядом с ней плюшевого мишку. Вдруг, ни с того ни с сего, заботящие Вас мысли о работе, о стерве-любовнице (любовнике), о дурной погоде и т.д. отступают: вдруг Вы понимаете, что в детстве у Вас был вот прямо такой, прямо этот самый мишка. Из простой вещи вдруг вырывается цветок ассоциации, Ваш мысленный взор застилает образ, дополнительный смысл, который никто кроме Вас никогда не увидит. Вы погружаетесь в собственную память. Так выстроен и роман. Событийность растворяется воспоминанием, которое рождается из внешнего раздражителя. При этом последовательность воспоминаний не лишена смысла, в том числе сюжетного. Это крайне важно. Порой, отступления в прошлое помогают расшифровать происходящее, порой – создают интригу, которая держит нас в напряжении. В общем, технически у меня было ощущение более стройного и ясного в технической точки зрения текста. Но вот вопрос: а лучше ли так? Когда видишь «швы» произведения, закономерность его переходов, созерцаешь крепкие, текучие сцепки слов? Читая «Осень в карманах», я наблюдал как из мнимого хаоса вырастает единство образа и чувства. Где-то там, под спудом слов, я ощущал фундамент стиля, определившего повествование. Текст был подобен опавшей листве. В данном же случае – скорее искусной мозаике. Да, текучей, да, выполненной замечательно. Но… По всем признакам данное произведение несомненно талантливого автора должно бы понравится читателю больше, чем предшествующие. Оно более зрелое, более выверенное, более тонкое, более ясное и, не побоюсь этого смысла, классическое. С моей же точки зрения оно просто несколько отличается от прочих и я пока не понял, хорошо ли это. Мне много о чем еще хочется порассуждать. Об отличиях "пеликанов" и "людей в голом"; об алхимическом и символическом смысле пеликана в его соотношении с романом (пеликан как дух, причастный земле, как воплощенный дух; как жертва ближним - все это очень близко к роману(см. картины выше и ниже)); о смысле абсурдного и проблеме "открытости" миру; о том, наконец, почему главный герой никакой не лузер, как почему-то значится на обороте обложки. Много о чем. Но оставлю это филологам-литературоведам.

картинка SchwarzeOrpheuer

Фрагмент для ленивых Я же останусь скромным читателем и поделюсь итогом со своими коллегами-простыми читателями. Дорогие коллеги, думаю, что Вы не должны пожалеть, если потратите время на эту книгу. Она вполне достойна этого. Да и потребует этого самого времени совсем немного, я управился за 1,5 дня прерывающегося чтения.

Sheryjane

10 лет назад читала дебютный роман «Люди в голом» Андрея Аствацатурова. Он мне очень понравился, запомнился интеллигентный юмор и красивый литературный язык. Приключения умного, скромного, и немного нелепого (как пеликан :) преподавателя очень забавны. В новом романе авторский стиль угадывается, есть прекрасные литературные отрывки, которые хочется выписать и перечитывать. Но в повествовании нет целостности. Романтические приключения героя слишком нереалистичны и похожи на сюжет американской комедийной мелодрамы про любовь. Читать про университетскую жизнь и странных коллеги приятелей мне было все-таки интересннее. От книги есть ощущение «Заповедника» Довлатова, «Беспринцыпных историй» Цыпкина и немного Валиуллина, как ни странно. Рекомендовала бы как легкое чтение для межсезонья.

ksushinatr

«Но когда толпа, когда хохочут и болтают, когда рассказывают свежий анекдот, окружающее, наносное исчезает, оставляя главное, вожделенное: Эйфелеву башню, Биг-Бен, Эмпайр-стейт-билдинг, Джоконду, Стену плача, комнату смеха, Монблан, Аллею звёзд, Оссу, Олимп, чёрный Пелион, бухту Афродиты, площадь Марка, собор Петра, собор Павла, собор Петра и Павла». ⠀ «Не кормите и не трогайте пеликанов» – именно та, хорошая русская литература, которую я люблю. Герой – Андрей с непроизносимой фамилией (собственно, понятно, о ком речь), питерский интеллигент. Локации – тот самый Питер и ещё немного Лондон. Сюжет начинается с авантюрного детектива и заканчивается философской рефлексией. И всё это очень по-русски. ⠀ И язык такой абсолютно разный: где-то – рваный, даилоговый, где-то – текучий, осмысляющий. Но сразу показывающий свою аутентичность: видно, что роман не переводной. Чтобы так писать, надо соответствовать ментальности. ⠀ И само повествование – будто нанизанное на общую канву. Есть сюжет и есть вставочки-воспоминания, вклинивающиеся в текст вслед за триггерами, цепляющими героя. Какая-то сказанная вскользь фраза – всё, героя триггернуло и на страницах появился очередной анекдот из жизни. ⠀ Кое-где «Не кормите и не трогайте пеликанов» граничит с абсурдом. Лучшее воплощение – Кирюша, являющийся Андрею в пьяном бреду. Опять же, очень русский такой Кирюша… ⠀ Смех – высокий и горький, банальный и низкий. У Аствацатурова есть ирония, а есть шуточки ниже пояса (но высказанные как-то по-интеллигентски). Замечательно и прекрасно то, что они органичны. ⠀ Русскую литературу читать приятно ещё и потому, что происходит она обычно в декорациях российских реалий. Было интересно взглянуть на Питерские улочки с пониманием, где именно прогуливается герой, по каким дорогам он едет в переполненной маршрутке, а где останавливается, чтобы с кем-нибудь заговорить. ⠀ Хорошая русская литература – она какая-то родная.

картинка ksushinatr

bobbybrown

Чем-то все-таки привлек меня автор, прочитал и эту его книгу. Можно сказать, что это обновленная версия его предыдущих работ, и на мой взгляд, пока лучшая. В принципе, прочитать можно было-бы только эту. К тому-же здесь автор помимо стандартного для себя набора (временами действительно смешных) хохм и мизантропических страданий ввел даже и некую завязку криминальной истории, прям нуар почти, пеликаны в Лондоне. Но история завершилась ничем и книга перешла опять в пересказы про простреленные коленки и анекдоты типа who ю? who я?

reader-8378554

удалите пажалуста картинку книги там какое то существо пялится в моё хлебало, я конечно люблю когда мне смотрят в рыло но меня это смущщяет. а ещё после приключения про перхать и скунсов я давно не ловил такого солевого кайфа и решил обратиться в чвк редан. там мне посоветовали покормить и потрогать пеликана я пошёл в зоопарк и меня послали куда то на северо запад. я пошёл туда и нащёл этого радужного пеликана. потом я захотел его патрогать но мая перхать котораяф вытюжена под углом 89,5 градуса по фаренгейту (она замёрзла и изменила форму) запретила мне это делать а потом приехали другие пиликаны и начали танцевать бархатные тяги и вообще крч запрети мне ходить в редане в нём я паук в нём я оригами

mikrokabanchik

Про Андрея Аствацатурова я узнала на ютуб. Прежде всего как о филологе. После просмотра пары интервью с ним, я поняла, что настолько влюбленного в свою работу человека, настолько увлеченного литературой, но при этом совершенно нескучно про это все рассказывавшего, я давно не видела. И сразу заказала его Пеликанов. И сначала мне показалось, что сюжет-то не мой… Но благодаря отличному слогу (как же я надеялась, что он пишет так же отлично, как и говорит), очень быстро втянулась (хотя главная героиня раздражала меня дико до самого конца). Роман о неком филологе, таком типичном интеллигенте, немножко неудачнике. При этом он абсолютно не раздражает, а как-то невольно проникаешься к нему сочувствием. Очень приятное чтение, какое-то легкое, хоть события в ней не совсем-то легкие. Обязательно хотя бы попробуйте послушать его интервью или лекции, они правда здОровские.

modelnom

Книга из категории "что вижу, то и пою". Нет, не думайте, что я не оценила тонкую нить осмысления "пеликанов" или эрудицию автора, но не слишком ли "невыразимая легкость бытия" и безответственность? Поверьте, пассивные поиски работы с достойной зарплатой это еще не ответственность. Что же касается языка и восприятия - легко, воздушно, очаровательно

NadezdaKatkova

Новый роман “Не кормите и не трогайте пеликанов” вошел в Короткий список претендентов на премию Нацбест. Для меня это первая книга А. Аствацатурова, несмотря на то, что предыдущий роман «Люди в голом», как оказалось бестселлер.

Профессор-филолог встречает в лондонском аэропорту свою любовницу. Прилетела она инкогнито и прячется от русской мафии. Мафия героя не пугает, однако роль декораций при богатой женщине претит. И вот, он возвращается в Питер. Ни работы ни денег. Как же у автора получился такой прекрасный роман из всего этого? Более банального сюжета и представить нельзя.

Пеликаны своего рода интеллектуальный триллер. Оторваться никак, а действа нет. Снимай по книге кино, что увидел бы зритель? Почти ничего. Практически целиком это произведение рефлексия. Классическая пещера Алладина русской классической литературы - вся буря событий у героя в голове. В 400 с лихом страницах почти нет динамики, пунктирная линия действий служит автору нитью. На нее Асцвацатуров нанизывает бусины литературных акварелей. Портретов, пейзажей, настроений. Картинная галерея его персонажей словно сториз инстаграм, включается и исчезает. Открывается окошечко очередного - вот шеф, «дисциплина в движениях, тяжелый подбородок, выпирающий вперед как балкон», а вот еще одно - Лондон, «– все вокруг короткое, аккуратное, клетчатое и сдержанное: улицы, тротуары, куртки». А он, он вечно один, внутри себя, города и мыслей.

Роман - удивительная возможность быть глазами, мыслями и чувствами другого человека. Самоирония. Индивидуальность. Право любить неидеальных женщин, право ошибаться, не стремиться к успеху, шагая по головам.

Отдельно хочется отметить язык, такого удовольствия от чтения не случалось со мной давно. Уставшим от успешного успеха, любителям рефлексий посвящается

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
479 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
13 мая 2019
Дата написания:
2019
Объем:
280 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-115164-5
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают