promo_banner

Реклама

Цитаты из аудиокниги «Двенадцатая ночь, или Что угодно», страница 18

Так в чём отличье черни от господ?

Ни в чём, коль внешний блеск не брать в расчёт.

Так вот: коль с божьим бьетесь вы врагом, -

Бог воинов своих не даст в обиду;

Коль притеснителя взялись вы свергнуть, -

Свободно вы вздохнете без него;

Коль поднялись вы на врагов отчизны, -

Отчизна вам сторицей возместит;

Коль поднялись вы на спасенье жен, -

С победой жены ваши вас поздравят;

Коль за детей своих вы встали грудью, -

То дети тех детей вас будут чтить.

Нырните в душу, мысли! Вот и Кларенс!

Когда шуты полезли в джентльмены, дворянам остается роль шутов.

Gloucester monologueLondon. A street.

Enter Gloucester, solus GloucesterNow is the winter of our discontent

Made glorious summer by this sun of York;

And all the clouds that lour'd upon our house

In the deep bosom of the ocean buried.

Now are our brows bound with victorious wreaths;

Our bruised arms hung up for monuments;

Our stern alarums changed to merry meetings,

Our dreadful marches to delightful measures.

Grim-visaged war hath smooth'd his wrinkled front;

And now, instead of mounting barded steeds

To fright the souls of fearful adversaries,

He capers nimbly in a lady's chamber

To the lascivious pleasing of a lute.

But I, that am not shaped for sportive tricks,

Nor made to court an amorous looking-glass;

I, that am rudely stamp'd, and want love's majesty

To strut before a wanton ambling nymph;

I, that am curtail'd of this fair proportion,

Cheated of feature by dissembling nature,

Deformed, unfinish'd, sent before my time

Into this breathing world, scarce half made up,

And that so lamely and unfashionable

That dogs bark at me as I halt by them;

Why, I, in this weak piping time of peace,

Have no delight to pass away the time,

Unless to spy my shadow in the sun

And descant on mine own deformity:

And therefore, since I cannot prove a lover,

To entertain these fair well-spoken days,

I am determined to prove a villain

And hate the idle pleasures of these days.

Plots have I laid, inductions dangerous,

By drunken prophecies, libels and dreams,

To set my brother Clarence and the king

In deadly hate the one against the other:

And if King Edward be as true and just

As I am subtle, false and treacherous,

This day should Clarence closely be mew'd up,

About a prophecy, which says that «G»

Of Edward's heirs the murderer shall be.

Dive, thoughts, down to my soul: here

Clarence comes.

Глостер Посмеет, сэр. Кто этого не знает?

Она посмеет больше, чем отречься:

Посмеет в возвышенье, сэр, помочь вам,

Потом отречься в том, что помогала,

И приписать всю честь заслугам вашим.

Чего ж ей не посметь? Клянусь, посмеет...

Совесть - опасная штука. Она превращает человека в труса. Человек хочет украсть - совесть его осуждает. Человек хочет побожиться - совесть его удерживает. Человек хочет переспать с женой соседа - совесть его выдает. Совесть - стыдливый, краснеющий бес, который бунтует в человеческой груди и мешает во всех делах. Этот самый бес заставил меня однажды вернуть кошелек с золотом, который я случайно нашел. Он всякого человека сделает нищим. Его вышибают из всех городов и сел как опасную штуку, и всякий, кто хочет ладно жить, должен постараться прожить собственным умом и без всякого совестливого беса.

По внешности вы судите о людях,

Но знает Бог, что внешность и душа

В согласии друг с другом слишком редко.

Любовь с рассудком редко живут в ладу в наше время.

Любовь способна низкое прощать

И а доблести пороки превращать

И не глазами - сердцем выбирает:

За то ее слепой изображают.

Ей с здравым смыслом примириться трудно.

Без глаз - и крылья: безрассудной

Поспешности!... Ее зовут - дитя;

Ведь обмануть легко ее шутя.

И как в игре божатся мальчуганы,

Так ей легки и нипочем обманы.

179 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
12 мая 2021
Дата перевода:
1880
Дата написания:
1623
Длительность:
2 ч. 33 мин. 43 сек.
ISBN:
978-5-535-57889-7
Переводчик:
Правообладатели:
ЛитРес: чтец, Николай Потешкин
Формат скачивания:
m4b, mp3, zip