promo_banner

Реклама

Цитаты из аудиокниги «Двенадцатая ночь, или Что угодно», страница 4

Ну и времена настали! Хорошая шутка нынче все равно что перчатка: любой остряк в два счета вывернет ее наизнанку.

Если это письмо не выведет его из себя, значит, он вообще не в себе.

Госпожа, cucullus non facit monachum*, а это значит, что дурацкий колпак мозгов не портит.*Клобук не делает человека монахом (лат).

Все женщины, как розы: день настанет

Цветок распустится и вмиг увянет.

Приветствую тебя, миленькая злючка!

...кто повешен палачом, тому и смерть нипочем.

Дурость, сударь, вроде как солнце, всюду разгуливает и везде поспевает светить.

Знаешь, чтобы прослыть храбрецом, можно обойтись и без подвигов: сумей только браниться позычнее, да похвастливее, да позабористей.

- Но в чём всё-таки соль твоей шутки?

- Для Вас,сударь,она чересчур солёная.

LXXV Ты для меня, что пища для людей,

Что летний дождь для жаждущего стада.

Из-за тебя разлад в душе моей,

И я, как скряга, обладатель клада, То радуюсь, что он достался мне,

То опасаюсь вора-лиходея,

То быть хочу с тобой наедине,

То жажду показать, чем я владею; Порою сердце радости полно,

Порой гляжу в глаза твои с мольбою,

Я знаю в жизни счастье лишь одно -

Лишь то, что мне подарено тобою. Так день за днем - то слаб я, то силен,

То всем богат, а то всего лишен. Перевод А. Финкеля

179 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
12 мая 2021
Дата перевода:
1880
Дата написания:
1623
Длительность:
2 ч. 33 мин. 43 сек.
ISBN:
978-5-535-57889-7
Переводчик:
Правообладатели:
ЛитРес: чтец, Николай Потешкин
Формат скачивания:
m4b, mp3, zip

С этой книгой слушают