Читать книгу: «The Celebrity at Home», страница 5

Violet Hunt
Шрифт:

“It will be all right,” she said, and Ariadne was quite pleased, for of course, this way, her six young men can come, a dozen if they like.

Ariadne and I had costumes. I was the little Duke of Gandia, that brother of Cæsar Borgia that he killed, and Ariadne had the dress of Beatrice Cenci with a sort of bath-towel wound round her head. The funny thing is that she looks far younger than me in it, quite a little girl, while I look like a big boy. My legs are very long. George has a monk’s costume, one of the Fratelli dei Morti, and it is much the same sort of looking thing as a domino. Nobody would ever know him, and he looks very nice.

I am told that at masques you have to speak a squeaky voice or alter it somehow. George will have to, because he has a very peculiar voice, that anybody would know a mile off; people call it resonant, nervous, bell-like—I call it cracked. It is one of his chief fascinations, but he will have to do without it for once, and rely on the others.

The study was to be the ball-room, only George preferred to leave signs of literary occupation in the shape of his desk, which he just shoved away on one side, with the proofs of his new novel left negligently lying on it. We sprinkled copies of his last but one about the house, in moderation; it was rather fun—I felt as if I were planting bulbs. George likes these sort of little attentions, and I knew I was not to be put off by his finding one, as he did, and scolding me and telling me to put it on the fire.

CHAPTER VIII

ABOUT nine they all began to arrive, and by ten o’clock the house was overflowing. Ben was a capital commissionaire in a District Messenger’s costume he had borrowed, with George’s consent, and I do believe he enjoyed himself most of anybody. Of course at first all he had to do was to stand at the door and show people in, but he hoped that later in the evening he should have to chuck somebody out. It was likely, he thought, for all the literary world of London would be sure to be at our party. I’m sorry to say that Ben was wrong there, or else the literary people didn’t come, for those that did come were as quiet as lambs. There were detectives, several of them, and although I looked very particularly at their boots, which I have always been told is the way to spot a detective, I saw nothing at all out of the common. There was a man with a cloven hoof, but then he was meant for the devil. He was masked of course, but the devil needs no domino. And I knew all the time that it was the little man who interviewed me once instead of George for The Bittern, and got me into such a row, and very devilish of him it was, and I had no butter to my bread for a week because of him. How I was supposed to know that George hated the truth instead of loving it, I can’t see, only The Bittern man knew well enough, I expect! Never, never again will I interfere between a man and his interviewer!

There were hosts of newspaper people there; I heard two of them discussing us, sitting in the high-backed Medici seat. I managed to get jammed in behind, “powerless to move,” as they say in the novels, even if I had wanted to. People are careless. I heard heaps of conversations, anyhow, people even said things to each other across me, without stopping to think whether or no I wasn’t one of the family. I suppose because they were masked, they felt anonymous, as if it didn’t matter what they said, and it needn’t count afterwards.

The man I listened to was The Bittern man, dressed as the devil. The woman’s domino was all shot with queer faint colours, and, if any colour, sulphur colour. She was scented too, a nice odd scent. The Bittern man seemed to know her.

“I cannot be mistaken; am I not talking to the most dangerous woman in London?”

The woman seemed quite complimented, and smiled under her mask.

“Not quite, but very nearly,” she said. “I am a gas. Give me a name!”

“I will call you Mrs. Sulphuretta Hydrogen. How does that suit you?”

“Is it a noxious gas?” she said, “for, honestly, I never am spiteful! I only speak of things as I find them, and one must send up bright copy, or one wouldn’t be taken on. I tell the truth–”

“Nothing extenuate, everything set down in malice!” said he. “The devil and The Bittern are much obliged to you. It is the honest truth that makes his work so easy for him. We are of a trade in more senses than one. Now tell me, can’t we exchange celebrities? I’ll give you my names, and you shall give me yours. I suppose all the world is here to-night?”

“All the world—and somebody else’s wife!” she said quickly, and the devil rubbed his hands. “But that is the rub—we can’t know who they all are till twelve o’clock, and my idea is that a good many of them will decamp before they are forced to reveal themselves. Least seen, soonest mended.”

“Then we shall have to invent them!” he said. “The very form of invitation must lead to a good deal of promiscuity. Can you tell me which is Lady Scilly? She at least is sure to be here.”

“Naturally! Wasn’t it she who discovered George Vero-Taylor and made him the fashion, you know?”

“Do you suppose he was particularly obliged to her for digging his family out as well?”

“You naughty man! But it was a most extraordinary thing, wasn’t it? Delightful, and not too scandalous to use. For the man is really quite harmless, only a frantic poseur and–”

“Ah, yes, and posed in London Society for ten years as an unmarried man! Suppose some nice girl had gone and fallen in love with him?”

“Ah, but he was careful, as careful as a good parti has to be in the London season. He lent them his books, and guanoed their minds thoroughly, but he always sheered off when they showed signs of taking him seriously.”

“Chose married women to flirt with, for preference? What does the wife say?”

“The wife? So there is a wife! But no one has ever seen her. Perpetual hay-fever, or something of the sort.”

“That is what Vero-Taylor gives out.”

“Oh, I don’t really think there is anything in—with Lady Scilly, I mean. He is too selfish—they are both too selfish. Those sort of women are like the Leaning Tower, they lean but never fall. It is an alliance of interest, so to speak. He introduces the literary element into her parties, and writes her novel for her, and in return she flatters him and takes his daughter out. Poor girl, she would be quite pretty, if she were properly dressed, but the mediæval superstition, you know—she has to dress like a Monna Somebody or other, so as to advertise his books. I believe she did refuse to have her hair shaved off her forehead à la Rimini, but she mostly has to comply–”

“Well, I never heard of a man using his daughter as a sandwich-man before. Which is she?”

Mrs. Sulphuretta Hydrogen pointed out Ariadne, whose bath-towel was tumbling all over her eyes.

“She looks half-starved!” said The Bittern man.

“My dear man,” said Sulphuretta Hydrogen, “don’t you know that they have a crank about meals, and refuse to have them regularly? I am told that they have a kind of buttery-hatch—a cold pie always cut in the cupboard, and they go and put their heads in and eat a bit when so disposed.”

“Well, they are free, at any rate—free from the trammels of custom–”

“Oh yes, they are free, but so very sallow!”

I was getting pretty much out of patience at having so many lies told about my family, and I was just going to contradict that about the buttery and the poking our heads into a cupboard, when the fat woman that they had said was Mother, but whom I was sure was not, strode up to Mrs. Sulphuretta Hydrogen, and said—

“Begging your pardon for contradicting you, Madam, but I am in a position to state that that is not so. Miss Ariadne is thin because she chooses to be, and thinks it becoming, but I can assure you that she eats her three meals a day hearty, and Mr. Taylor isn’t far behind-hand, though he is yellow!”

And then she swooped away, and I knew that it was Elizabeth Cawthorne! But where on earth had she got a domino and leave to come to the ball?

I thought I would go and look after Ariadne, who I saw could manage to make eyes out of the holes of a mask. But I suppose where there’s a will there’s a way. She was doing it all right, and the young men seemed to like it. Though I don’t believe young men marry the girls who make eyes at them best, and as Ariadne’s one object is to marry and get out of this house and have me to stay with her, I think she is going the wrong way to work. I went to her, and I asked her where Mother was.

“I am sure I don’t know,” she said crossly.

“I’ll tell you where Elizabeth Cawthorne is,” I said. “She is in the party—in the room!”

“Well, I can’t help that!” said Ariadne, tossing her head. “Mother ought to look after her better.”

I was sorry for poor Mother, because nobody seemed to mind about her in her own house, and even her own daughter didn’t seem to care whether she was in the room or not. As for George, he was looking all over for Lady Scilly, and at last he thought he had got her, but it wasn’t, for I thought I knew a little join in the hem of the domino—I seemed to remember having helped to hem it. They needn’t say that eyes can’t look bright in a mask, for this woman’s did. She went up to George, and she didn’t speak in a squeaky voice at all, but in French, not the kind of French she teaches me, but a thick, deep sort, right down her throat.

Eh, bien, beau masque!” was what she said. “I know you, but you do not know me!”

“I know you by your eyes,” he said. “Eyes like the sea–”

Now, Lady Scilly’s eyes are quite common, it is only the work round them that makes them tell, and that would be hidden by the mask. One saw that George was talking without thinking.

“Eyes without their context mean nothing!” she said, and then I knew the woman was Christina, for that was the very thing she had once said to Ariadne to tease her. She evidently thinks it good enough to say twice.

“Come!” she said to George. “Speak to me, say anything to me that the hour and the mood permit. I want to hear how a poet makes love!”

“Madame!” said George, bowing. I think he was a little shocked, but after all, if he will give a masked ball, what can he expect? Only I had no idea that Christina could have done it so well!

“Come,” she said again, tapping her foot to show that she had grown impatient. “Come, a madrigal—a ballade, in any kind of china!”

I fancy it was then that George began to suspect that it wasn’t Lady Scilly. She couldn’t have managed that about ballads and lyrics.

He asked her if she would lift up the lace of her mask a little—just a little.

“No, no, I dare not!” she cried out. “There is a hobgoblin called Ben in the room—a sort of lubber fiend who loves to play pranks on people. Why on earth don’t you send that boy to school?”

I could not help giggling. George looked cross, for this was personal, and he took the first chance of leaving the mask’s side. There wasn’t a buzz of talk in the room, no, not at all, for everybody was trying so hard to say something clever and appropriate, that they mostly didn’t say anything, but mooned about, trying to look as if they were enjoying themselves hugely, and secretly bored to death all the time. The only time people are really gay, I observe, is at a funeral, or at Every man, or somewhere where they particularly shouldn’t be jolly.

I was thinking sadly about my dear Mother, and wondering where she was, when I ran against a Frenchman, a real Frenchman, and he asked me where was the mistress of the house, and that showed me that other people thought about her too; I didn’t answer for a moment, and he went on in a kind of dreamy voice—

“I was brought here to see an English interior–”

“Well,” I said. “It’s inside four walls, isn’t it?”

Mon Dieu, mademoiselle,” said he, “I had made to myself another idea of le home Anglais—the fireside—the maîtresse de la maison with her keys depending from her girdle—the children—the sacred children, standing round her—bébé crowing–”

“There isn’t any baby!” I said, “and a good thing too! But this is a party, don’t you see, and we are all playing the fool, and we shall be sensible to-morrow, and if you will excuse me, I am one of the sacred children, and I am just looking for my mother’s knee to go and stand against.”

He made way for me with a “Permettez, mademoiselle!” and I went, thinking I would go and ask Ben at the door if he knew where she was. Ben didn’t know, but he said that a woman who was standing near the door, letting the cool night-wind blow in under her mask and telling people how she enjoyed it, was Lady Scilly. She was standing almost in the street, with a man, who was George. There are tall bushes near our door, rather pretty at night, though they belong to the next-door gardens. Ben didn’t know till I told him; he is the stupid child that doesn’t know its own father. He told me what they had been saying. She had begun by asking him if he approved of women wearing ospreys? There’s a silly thing to ask, for what could he say but that he didn’t, being a poet? Then she made a face, prettyish, out of habit, forgetting that it couldn’t be seen under her mask, and whined,

“Oh, I’m so sorry, it is the least wicked thing I do!”

“For beautiful women—I assume you are a beautiful woman, for purposes of dialogue,” George said; “there is no law of humanity. Go on. Pluck your red pleasure from the teeth of pain.” …

“Yes, I am very wicked,” she said. “My impulses are cruel. Sometimes, do you know, I am almost afraid of myself.”

“As I am—as we all are,” said George.

“Why, am I so very terrible? What do I do to you? Speak to me. Why are you so guarded, so unenterprising?”

She cast a stage glance round. It was very funny, but George knew that Ben was the commissionaire and Lady Scilly didn’t, so she couldn’t think why George was so stiff. In fact, if George had only known it, he was bi-chaperoned—if that is the way to put it—for there was me too. Ben and I enjoyed it hugely, but I don’t think George did, because he could not quite make a fool of himself before Ben. Besides, it was draughty out there, and George takes cold easily. He kept trying to get her to come in, and she pretended to be babyish and wouldn’t. She said she had never been out in the open street at midnight in her life before, and she thoroughly enjoyed it; that it was a Romeo and Juliet night, or some rot of that sort, and that she might never have such an opportunity again. But poor George felt he could not play Romeo, because of Ben, and there was nothing to climb, except a lamp-post that led to nothing, since Juliet was standing in the gutter below it.

George looked at his watch, and said, “In ten minutes they will give the signal for the removal of masks. Had you not better–?”

“I shall leave the party,” she said. “I shall walk straight home! It will spoil all the effect of this enchanted night, if we have to meet again in the glare of–”

“The lights are shaded,” George put in.

“I alluded to the glare of publicity!” she said. “I shall ask this commissionaire,” she said, “to call my carriage–”

“Better not,” said George hastily, “for you would have to give him your name,—your name which I know. For my sake—won’t you slip back into the ball-room and submit to the ordeal, as I know it is, of unmasking like the rest? Believe me it is best.”

“It is my host commands, is it not?” she said slyly, to show him that she had known it was he all the time, and ran past him, in a skittish way. As if he hadn’t known all the time that she knew that he knew that she knew who he was! Grown-up people do waste so much time in pretending.

Well, I thought if masks were going to be removed, I had better take up a respectable-looking position at once, say, beside Miss Mander, which seemed suitable, and I went in. Then I saw Lady Scilly again, and wanted so to know what she was up to. She was stealing out of the room, and the devil was going with her. He was The Bittern man, of course, only I didn’t know she knew him. They were talking very earnestly.

“You know the way?” she was asking him.

“I know the house, like the inside of a glove,” he said, and indeed he did, for hadn’t I taken him all over it, the day he interviewed me instead of George, and there was a row? I think he is mischievous, rather like Puck was, in Midsummer Night’s Dream, so I thought I would stick to them. Lady Scilly wanted to go into an empty room to take off her mask and domino. That I could quite understand, as she had behaved so badly in both. The Bittern man offered to show her the way to George’s sanctum.

“You see, you can go where you like in a show-house—or ought to be able to. It is public property, the property of the press, at any rate.”

“The press is too much with us, soon and late,” said she, laughing.

“Ah, but confess, my lady, you can’t do without us!” said this awful young man—though I suppose he has to be cheeky, so as to get his nose in everywhere in the interest of his paper. “You suffer us gladly.”

“I don’t suffer at all—I shouldn’t allow you to make me suffer,” said she, not understanding him. Smart women never do understand things out of the Bible.

I followed them; my excuse was, that I wanted to see they didn’t steal the spoons. They made the coolest remarks as they went up-stairs.

“I have never been beyond the First Floor in this House of Awe,” said The Bittern man.

“Haven’t you? It seems to get more and more comfortable and less eccentric as one goes up,” said Lady Scilly.

“Art is only skin-deep,” said The Bittern man. “Just look at that bed, which seems to me to have come from nothing more dangerously subversive or artistic than Staple’s.... Come, lay down your mask and domino, and let us go down again, and wait about in the back precincts till we hear our host give the word for unmasking.”

So they marched out of George’s bedroom, for that was where they had got to—and as no one ever need see that, he has it quite comfortable, and modern—and sneaked down-stairs by a different way. I followed them. Soon they got quite lost and were heading straight for the kitchen. I wondered if Elizabeth had taken off her domino, and gone back to her work, for though the supper was all sent in from a shop, there would be sure to be something for her to do.

These two marched straight in, and I after them, and found themselves in a blaze of light and an empty kitchen—for the moment only, for one heard all the men stumping along from the dining-room on the other side, and the scullery-maid rinsing something in the scullery. Just as Lady Scilly and The Bittern man burst in, Mother was standing alone, in a checked apron, before the kitchen-dresser, and turned right round and looked at them. She looked dignified and cold, in spite of the kitchen fire, which had caught her face on one side.

Lady Scilly and The Bittern man took no notice of her, but walked about looking at things.

“And so this is the Poet’s kitchen!” Lady Scilly said, rather scornfully. “How his pots shine!”

“Very comfortable indeed!” said Mr. Frederick Cook. He seemed to despise George. Then he continued, laughing under his mask—“It’s no end of a privilege to see the humble objects that minister to the Poet’s use. This is his soup-ladle, and–”

Mother made a little step forward and finished Mr. Cook’s sentence for him.

“And this is his dresser, and this is his boiler, that is his cat—and I’m his wife!”

Lady Scilly skooted, Mr. Cook stayed behind and did a little bit of polite. He isn’t a bad sort, and Mother rather liked him after that, and he began to come here.

CHAPTER IX

SMART women like having a fluffy dog or a child to drive with them in the afternoons. Lady Scilly hasn’t got either of her own, so she is always borrowing me, and sending for me to lunch and drive. She seldom asks Ariadne, because Ariadne is out and nearer her own age—too near. That’s what I tell Ariadne, when she is jealous, and makes me a scene about it, and it is true. If it were not for the honour and glory of the thing, I don’t care so very much about it myself, Lady Scilly’s motor is always getting into trouble, because it is so highly bred, I suppose. We run into something live—or else the kerb—most times we are out, and it’s extremely agitating, though I must say she never screams, though once she fainted after it was all over. It is a mark of breeding to get into scrapes, but not make a fuss. We have all heard about it, she is just as much before the public as my father, though in a different way. I read an interview with her in The Bittern the other day (she had to start some Cottage Homes at Ealing to get herself into that!), and it said that hers was one of the oldest names in England, and that she was the daughter of a hundred Earls. Now I call that nonsense, for how could she be? There isn’t room for a hundred Earls since the Heptarchy, unless they were all at the same time, and that is not likely.

Lord Scilly is very well born too, he’s the eldest son of the Earl of Fowey. The Earl keeps him very tight. So they have to get along with expectations and a title, till the old man dies, and Lady Scilly wishes he would, but Lord Scilly doesn’t, because he’s not quite a beast. He is very nice, and rather fond of Lady Scilly, though he is always scolding her. That is the expectations, they spoil the temper, I fancy. I have heard that he doesn’t think it dignified, the way she goes on, lowering herself and turning his house into a menagerie. He doesn’t understand why she pets authors and publishers. The authors help her to write novels, and the publishers publish them for love and ninety pounds. George is writing one for her now, and he goes to her place nearly every morning to see about it. Lord Scilly doesn’t mind in the least her collaborating with George and the others, it keeps her out of mischief; but I expect he would be down upon her at once if she were to collaborate with one of her own class, that would be different.

I shall be glad when the book is finished, for Elizabeth Cawthorne, who tells me everything, doesn’t think so much collaborating is quite what is due to Mother, and that if she were the mistress, “blessed if she’d let herself be put upon by a countess.”

Elizabeth says Lady Scilly is a daisy—that’s what her name means, Paquerette. That’s what she tells me to call her. I am proud to call a grown-up person by her Christian name, and a titled lady too, and it makes Ariadne jealous, which does her good, and keeps her down. Paquerette treats Ariadne on quite another footing, any one can see she is not nearly so intimate with her as she is with me. I go there at all times and seasons, and I accept no benefits from her. I won’t. If she gives me things, I take them and give them to Ariadne. So I feel I may say and think what I like of her, while amusing myself with her, and listening to all the silly things she says. The funny thing is, I am always trying to be grown-up, and she is always trying to be childish.

The other day when I got to Curzon Street about twelve—Lady Scilly had sent a messenger for me—she was still in bed in the loveliest pale-blue tea-jacket, down to where the bed-clothes came up to, and she was writing her letters in pencil on a writing-board, trying to squeeze a few words in round a great sprawling gilt monogram that took up nearly all the paper. There were three French books on the bed, they had covers with ladies with red mouths and all their hair down, and La Femme Polype was the name of one, and Madame Belle-et-m’aime another. Lady Scilly says she always gets up all her history and philosophy in French if possible, so as to improve her grasp of the language. There was also on the pillow a box of cigarettes, and a great bunch of lilies, that made me feel sleepy. There are daisies worked all over the curtains and the counterpane, and great bunches of them painted on the mirrors hanging head downwards, and about three sets of silver-topped brush things spread out on the dressing-table. As for photographs, I never saw so many in my life! There are about a dozen cabinets with “To darling, from Kitty London,” and as many more with “Best love, yours cordially, Gladys Margate,” and I have given up trying to count the ones of actresses! Then the men! There is one of the poet with the bumpy forehead, and wrinkly trousers, who wrote The Sorrows of the Amethyst, and one of the K.C. who wrote Duchesses in the Divorce Court—the Ollendorff man I call him; and one of the men who did the Gaiety play called The Up-and-Down Girl, which Lady Scilly acted in the provinces once, for a charity, till Lord Scilly stopped her. There he is in his volunteer uniform looking like a lamb. I do like Lord Scilly, and I think he’s put upon. So I am as nice to him as I can be when I see him, which isn’t often. He never comes into her room where I principally am. There’s a desk in one corner, where she writes her little notes—I don’t suppose she ever wrote a real letter in her life, her handwriting is so big it would burst the post-bag—and there are two sorts of racks on it, one to hold her bills that she hasn’t paid, and that’s got printed on it in gold “Oh Horrors!” and another with those she has paid with “Thank Heaven!” on it, though that one is mostly empty. She never hardly pays bills, she says it is waste of tissue, and bad form, but sends something on account, and that I think is a very good way, for however broke you are, you must go on ordering dresses, else the dressmaker would close your account, and if you only go on long enough, the chances are you’ll die first and leave a nice little bill behind you, that, being dead, you can’t be expected to pay!

I hate kissing people in bed, I nearly always tumble over them; and also, if they are writing, I can’t help seeing what it is, and then if it is “Dearests” and “Darlings” I do feel awkward. But to-day when she had said “How do you do?” she handed me the writing-board.

“Write for me, dear,” she said, “to the most odious woman in London. And the most insolent, and the most unwashed! Insolent! Yes, positively she dared to play Lady Ildegonde in The Devey Devastator at a matinée at Camberwell yesterday, in perfect dreams of dresses—stood by the management of course—and nails like a coal-heaver’s. Now don’t you think, that as the part of Lady Ildegonde was admittedly written round my personality, with my entire consent, that it is an outrage for Irene Lauderdale to dress the part better than I can afford to do! I shall not forgive her. Now you write. ‘Dear thing!’ Don’t be surprised, I can’t afford to quarrel with her, unfortunately! ‘You were wonderful yesterday! I know what’s what, and believe me that’s it!’ I mean the dresses, but she will think I mean her playing! That is what we call diplomacy. Don’t say any more. Short, and spiteful. Now seal it. I will see that Mrs. Ptomaine guys Lauderdale in Romeo. Tommy will do anything for me, and The Bittern will do anything for her. We will go and see her this very afternoon. I must get up, I suppose. Ring for Miller, dear. Oh, good heavens! how bored I am!”

She threw one of the French novels (they were library books, so it didn’t matter) across the room, and it fell into the wash-basin, and then she seemed to feel better.

“I wish I could do without Miller!” she said. “Old Miller hates me, and I loathe her. But she will never leave me. Too good ‘perks’ for that. She always folds up my frocks as if she knew they would belong to her one day. So they will! I can’t afford to quarrel with a woman who can do my hair carelessly, with a single hair-pin. What am I going to wear to-day, Miller?”

“Well,” said Mrs. Miller (she’s Scotch, and she is rather stingy of “ladyships”), “there’s your blue that come home last week. It seems a pity to leave it aside just yet.”

“You mean you can do without it a little longer, eh, Miller? No, I can’t put that on, it’s too big for me since massage. I simply swim in it.”

“Then there is the grey panne.”

“Oh, that dam-panne, as I call it. No, it makes me look like my own maid. No offence to you, Miller.”

“I don’t intend to take any, my lady,” said Miller, pursing up her lips. “What about your black with sequins?”

“Yes, let’s have the vicious sequins. It will go with the child’s hair. You see, I dress to you, my dear.”

But I knew it was only that she likes things to go nicely together, just as she chooses her horses to be a pair.

Then she sat down and did her face, very neatly; it is about the only thing she does really well. She put red on her lips, and white on her nose, and black on her eyes, till she looked like a Siamese doll I once had before I licked the paint off. I paid particular attention, for I shall do it when I am grown-up, that is if I am able to afford it—the best paints—and I am told that stands you in about four hundred a year.

Her hair is the very newest gold shade, the one they have in Paris—rather purplish—it will be blue next season, I dare say! It is just a little bit dark down by the roots, which is pretty, I think, and looks so very natural. All the time Miller was dressing it, she worked away at the front with the stick of her comb, pulling little bits out, and putting them back, and staring into a hand-glass as anxiously as if her life depended on it, while Miller patiently gummed some little tendrils of hair down on her forehead.

“Child, child,” she said to me. “Do you know what makes me sigh?”

“Indigestion?” I asked, quite on the chance, but she said it wasn’t, that she never had had it, it was only because she felt so terribly, so diabolically, so preternaturally ugly.

“Oh no, you look sweet!” I said. I really thought so, but Miller grinned.

“You are delightful!” Lady Scilly said. “And you can have that boa you are fiddling with, if you like. Tulle is death to me! Makes me meretricious; and, child, when your time comes, don’t ever—ever—have anything to do with massage! It grows on one so! One can’t leave it off, and it has to be always with one, like the poor. I have actually to subsidize a masseuse to live round the corner, and she cheeks me all the time. Oh, la, la!”

Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
01 марта 2019
Объем:
261 стр. 2 иллюстрации
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают