Читать книгу: «The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 12, No. 343, November 29, 1828», страница 4

Various
Шрифт:
Gum Arabic

The purest and finest gum arabic is brought in caravans to Cairo, by the Arabs of the country round Mounts Tor and Sinai, who bring it from this distance on the backs of camels, sown up in bags, and often adulterated with sand, &c. The gum exudes spontaneously from the bark and trunk of the branches of the tree, in a soft, nearly fluid state, and hardens by exposure to the air, or heat of the sun. It begins to flow in December, immediately after the rainy season, near the flowering time of the tree. Afterwards, as the weather becomes hotter, incisions are made through the bark, to assist the transudation of the juice.—Ibid.

SPIRIT OF THE PUBLIC JOURNALS

RECOLLECTIONS OF A R*T

Written by Himself
From Blackwood's Magazine.

This is a pleasant piece of satire upon the autobiographic mania of the present day. The original article extends to twenty pages, and is throughout a masterly graphic sketch. We have marked a few extracts, which we shall endeavour to connect.

 
"A R—t! a R—t! clap to the door."
 
POPE.

As I intend to write the following pages entirely for my own amusement, and as they will most probably never meet the eye of mortal man, who alone can decipher them, it is unnecessary for me to make any observations on the doctrine of metempsychosis, to which indeed my reader (if there shall ever be one) may perhaps not be inclined to give implicit belief. It is unnecessary for me, therefore, to begin by alluding to my former visit to this earth. I shall not even hint, whether if it ever took place, it was in antediluvian ages, or during the Babylonian, Grecian, or Roman glory; or in more modern times. Be assured, however, gentle reader, (if any there ever be,) that I have the faculty of observation—that I have seen many generations of men—that I have been in almost every corner of the habitable world, and that I am intimately acquainted with the history of mankind.—(Sir Walter Scott's Novels I have listened to with the greatest attention!)—I have eat opium in Constantinople—garlic in Italy—potatoes in Ireland. I have dabbled my whiskers in Guava jelly—have drunk rack at Delhi, and at New South Wales I have enjoyed the luxuries of Kangaroo soup and Opossum gravy. I have been at the Highland-moors with young Englishmen—at Melton with young Scotsmen, and at bathing-quarters with old dowagers and their daughters. I have travelled in all ways—by seas—by land—on foot—on horseback—in a carriage—in a ship—in a palanquin—in a muff; but the motion of the camel I never could bear, it so jolted my poor old bones, and discomposed my whole body. India never agreed well with me. The insects, not to mention the serpents, annoyed me. The heat made me quite bilious; and, indeed, I began to feel my liver affected. And however partial I naturally was to perfumes, I soon had a great dislike to the strong smell of musk, which I felt about myself, and which, as I observe every historian agrees, very soon begins to appear in all of my species who reside for any time in India. Musk should not of itself be disagreeable; but to have it constantly below one's nose, and to have every thing you touch smelling of it, you may easily conceive must be very annoying.

The Count de Buffon, whom we reckon one of our best historians, I see, says we are an omnivorous animal, and that we only seem to prefer hard substances to those which are tender or succulent. In this, however, he is mistaken; at least I can answer for myself. I know, for my part, I prefer mulligatawney and a tender young chicken, to an old pair of boots or a well-picked bone.

I have the misfortune, my reader, whoever you may be, to belong to a race to which you have an aversion; I may say a perfect horror. I am a wretched proscribed animal. A lady would faint at the sight of me; and if I should merely run across a room, a whole legion of boys and footmen would be after me; and if they should kill me, they themselves, and I am afraid every other person, would give them credit for doing a meritorious action. But, gentle reader, our character is worse than it should be. Although we never received any kindness from man, I am sure I can answer for myself, at least, I have not very often done him mischief for mischief's sake; and do remember that I did not choose my own form, and that perhaps I am now doomed to animate it from the contempt and cruelty, with which, in better days, I may have used the species. But I moralize, and this does not well suit my present condition. You may think it as ridiculous an idea as an oyster in love, which, I remember, used to tickle my fancy. I must only for one moment be allowed to observe, that man bestows far too much care and attention on that green-eyed monster, which I do detest—I mean the cat. If we were caressed and made much of like it, and half so carefully attended to, I am sure we would make a much better return, and be truly grateful and attached. My friend Buffon seems perfectly to understand their character, and I must be allowed to quote a sentence or two from him, which I know will be much more credited than any thing I could myself say. "They possess," says he, "an innate malice, and perverse disposition, which increase as they grow up, and which education teaches them to conceal, but not to subdue. From determined robbers, the best education can only convert them into flattering thieves, for they have address, subtlety, and desire of plunder." … "They easily assume the habits of society, but never acquire its manners, for they have only the appearance of attachment and friendship." And again he says, "the cat appears to have no feelings which are not interested—to have no affection which is not conditional— and to carry on no intercourse with man, but with the view of turning it to his own advantage. Even the tamest are under no subjection, for they act merely to please themselves."

The dog is a very different animal. He is really attached to his master, and only lives to serve him. A dog is a perfect gentleman, and I love to fight with gentlemen.

The Apostle Paul, in his Epistle to the Philippians, says,—"Beware of dogs!" c. iii. v. 2. Now, I cannot help always having thought, that he must have meant cats. It is very easy to suppose the Greek word "κυνας" "[Greek: kunas]," may have crept in instead of "γαλας" "[Greek: galas]" and this, indeed, is I believe, corroborated by the folio manuscript copy of the Bible, of 1223, in the British Museum.

Our race is generally said to have come from some of the islands in the Levant, or according to others, from Sweden; but I can ascertain with certainty, that my family came to France along with the Huns, and that my immediate ancestors came over to England with William the Conqueror, in 1066. I consider my blood, therefore, as purely British as any of the inhabitants of the island. There is a tradition among us, that the descendants of the pair who cruised with old Noah, settled in the north of Asia, and that we were to be found no where else for about 500 years afterwards. As to this, however, I do not pretend to speak with certainty; but one thing I know, that wherever man is seen to inhabit, we are to be found—wherever he goes, we attend him. We sent out parties to make discoveries with Vasquez de Gama, Dampier, Anson, and Cook, and although we English gentlemen (who have no blood-relationship with the Norwegians) are known to have such a natural abhorrence at cold, the love of science prevailed, and a strong party were sent to the frozen seas with Ross, Lyon, and Parry. Pontoppidan sagely observes, that "neither the wood nor water R*ts can live farther north than Norway; that there are several districts, as that of Hordenvor, in the diocese of Bergen, and others in the diocese of Aggerhum, where no R*ts are to be found; and that the R*ts on the south banks of the Vormen soon perish, when carried to the north side of it." But we do not reckon Mr. Pontoppidan a historian implicitly to be believed, and indeed the Admiralty took such care of us, that we might have remained for years at the Pole itself, without even having the toothache!

We always accompany the first visiters of countries, and when they take possession for their king, we do so for ourselves; and without being put to much trouble in carrying out stores, we have always the best and the pick of every thing. Often have I laughed at the pains man took to preserve his property from man. Stone and iron are made to do their best-armed sentries walking night and day—when all the time I have, with the coolest composure, been daily wallowing in the best of every thing. Nature abhors a vacuum, and will not allow us to starve, especially in the midst of plenty; but I may safely say, that I never wantonly destroyed, and, if possible, have always preferred the rich man's store.

Before the flood, as the cave of Yorkshire no doubt proves, we were to be found in this island—but upon this subject I shall not enter at present. Probably what is now Britain, was not then an island—I leave this, however, to wiser heads!

In the beginning of the year –, my parents accompanied the baggage of the – Dragoon Guards to Scotland. They told me they came in the carts with the sergeants' wives, as being the most comfortable. I was born above one of the stables on the east side of the court of Piershill barracks, or as I used to hear the soldiers then call it, "Jock's Lodge," which is within a mile and a half of Edinburgh. My father was a kind, sensible gentleman, and was much esteemed by all his friends; and I sincerely forgive him for the great desire, and the many attempts he made to eat me up. It was a natural instinct, and poor fellow, he could not be blamed for it. If he had succeeded, it would have saved me many vexations and trials, but my poor mother thought otherwise; and I am sure she fought most valiantly with my father whenever he made any attempt of the kind.

[He might, perhaps, have lived and died in the barracks where he was born, had it not been for his miraculous escape from a hunt by the officers of the dragoons. A few nights afterwards a large band of R*ts made an excursion of several miles, and in returning, remained for a day or two at Leith. "It being a sea-port, they met with some of their own species from all parts of the world, the language of most of whom they could not understand."—He travels in the pocket of a captain to Edinburgh. His adventures in this city are very amusing. He next sails for Holland.]

We set sail in a few days with a fair wind down the Frith, and soon left the Bass and the May behind us. I must confess, I was a little afraid, when, for the first time, I was out of sight of land. It is a dismal thought to have nothing but sea and sky around, and only a frail plank between us and the fathomless depths of ocean. This was my first voyage; but many a day and month and year have I spent on the water since that time.

I was a little squeamish or so for the first day, but nothing like some of our passengers. The great secret I have always found, is to eat plenty, and drink a little brandy; that is much better than all your quack receipts.

We had a dog on board, but he was a lazy, mangy fellow, and gave us little trouble. The wind continued favourable, and on the sixth evening, the lights of Goeree and Helvoetsluis were visible. Some of the passengers left us at the latter town; but I merely went ashore and took a rapid look of the streets, and of the guard-ship, which was in the Dock in the centre of the town, and returned to the smack by the captain's boat. I saw rather a curious scene on board the man-of-war. Some of her men had been engaged in a row the previous night, and were sentenced to be flogged. After being stripped, they seemed to dip each man in the water before commencing the more disagreeable part of the operation. If I had not been in such a hurry, I should certainly have made bold to have carried a biscuit to a poor little midshipman, who was condemned to remain twelve hours at the mast-head for some nonsense or other, and who looked most miserably cold.

Mynheer is certainly a strange fat-bottomed animal after all. His pipe never seems to be out of his mouth, nor his hands out of his pockets. The pilots who came on board, with their very little hats, their immense wide, short breeches, and large wooden shoes, surprised me not a little. The Dutch get the credit of being very cleanly, but I cannot say much as to that, in their persons at least. The Bad Huis, or Bath Hotel, which is on the Boom Keys, the best street in Rotterdam, was recommended to me as the only one a gentleman could go to, and there accordingly I and four of the passengers took up our quarters.

Upon the whole, there did not appear much to be seen in the town. The inhabitants seemed more an eating and drinking sort of people than any thing else. Their ferries through the town are a very great nuisance, as one cannot always have a doit about them; and a surly, brown, Dutch rascal at one time had the impudence to stop me till I had to borrow from a friend. The statue of Erasmus is a shabby concern.

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
30 сентября 2018
Объем:
51 стр. 3 иллюстрации
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают