Читать книгу: «Джемма Беллинчиони», страница 3
Шрифт:
Редактор «Corrieri di Verona» выпил бутылку «пальпуличелла», чудного вина, похожего на пенящуюся кровь, – и решил:
– Назову ее «поющей Дузэ».
А редактор «Il Voce di Verona», носивший бумажные воротнички и потому считавший себя «настоящим парижанином», – по обыкновению, щегольнул «тонкостью»:
«Наверху всемирной славы есть одно, что огорчает Сарру Бернар: почему у нее нет голоса?! Она была бы Беллинчиони».
Мрачному редактору «Il popolo di Verona» пришла в голову всего одна фраза:
Жанры и теги
Возрастное ограничение:
12+Дата выхода на Литрес:
30 августа 2011Дата написания:
1899Объем:
3 стр. 1 иллюстрацияПравообладатель:
Public Domain