Властителям для славы титул дан
И внешний блеск - за внутреннюю тяжесть;
И целым миром горестных забот
Они за призрак славы часто платят.
Меж титулами их и нищетой
Одна лишь разница - почет пустой.
А лютый зверь и тот ведь знает жалость.
Не знаю жалости - вот и не зверь я.
Герцог
Все женщины, как розы: день настанет -
Цветок распустится и вмиг увянет.
Виола
Как жаль мне их, о, как мне жаль цветы,
Чей жребий - вянуть в цвете красоты!
Виола
И ты можешь это доказать?Шут
Видите ли, сударь, без слов этого доказать нельзя, а слова до того изолгались, что мне противно доказывать ими правду.
Кларенс Не клевещите на него - он нежен.Первый убийца Да, да,
Как снег во время жатвы. Не надейтесь!
Он нас прислал сюда, чтоб вас убить.
Я хмурю бровь - он любит все сильней.
Кляну его - в нем только ярче пламя!
Чем жестче я, тем он нежней со мной!
В его безумье - не моя вина!
Ведь все, что не исправлено, только штопано. Провинившаяся добродетель штопана грехом; исправившийся грех штопан добродетелью.
Принц Уэльский А если бы, милорд, не записали
Все это в летописи, все же правда
Ведь перешла бы через все века
Из уст в уста до Страшного суда?
Так прикрываю гнусность я свою
Обрывками старинных изречений,
Натасканными из священных книг.
Дурак, служащий шутом, не оскорбляет, хотя бы он беспрестанно насмехался, так же как и человек, известный за умного, не насмехается, хотя бы он всегда осуждал.