Читать книгу: «Криминальные каникулы – 1. Том второй. Под знаком орла», страница 6

Шрифт:

Глава 65

Домой Алиса возвратилась в половине шестого.

На лавочке, среди старушек, сидел Данила. Увидев Алису, он вскочил:

– Я думал, что уже не дождусь тебя!

– Всё в порядке, – устало ответила маленькая американка. – У нас было очень много работы. Мы только что закончили с ветеранами.

– И что?

Девочка молча мотнула головой.

– Понятно.

Данила не выглядел особенно разочарованным, и Алиса с удивлением посмотрела на него.

– Алис, ты представляешь, что мне Даша сказала…

Девочка покосилась на любопытных престарелых соседок по скамейке, которые с интересом прислушивались к их разговору.

– Пойдём ко мне домой, – решила она, – там и поговорим.

– Ага, пошли!

На кухне Алиса распечатала пачку печенья, которым угостил её один из дедушек-ветеранов.

– И что же сказала Даша?

– Даша сказала, что знает, где орёл, которого вы ищите. И даже обещала его показать.

Маленькая американка молча жевала одно печенье за другим, наконец вздохнула:

– Ты сам-то веришь тому, что она говорит?

– Я – верю! – С горячностью ответил Данила.

Алиса снова принялась за печенье.

– Ты хоть бы чая налила! – Не выдержал мальчик. – Зачем всё это всухую есть?

Алиса в ужасе замахала руками:

– No!! Не нужно чая. Я за эти два дня столько чая выпила, что мне на пять лет хватит. Теперь пытаюсь это компенсировать.

Когда пачка с печеньем закончилась, Алиса задумчиво проговорила, глядя поверх Данькиной головы:

– Даша, конечно, любит поболтать, но, как это ни странно, я не могу вспомнить, чтобы она хоть раз меня обманывать.

– Даша никогда никого не обманывала! – Подтвердил Данила с такой гордостью, словно это было целиком и полностью его заслугой. – Ну, что пойдём к ней?

Алиса мотнула головой:

– Не сейчас. Мне предстоит трудный разговор с дядей Мишей, а я ещё не знаю, что буду говорить.

– Про Дашу?

– Точняк. Когда её нужно забрать с твоей дачи?

– Сегодня вечером. Или завтра утром. Только пораньше, я не знаю, когда мои родители туда могут пойти.

– Значит сегодня вечером. Я попробую договориться, чтобы Даша два выходных дня пожила у нас.

– Я уже понял, что ты про это будешь говорить. А если дядя Миша не разрешит?

– Разрешит, он добрый.

– Хорошо бы. Во сколько встречаемся?

– В шесть часов дядя Миша и тётя Таня приходит с работы. За два часа я успею провести разговор, – принялась подсчитывать Алиса. – Давай встретимся в восемь. Это как раз будет не слишком поздно для прогулок по улице.

Вскоре Данька ушёл.

Маленькая американка уселась в кресло и задумчиво уставилась на экран неработающего телевизора. Она прокручивала в голове узловые моменты предстоящего разговора, который постепенно складывался в цельную картину. Но она подозревала, что дядя Миша разгадает все её ухищрения и сразу поймёт, к чему ведёт эта беседа.

С самого младенчества Алиса была папиной дочкой. Этому существовали свои причины. Её мама по роду своей профессии была человеком довольно занятым; дома она в основном ночевала, и то не всегда. Когда Алиса уже засыпала, мама, окутанная ароматом вкусных духов, появлялась в её комнате, чмокала дочь в лоб, поправляла одеяло и шептала на ушко какие-то нежности, потом тушила свет, уходила – и на этом всё заканчивалось. Утром она уезжала в свою редакцию, когда девочка ещё спала.

О крохотной дочурке заботился в основном отец, у которого проблем, кстати сказать, тоже хватало, но для Алисы он почему-то всегда находил часок-другой.

Приходящую гувернантку не нанимали принципиально: ни мать, ни отец не доверяли посторонним людям.

Когда оба родителя были заняты, за Алисой присматривал папин брат, который, ну, совсем не умел общаться с детьми. Он садился перед телевизором с пивом в одной руке и пакетиком чипсов в другой. Весь его присмотр заключался в том, что он время от времени кричал, даже не удосуживаясь поворачиваться в сторону своей подопечной: «Алиса, не балуйся!» или «Алиса, я всё вижу!» или «А ну иди спать!»

Именно поэтому Алисе с мужчинами всегда было общаться куда проще, чем с женщинами.

В новой семье она не изменила своим привычкам. С дядей Мишей девочка откровенничала, рассказывала ему все свои тайны, советовалась, когда не знала, как нужно поступить в той или иной ситуации; зато с Татьяной отношения у Алисы сложились довольно натянутые. Когда жена дяди Миши приходила с работы, маленькая американка здоровалась с ней, на дежурный вопрос «Как дела?», отвечала, что всё в порядке – и они расходились, каждая по своим делам: Алиса читала Данькину книгу или зубрила справочники по грамматике русского языка, а Татьяна на кухне готовила ужин и занималась прочими домашними делами.

Михаил приходил чуть позже и сразу же начинал копаться со своими бумагами, которые приносил с работы. Если Алиса спрашивала, что что у него, он с усмешкой говорил, что, мол, халтурку с работы прихватил. Ему даже в голову не могло прийти, что американской девочке неизвестно это странное слово «халтурка», да и в доступных Алисе словарях это слово тоже почему-то отсутствовало. Она всё хотела спросить, что оно значит, но забывала.

Иногда, когда «халтурки» не было, глава семейства смотрел телевизор, читал прессу, в восемь вечера все ужинали и около десяти ложились спать.

Так в этом доме проходил вечер за вечером, и для Алисы, привыкшей к деятельной жизни это было, если честно, довольно тоскливо.

В этот вечер и для самой Алисы, и для всего семейства Печиных начиналась совсем новая жизнь, только они ещё об этом не знали. Даже началось всё немножко необычно: Михаил вернулся с работы гораздо раньше, чем обычно, и чуткая к запахам Алиса сразу же уловила, что от Михаила здорово разит пивом. Девочке это было на руку: её настоящий папа, который остался в Штатах, после пива, как правило, становился добродушным и податливым.

– Ну, Алисонька, как у тебя дела?

– Спасибо, дядя Миша, всё хорошо.

– Там, на кухне что-нибудь есть? Я голодный, как чёрт.

– Черти разве бывают голодными? – Удивилась Алиса. – Голодными койоты бывают. Или волки. А черти – злыми.

– Да, – засмеялся Михаил, – ты, как всегда, права. В вашем языке, выходит, такой фразы нет. Значит я голодный как волк.

– Вчерашний суп из картофеля остался. Хотите погрею?

– Да нет, уж это-то я сам смогу сделать.

Девочка устроилась за кухонным столом и принялась наблюдать за Михаилом, который нарезал хлеб.

– Ты хочешь о чём-нибудь поговорить? – Догадался он.

– Меня интересуют некоторые особенности вашей жизни, – осторожно начала Алиса. – Вот, допустим, у нас, если какая-нибудь семья собирается куда-то, в кино или, допускаю, к кому-то в гости, а в доме остаётся маленький ребёнок, которого они не могут взять с собой, то они просят какого-нибудь подростка посидеть с ребёнком. За небольшую, само собой, плату. У нас это обычная практика. Здесь же, я с удивлением отметила, такого нет. Интересно, как вы решаете эту проблему?

Михаил хмыкнул:

– Ну, бабушку зовём. Или тёщу. А если их нет, то никуда не ходим. Подумаешь, в гости не сходить – велика потеря. Да тут и некуда ходить.

– Понятно. – Алиса помолчала минуту, потом продолжила. – А ещё у нас часто переезжают с места на место. А чтобы познакомиться с соседями, приносят им самодельный пирог.

– У нас тоже нет такой традиции. Русские люди редко переезжают с места на место. Поэтому и с соседями знакомиться не приходиться. Мы живём по одному адресу зачастую целыми поколениями.

– Это же скучно!

Михаил пожал плечами: мол, ну, может и скучно, но что делать.

Алиса мысленно пожелала себе удачи и приступила к главной части своего разговора:

– А ещё у нас дети часто приходят друг к другу в гости на целые выходные. Я, например, на целый уик-энд к любой своей подруге могу отпроситься у папы – и он нисколько этому не удивляется; у нас все так делают.

Михаил отложил нож в сторону, затем посмотрел на свою собеседницу долгим и, как он сам надеялся, проницательным взглядом. Та тут же опустила глаза.

– Ты хочешь, чтобы Даша какое-то время пожила у нас? – Наконец спросил он.

Алиса, покраснев, молча кивнула. Она с самого начала была уверена, что Михаил сразу же поймёт, для чего был затеян этот разговор.

– Что же, я не против. Шесть дней – это не такой-то уж большой срок.

– Спасибо! – Обрадовалась Алиса и от избытка чувств даже захлопала в ладоши. – Я так и знала, что вы разрешите!

– Почему бы не разрешить? – Спокойно отозвался Михаил. – Как я понимаю, Даше сейчас негде жить, а здесь ей по любому будет лучше, чем в неблагоустроенном дачном доме, рядом с теми людьми, которых она не понимает и которые не понимают её. Да и ты, как я понимаю, подружилась с ней, так что вам вдвоём будет веселее.

– А почему вы говорили про шесть дней? – Спохватилась Алиса. – Откуда вы знаете? Вам об этом сказал полисмен?

– Верно. Только в нашей стране полисмен зовётся милиционером. – Михаил посерьёзнел. – Если бы я не был уверен, что милиция в курсе происходящего, я бы не решился селить у себя в квартире незнакомого ребёнка.

– Я понимаю, – тихо ответила Алиса. – Но всё равно, спасибо, дядя Миша. Вы сильно помогли, и мне, и Даше.

На плите начал закипать суп, о котором все успели забыть, и Михаил метнулся туда.

– Тебе налить? – Спросил он, доставая тарелки

– Не нужно, я не голодная.

Когда инженер приступил к трапезе, Алиса приступила к следующему витку разговора:

– Дядя Миша, вы только не ругайте Дашу особенно сильно, когда она будет у нас, ладно?

– За что? – Осведомился тот с набитым ртом

– Ну, она…, – маленькая американка надолго задумалась, потом с сомнением проговорила, – …она немножко сумасшедшая.

– Что – в самом деле? – Удивился Михаил.

– Я, наверное, не так сказала! – Испугалась Алиса. – Я не знаю, как это по-русски.

– Может ты хочешь сказать, что она шебутная?

– Шебутная? – Переспросила Алиса. – Теперь уже я не знаю, что значит это слово.

– Алисонька, милая моя, у меня две дочери. Уж можешь мне поверить, я смогу найти общий язык с любой девочкой, какой бы вредной она ни была.

– Во – это есть точно! – Лицо Алисы просияло. – Она именно вредная!

– Можешь мне поверить – не вреднее моих барышень. Так что приводи, не бойся.

В дверях Алиса столкнулась с Татьяной, быстро поздоровалась и побежала вниз по лестнице. Она представляла, как они сейчас начнут выяснять отношения, и не хотела в этом участвовать.

Алиса как-то не подумала, что Данькины родители тоже вернулись с работы, поэтому, когда дверь открыл высокий полный мужчина, она от неожиданности попятилась.

– Здравствуйте! – Пролепетала маленькая американка, – Данила здесь живёт? – Хотя точно видела, что это та самая квартира.

– Здесь, кивнул тот. – Ты, наверное, Алиса?

Девочка тоже кивнула. До сих пор она не имела возможности познакомиться с родителями своего приятеля, поэтому она во все глаза рассматривала Данькиного папу. Мужчина был высокого роста и, был скорее плотен, чем толст. На голове была шапка чёрных волос, а над губой виднелись маленькие аккуратные усики. Он настолько не походил на своего светловолосого миниатюрного сына, что Алиса даже усомнилась, что это его родной отец.

– Вы правы, меня зовут Алиса, – очнулась от раздумий девочка. – Вы не могли бы позвать Данилу?

– Конечно, – кивнул мужчина, тоже не без интереса изучающий гостью.

– Кто там, Коля? – Выглянула в прихожую женщина, и Алисе сразу стало понятно, что Данила пошёл именно в неё – мама Даньки как две капли воды напоминала своего сына – такая же светловолосая, худенькая, с по девичьи тонкими чертами лица.

– К Даньке пришли, – ответил отец Данилы, и Алиса сразу же отметила, что Данилу можно называть просто Данькой – такой – более короткий – вариант имени был гораздо удобнее для повседневного общения.

Мальчик появился в прихожей уже одетым.

– Я скоро приду! – крикнул он и, не дожидаясь ответа родителей, которые, наверное, могли его и не отпустить, выскочил на лестничную клетку.

Алиса последовала вслед за ним.

– Поговорила? – Сразу де спросил Данила, как только они оказались на улице.

– Да. Дядя Миша разрешил пожить Даше у нас в течение шести дней.

– Значит он уже откуда-то знает про шесть дней, – помрачнел мальчик.

– От дядя Вовы, – ответила Алиса. – Я имею в виду, от полисмена.

Данька помолчал.

– Жалко, конечно, – вздохнул он. – Что Даша не будет жить у меня на даче. Мне так приятно было о ней заботиться.

– У нас ей будет лучше.

– Это понятно, – вздохнул Данила.

– Всё-таки интересно, – перевела разговор на другую тему Алиса, – что Даша разузнала про орла? А, главное, каким образом?

– Вот это мы сейчас и узнаем.

– Может она что-то у тебя на даче отыскала? В каком-нибудь подполье?

– В подполе, – поправил мальчик. – А потом нафантазировала невесть что. – И тут же опроверг сам себя. – Не, это вряд ли. Даша не такая глупая.

– При чём тут глупость? Вполне возможно, ей просто хочется привлечь наше внимание.

– Она бы нашла ещё какой-нибудь способ. А если она сказала, что совершенно точно знает, где находится этот орёл, значит так оно и есть! – С глубоким убеждением в голосе проговорил Данила.

– Наш спор непродуктивен, – заметила маленькая американка. – Вот сейчас придём – и сразу же во всём разберёмся.

Глава 66

Дверь домика на Данькиной даче была приоткрыта. У Алисы ёкнуло сердце: неужели произошло что-то плохое? За её спиной судорожно вздохнул Данила.

Девочка едва нашла в себе силы толкнуть дверь.

– Даша, ты пребываешь здесь? – Тонким от напряжения голосом спросила она.

– Здесь она! – Вскрикнул Данька.

Даша спала. Точнее, спать она, наверное, не хотела, и заснула нечаянно, потому что лежала на кровати прямо поверх одеяла, свернувшись в позе эмбриона.

Данила тихо подошёл к ней и присел рядом, на краешке кровати.

– Дашенька! – Шёпотом позвал он и тронул спящую за плечо.

Та вздрогнула и сразу же проснулась, быстро, словно животное, мгновенно переходящее от сна к бодрствованию.

– Чего тебе? – Недовольно спросила она.

Алиса уселась села рядом с Данилой.

– Я договорилась с дядей Мишей, – сказала она. – Теперь ты будешь жить у нас.

Бледное лицо девочки озарилось улыбкой.

– Наконец-то. Я уж думала, зачахну здесь, и будет моя могила будет где-нибудь здесь, между грядками с клубникой.

– Клубника не растёт на грядках, – вставил дотошный Данила.

– А тебя не спрашивают! – Окрысилась Даша. – Если бы я знала, что тут такая дыра, я бы лучше с Кузнечиком жила – там хоть телевизор есть и какая-никакая компания… – Она вдруг взволновалась и повернулась к Алисе. – Слушай, а у тебя дома телевизор есть?

– Есть-есть! – Успокоила её маленькая американка. – И телевизор, и радиоприёмник, и магнитофон – там много всего есть.

– Классно! Сегодня пятница? Завтра и послезавтра как раз «Утиные истории» по первой программе – я их всегда смотрю.

Алиса отметила, что хоть чем-то они с Дашей хоть чем-то похожи друг на друга: у себя дома она тоже смотрела мультики про приключения мистера Скруджа и его непоседливых племянников, и ей тоже они очень-очень нравились.

– У тебя хороший вкус, – похвалила она. – Это хороший мультипликационный фильм. Мне будет забавно послушать его в русском переводе. – Она тут же перешла на донельзя деловой тон. – Ты сказала Даниле, ты сумела разобраться, какой именно орёл имелся в виду.

– Ещё как сумела. Не понимаю, как до тебя это ещё не дошло. Этот-то, – она недружелюбно покосилась на Данилу, – понятно: жертва злобных учёных-генетиков, но ты же вроде баба умная – ты-то почему не сообразила?

– Stop it! (Прекрати!) Хватит обзываться на Данилу! – Рассердилась Алиса. – Если знаешь что-нибудь – говори, если нет – собировывайся, и пойдём домой. Мы и так целую неделю пытаемся отыскать знак орла, а ты даже сейчас, когда всё вроде бы знаешь, находишь предлоги протягивать время!

– Ладно, не психуй, – осадила её рыжая хулиганка. – Я всё скажу, только вот что мне за это будет?

Вопрос был очень логичным, и Алиса с уважением взглянула на свою собеседницу. Уж какой бы Даша ни была шебутной, но своего она упускать не собиралась.

– Ну? – Продолжала допытываться рыжая хулиганка. – Что вы мне дадите, если я скажу, что это за орёл?

Маленькая американка лихорадочно принялась раздумывать, и от напряжения даже слегка вспотела. Вряд ли Даша потребует себе меньше десяти процентов. Но сама Алиса уже выбила из профессора и его компаньона тридцать процентов от суммы всех найденных сокровищ. Будут ли эти десять процентов входить в те тридцать, или, вкупе с Дашиной суммой, кладоискателям придётся попрощаться уже с сорока процентами? А точно они согласятся на это?

Впрочем, что им ещё остаётся делать?

– Чего ты хочешь? – Деловито осведомилась Алиса.

Даша некоторое время решалась, затем выпалила:

– Мороженое!

Данька что-то уронил. Наверное, он тоже не ожидал такого поворота.

– И всё? – Совсем уже глупо поинтересовалась Алиса.

– Два мороженных! – Подняла ставки Даша и, видя, что никто особо сильно не возмущается, обнаглела окончательно. – Три мороженных и бутылку лимонада! Только не маленькую, а большую, на полтора литра. И жвачку – десять штучек!

Алиса нервно хихикнула.

– Я сама тебе всё это куплю! – Сдавленным от едва сдерживаемого смеха голосом пообещала она. – Если тот орёл, о котором ты говоришь – тот самый, что мы ищем.

– Тот самый! – Уверила её Даша.

– Точняк? – Всё ещё не верила маленькая американка.

– Зуб даю. Помнишь ту фотографию в музее, где на доме, прямо над дверью, медалька с орлом висела, громадная такая, с меня размером? Я тогда ещё сказала, что если она свалится кому-нибудь на голову, то у него уши в ботинки врастут и тогда можно будет зубами шнурки развязывать?

– Помню, – сказала Алиса.

– Так вот: это и есть тот самый орёл! – С торжеством закончила Даша.

Ребята некоторое время молчали.

– С чего ты взяла? – Наконец спросил Данила.

Рыжая хулиганка смерила его с головы до ног презрительным взглядом, но всё-таки ответила:

– Я сегодня пошла прогуляться…

– Я же тебе сказал дома сидеть! – Не выдержал Данила.

– А кто ты такой, чтобы я тебя слушала?! – С угрозой в голосе осведомилась Даша. – Ты мой папочка? Старший брат? Даже на приятеля ты и то не тянешь!

– Ты живёшь, между прочим, на моей…

– Хватит ссорится! – Закричала Алиса. – Вы ругаетесь так, словно двадцать лет женаты!

Ребята резко замолчали. Наверное, это была единственная фраза, которая могла осадить Дашу.

– Ну, так что, вы будете слушать или нет? – Через минуту совершенно спокойным голосом спросила рыжая хулиганка.

– Будем! – Хором ответили остальные.

– Так вот, – продолжила свой рассказ Даша, – пошла я прогуляться и увидела, как здесь, совсем неподалёку, два аборигена строят дом, причём точно такой же, как на той фотографии, ну, может быть, чуточку поменьше. И у них на двоих всего одна ржавая лопата. Они ею фундамент копали.

Даша замолчала.

– Я по-прежнему тебя не понимаю, – осторожно сказала Алиса.

– Чего тут понимать! – Разозлилась рыжая хулиганка. – Тут не то, что понимать – тут даже думать не нужно! Аборигенов было двое. У них была одна лопата. И они этот дом за два месяца собрали. А на фотографии стояло человек тридцать, и у каждого было по лопате. И ещё куча мотыг рядом валялась. Зачем им столько лопат?

Ребята снова замолчали.

– А ведь и вправду, – тихо сказал Данька. – Чтобы построить один маленький дом, столько людей не нужно. Особенно с лопатами.

– Они что-то копали! – Поняла Алиса. – И вряд ли это фундамент.

– Бинго! – Обрадовалась Даша. – Наконец-то допёрли, не прошло и полгода. Сокровища они ваши закапывали, вот что они делали.

– Тридцать человек? – Усомнилась Алиса. – Не слишком ли много, чтобы что-то закапывать?

– Может, они какую-нибудь яму рыли, – сказал Данька, – куда потом всё складывали.

– Всё ясно! – Тут же загорелась Алиса. – Теперь всё просто: завтра едем в музей, чтобы спросить, где именно была сделана та фотография. И после этого можно будет начинать копать.

– Что – уже? – Удивился Данила.

– Мы и так целую неделю занимаемся всякой ерундой, – сказала маленькая американка. – Пора переходить к действиям, которые хоть немного напоминают поиски сокровищ.

– А если Даша не совсем права? – Усомнился Данька.

– Прокляну! – Мрачно пообещала рыжая хулиганка.

– В таком случае будем думать, что делать дальше, – сказала Алиса. – Пока у Дашиной теории альтернатив нет, так что выбирать не из чего.

– Вы говорите так, словно меня здесь нет! – Обиженным тоном заявила девочка. – Это, между прочим, невежливо.

– Ты здесь – ЕСТЬ, – просто ответила Алиса. – А теперь нам пора направляться домой, уже поздно; в скором времени начнёт темнеть.

– Просто – «Скоро», – поправил её Данила.

– Вы пока идите, – засуетилась рыжая хулиганка, – подождите на крыльце, мне тут нужно пару минут, чтобы собраться.

– Собраться? – Удивился Данька, который точно помнил, что Даша появилась здесь без всего.

– Собраться! – Подтвердила рыжая хулиганка и насильно выпроводила своих приятелей за дверь.

– Если ты кому-нибудь, особенно Даше, скажешь о том, что я сейчас буду делать, – шёпотом предупредила Алиса, – мы с тобой поссоримся. – И приникла глазом к щели в двери.

Ей было очень хорошо видно, как девочка метнулась к своей постели, вытащила из-под подушки громадную книгу, расстегнула куртку и попыталась засунуть фолиант за пояс джинсов. Само собой, у неё ничего не получилось – по размеру издание было примерно такого же объёма, как талия ребёнка, который пытался его спрятать. Тогда Даша попыталась засунуть книгу под мышку, но и это не вышло – она торчала со всех сторон, даже куртка не застёгивалась. Обречённо вздохнув, Даша уложила том в пакет и, уже не скрывая свою ношу, побрела к выходу.

Алиса едва успела отпрыгнуть от двери.

– Что это? – Изумился Данила, когда перед ним появился сначала объёмистый пакет, затем – Даша.

– Книга, – напряжённым голосом ответила девочка и насупилась. – Я её с собой возьму. – Она вдруг заторопилась и, захлёбываясь словами, начала объяснять. – Всё равно она вам не нужна, она около печки валялась. Хорошо ещё, что ни одной страницы не успели вырвать. Если бы она вам нужна была, вы бы её не бросали. И не марали: у неё задняя обложка вся грязная. На неё уже наступал кто-то: там след от сапога виден…

Данила потрясённо молчал. Даша поняла его слова по-своему:

– Я ведь не просто так её беру. Я тебе за неё два мороженых дам. И полбутылки лимонада. Мне Алиска только что пообещала купить – ты сам слышал.

– Да не надо мне ничего! – наконец вышел из ступора Данила. – Если тебе нужна эта книга – бери! Я тебе вообще какую угодно книгу принесу, только скажи!

– Мне какую угодно не надо, мне эта нужна.

Алиса без лишних слов взяла из рук Даши пакет, вытащила том наружу и от изумления едва не уронила его.

– О Боже – справочник по высшей математике! Зачем он тебе?

– Читать! – Буркнула рыжая хулиганка, засовывая книгу обратно в пакет. На Данилу, который выглядел не менее потрясённо, чем Алиса, она старалась не смотреть.

Уже оказавшись за калиткой, Даша бросила долгий взгляд назад, на тот домик, в котором провела почти целый день. Алиса мельком увидела её глаза и решила, что Даше, наверное, жалко отсюда уходить.

– Тебе помочь? – Спросил Данька, пытаясь взять пакет из рук своей возлюбленной.

Та отдёрнула руку:

– Не нужно! Что я – малахольная? Сама не справлюсь?

Бесплатный фрагмент закончился.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
07 марта 2019
Объем:
440 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
9785449644022
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают