Читать книгу: «The Knickerbocker, or New-York Monthly Magazine, June 1844», страница 7

Various
Шрифт:

But of one thing I was aware; the face of nature and of man underwent a strange and sudden change in appearance. I looked into the face of my neighbor, and lo, he was my brother! The fire of benevolence and sympathy warmed every vein, and a new life animated every nerve within me. I felt no longer that I was alone, but that indissoluble cords bound me to the whole human family, to every being in whose nostrils was the breath of life; and that for his good, as well as for my own, it was my business to labor. New motives of action, (or rather motives of action, for there were none before,) were set before me; and I felt light of heart and wing; eager to bound forward and lend the strength of my arm to the cause of the race. The face of nature too was altered. Every part that came within the range of my vision, her seasons, her vestments in winter and summer, her sunshine and clouds, each one was a melody, and all together made harmony. Still, I was scarcely sensible that I was different from what I was a year ago; for at each period I felt that I was in my natural and proper state of mind. So slight are the influences necessary to turn the young heart into the permanent channel of selfishness, hatred and unhappiness, or into that of love and peace!

It was not long before I found out that I loved my cousin Jane. How I first discovered it I do not remember; but I do remember a firm and abiding resolution, even then, that I would not love her. I sat down by her side, I listened to her music, with that distinct impression. I would not for the world have had any body suspect my feelings, because I was ashamed of the weakness. I had persuaded myself, and could not convince myself to the contrary, that there was no hope of her returning my passion. And yet, with the words on my lips, ‘This is folly—I will not!’ I yielded myself to the delicious current, forgot all the world and myself, and in the intoxication of the hour, saw visions and dreamed dreams.

But there came a shock; one which awoke me from a trance like that of the Opium-eater. It was when I saw that my cousin’s smiles and attentions were not all devoted to me. There was another, a young man of promise and expectations, a year or two my senior, and far beyond me in the graces and polish of society, who had lately become intimate in my uncle’s family. Engaged in the same pursuits, and being much with him, I had rather liked him; in fact I liked him very much. He had seen, admired, and in less than six months, loved my Cousin Jane: this I knew, for jealousy is keen-eyed. You will not wonder then that I hated him; not on his own account—alter his feelings toward her, and I should have felt toward him as before; but on account of his love—hated him with a deadly hatred.

It would be useless to tell how often I have sat down and watched them, when my cousin’s sensitive countenance would brighten at his bright thoughts, or burst forth into a merry laugh at his brilliant wit and ready repartee; or how often the iron has entered into my soul when I have seen her hang on his arm, and listen in breathless attention to his lightest word, and testify in a thousand ways her pleasure at his coming, and in his presence. And he, he looked on me with the most immovable indifference. He did not seem to consider me worthy of his attention; even as a rival. He went straight forward, calmly and quietly, as though I had not existed; and if he ever glanced at my pretensions, it was perhaps with a smile of confident success. I knew he loved her; I fancied that she loved him, and I hated them both for it.

I went into my office one day—if it were not part of the dream I would not tell it—in a state of partial insanity. I knew, saw, heard, felt nothing but one unalterable purpose of revenge. There happened to be a small pistol lying in the back room; I took it up, and carefully loaded it; loaded it without the tremor of a single muscle, for my heart was lead. I put it into my pocket, and walked the streets up and down, an hour or two, or it may have been four hours. I did not take count of the time. The heavens reeled above me, and the earth reeled beneath. At last he came. A thrill, the first that day, a thrill of triumph ran through my whole frame. When we met I stopped and took hold of the pistol in my pocket, but had not power to draw my hand out again; the strings of volition seemed broken. He stopped also; looked at me in some surprise; made a remark that I ‘did not appear to be well,’ and passed on. I looked after him, sick at heart with revenge deferred, and cursed my own pusillanimity.

Well, well, we will let that pass. I had yielded my soul to the Author of Hatred for a time; but we will let it pass, and strive to forget it; I have been trying to ever since; I hope I shall succeed better in future. It is pleasant if we can think that the results of our evil passions do not extend beyond ourselves; and to me, it is pleasant to think that I did not break my gentle cousin’s heart, by letting her know that she had nearly driven me mad.

It was a month after this. How the intervening time had been spent, in what thoughts, and hopes, and fears, it would not be profitable to tell, or to recollect. I was sitting one evening by my cousin’s side; it was growing late, and we were alone. I had been heated, as though with wine, and had probably talked incoherently. The conversation turned on that never-failing theme, love. She delighted to hear me speak on that subject; she said I spoke eloquently. If eloquence consists in earnestness, no doubt I did. It began in sportiveness, but before long became deeply serious and interesting.

‘And you do not believe, my grave cousin,’ said she, in her own half-jesting, wholly earnest way, ‘that a woman can love as deeply and long as the man who loves her?’

‘Bah!’ said I, bitterly, ‘women sometimes, like men, are revengeful, proud, or ambitious, but it is on a smaller scale. Every thing about them, every feeling and impulse is on a small scale. Very good objects they make for men to love; because, when one will be such a fool, it doesn’t much matter where he places his affection.’

The poor girl looked grieved, but responded with a semblance of gaiety nevertheless: ‘Ah, you think so now, but you will be just such a fool yourself, one of these days; and then you will find out that it is necessary for a woman to have a soul; and more than that—that she has one.’

‘Much obliged for your flattering opinion,’ said I. ‘But see here, my bonny Jane, did it never enter into your innocent little heart to think how you would love?’

‘Oh yes,’ she answered quickly; ‘but that is all guess-work. I don’t know, because I haven’t yet found a man to my taste.’

Of course I knew that I could not be to her taste; but a plain man does not like to be told that he is ugly, though he may be perfectly conscious of the fact. And so this avowal, which was made with the most unthinking honesty and simplicity, while it added weight to my despair, by a very usual consequence, made me desperate.

‘You are certain,’ I asked, after a pause, ‘that you do not know what love is by experience?’

‘Perfectly,’ she answered, half laughing.

‘And that you mean to know, some time?’

‘To be sure,’ said she, ‘when the right man and the right time come.’

‘I do not know,’ said I, beginning slowly and calmly; but before the sentence was half completed, my voice and thoughts had escaped from under my control; ‘I do not know who the right man for you may be, but I—I love you—love you—love you!’

She looked at me for a few seconds, with a countenance filled with astonishment, not unmingled with alarm. She would have thought it a jest; but my manner probably convinced her that I was far from jesting. She tried to smile, but it was a painful effort, and she found it much easier to conceal her face in her hands and weep.

My recollection of the subsequent events of that evening is extremely dim. There was a confused crowd of flying thoughts; many tears and much friendship on one side, and much love on the other. She had received me as I knew she would, and though by the confession there was a great weight removed from my breast, the anguish was not less intense. One thing, however, among the hurried occurrences of that hour, I did not lose sight of, and that was pride. She did not suspect at the time how much of my heart, not to say existence, was bound up in her, or how greatly both were affected by her answer.

The closing scene of the interview is the one which I most love to remember. We were standing at the door, her hand in mine, a mournful smile on her lips, and a tear in her eye. That bright, gentle face was pale with sorrow, and pity, and pain, and above all with fear. I gazed on it a moment, but in that moment the picture was graven indelibly on my memory. The ‘good night’ was spoken; and that is the last time I ever saw my cousin Jane.

The next morning I sat down at an inn by the way-side, several miles distant from home, and sent back a few lines of farewell:

‘My only beloved! You must pardon me for this note. The adieu of last evening was only for the night; I wish to say good bye this morning, for a longer time. Your answer to my suit was not unexpected; in fact, I knew it would be as it was; and it was only a fatality, a blind impulse, that drove me to make that disclosure. I fear that it has given you pain, and I beg you to forgive my thoughtlessness. And in turn, you may rest assured that I forgive you for all the anguish and sickness of spirit that I have suffered on your account. There is nothing to be forgiven; I know that you would not cause unhappiness to any one, and it has been my own folly and madness. But I promise not to lay it up in my heart against you. I promise that in future years, wherever my lot may be cast, you shall be in my memory, only my pure, sweet, innocent cousin. And so, blessings be on your head! I go forth a vagabond and a wanderer on the face of the earth. It is probable that you will never hear from me again; and I pray you to forget our last interview, that your thoughts may be only peace. I would live in your remembrance as I was when we first met. And do not think, because long years of silence and wide lands and many mountains divide us, that your cousin has forgotten you. Your image lives in his heart and can never die!’

STANZAS WRITTEN IN INDISPOSITION

BY THE LATE WILLIS GAYLORD CLARK
I
 
The Spring is fair, when early flowers
Unfold them to the golden sun;
When, singing to the gladsome hours,
Blue streams through vernal meadows run;
When from the woods and from the sky
The birds their joyous anthems pour;
And Ocean, filled with melody,
Sends his glad billows to the shore.
 
II
 
The Spring is sweet: its balmy breath
Is rapture to the wearied breast,
When vines with roses fondly wreathe,
Fann’d by soft breezes from the West;
When, opening by the cottage eave,
The earliest buds invite the bee;
And brooks their icy bondage leave,
To dance in music toward the sea.
 
III
 
The Spring is gay: but to my heart
The glorious hues she used to wear,
As sunset clouds in gloom depart,
Have vanish’d in the empty air:
They move not now my spirit’s wing,
As in the stainless days of yore:
The happy dreams they used to bring
Have pass’d—and they will come no more.
 
IV
 
Not that those dreams have lost their sway—
Not that my heart hath lost its chords;
Still with affection tuned, they play,
And leap at friendship’s kindly words;
But ’tis that to my languid eye
A newness from life’s scene hath flown,
Which once upon the open sky,
And o’er the teeming earth, was thrown.
 
V
 
Yes! there IS something, which no more
In Nature’s gorgeous round I find;
Something that charm’d in days of yore,
And filled with Sabbath peace my mind;
Which added lustre to the flower,
And verdure to the field and tree,
And wings to every sunny hour,
While roseate health remained with me!
 
VI
 
But Time’s stern wave hath roll’d along,
And now on Manhood’s waste I stand,
And mourn young Fancy’s faded throng
Of radiant hopes and visions bland;
Yet, kindling o’er my onward way,
The light of love divine I see,
And hear a voice which seems to say:
‘Pilgrim! in Heaven there’s rest for thee!’
 
May, 1832.

DISGUISED DERIVATIVE WORDS IN ENGLISH

BY A NEW CONTRIBUTOR

Derivative words in English, as in other languages, are usually formed on regular principles. Some few of them, however, especially those derived from foreign languages, and coming into extensive use, are so corrupted or disguised, as greatly to obscure the derivation.

The following are examples:

1. Church and kirk: (Anglo-Sax. circ and cyric, Germ. kirche, old Germ. chirihha, Gr. ϰυριαϰόν, as if the Lord’s house, derived from ϰύριος, the Lord, and this from ϰῦρος, power, authority;) a Christian temple.

2. Clown: (Lat. colônus, from the root col, to cultivate;) a rustic. Compare Germ. Köln from Lat. Colonia Agrippina; also Lat. patrônus from pater.

3. Dropsy: (Fr. hydropisie, Portug. and Span. hidropesia, Ital. idropisia, Lat. hydrops and hydropisis, Gr. ὑδρωψ, derived from ὑδωρ, water;) a corruption of hydropsy, an unnatural collection of water in the body.

4. Parchment: (Fr. parchemin, Portug. pergaminho, Span. pergamino, Ital. pergamena; also Germ. and Dutch pergament; Lat. pergamena, scil. charta, Gr. Περγαμηνή, scil. Χαρτή, from Pergamus, a city of Asia Minor;) skin prepared for writing.

5. Periwig and peruke: (Fr. perruque, Span. peluca, Ital. parruca; also Germ. perrucke, Dutch parruik, Swed. peruk, Dan. perryk, Tr. percabhaic, Gael. pior-bhuic; from Lat. pilus;) an artificial cap of hair.

6. Priest: (Anglo-Sax. priost, preost, Germ. and Dutch priester, Iceland prestr, Dan. and Swed. præst; also old Fr. prestre, Fr. prêtre, Portug. presbytero, Span. presbitero, Ital. prete, Latin presbyter, Gr. πρεσβύτερος, comparative of πρέσβυς, old;) one who officiates in sacred offices.

7. Rickets: (Fr. rachitis, Portug. rachitis, Span. raquitis, Lat. rachitis, Gr. ῥαχῖτις, from ῥάχις, the back or spine;) a disease of children.

8. Sciatica: (Fr. sciatique, Portug. sciatica, ciatica, Span. ciatica, Ital. sciatica, Lat. ischias, gen. adis, Gr. ἰσχιάς, gen. άδος, from ἰσχίον, the hip;) the hip-gout.

9. Such: (Anglo-Sax. swilc, Meso-Goth. swaleiks, old Germ. solîh, Germ. solcher; composed of swa or so, the ancient modal case of the demonstrative pronoun, and the ancient form of Eng. like;) a demonstrative adjective of quality, denoting of that kind or sort.

10. Which: (Anglo-Sax. hulic, hwylc, hwilc, hwelc, Meso-Goth. hweleiks, or hwileiks, old Germ. huelih, Germ. welcher; composed of hwe or hwin, the ancient modal case of the interrogative pronoun, and the ancient form of Eng. like;) properly an interrogative adjective of quality, denoting of what kind or sort? but in use an interrogative partitive adjective.

11. Wig: a mutilation of the word periwig; see periwig above.

NEW-ENGLAND’S SABBATH BELLS

I
 
How sweet upon the morning air, the chime of Sabbath-bells,
As full and clear upon the ear the solemn music swells!
From many a church in sunny vale, and on the green hill side,
The jewels of New-England’s crown, her glory and her pride.
 
II
 
The busy hum of busy men, this morn forgets to wake,
In quiet deep the hushed winds sleep, as fearful they shall break
The holy silence which o’erspreads all nature like a spell,
With which in music sweet accords the Sabbath-morning bell.
 
III
 
Those Sabbath-bells—they call us not to piles of mossy stone,
Temples of yore, with age now hoar, and ivy overgrown,
Through whose stained windows softly creeps a dim religious light,
Seeming as it were sanctified unto the Christian’s sight.
 
IV
 
Nor do they tell of royal courts, in which to worship God,
Where nobles gay in bright array bend to their monarch’s nod;
No costly paintings please the eye, nor trappings rich and rare,
To draw the humble Christian’s heart from sacred praise and prayer.
 
V
 
But to the simple, hallowed fane, we turn our willing feet,
Where, rank unknown, the free alone in humble worship meet;
While ‘Holiness unto the Lord’ upon the walls we read,
No other ornament than this, no other record need.
 
New-Haven, May 10, 1844. A.

A PASSAGE

FROM A LEGEND OF THE SUBJUGATION OF SPAIN
BY THE AUTHOR OF THE SKETCH-BOOK

While the veteran Taric was making his wide circuit through the land, an expedition under Magued the renegado proceeded against the city of Cordova. The inhabitants of that ancient place had beheld the great army of Don Roderick spreading like an inundation over the plain of the Guadalquiver, and had felt confident that it must sweep the infidel invaders from the land. What then was their dismay, when scattered fugitives, wild with horror and affright, brought them tidings of the entire overthrow of that mighty host, and the disappearance of the king? In the midst of their consternation, the Gothic noble, Pelistes, arrived at their gates, haggard with fatigue of body and anguish of mind, and leading a remnant of his devoted cavaliers, who had survived the dreadful battle of the Guadalete. The people of Cordova knew the valiant and steadfast spirit of Pelistes, and rallied round him as a last hope. ‘Roderick is fallen,’ cried they, ‘and we have neither king nor captain: be unto us as a sovereign; take command of our city, and protect us in this hour of peril!’

The heart of Pelistes was free from ambition, and was too much broken by grief to be flattered by the offer of command; but he felt above everything for the woes of his country, and was ready to assume any desperate service in her cause. ‘Your city,’ said he, ‘is surrounded by walls and towers, and may yet check the progress of the foe. Promise to stand by me to the last, and I will undertake your defence.’ The inhabitants all promised implicit obedience and devoted zeal: for what will not the inhabitants of a wealthy city promise and profess in a moment of alarm? The instant, however, that they heard of the approach of the Moslem troops, the wealthier citizens packed up their effects and fled to the mountains, or to the distant city of Toledo. Even the monks collected the riches of their convents and churches, and fled. Pelistes, though he saw himself thus deserted by those who had the greatest interest in the safety of the city, yet determined not to abandon its defence. He had still his faithful though scanty band of cavaliers, and a number of fugitives of the army; in all amounting to about four hundred men. He stationed guards, therefore, at the gates and in the towers, and made every preparation for a desperate resistance.

In the mean time, the army of Moslems and apostate Christians advanced, under the command of the Greek renegado, Magued, and guided by the traitor Julian. While they were yet at some distance from the city, their scouts brought to them a shepherd, whom they had surprised on the banks of the Guadalquiver. The trembling hind was an inhabitant of Cordova, and revealed to them the state of the place, and the weakness of its garrison.

‘And the walls and gates,’ said Magued, ‘are they strong and well guarded?’

‘The walls are high, and of wondrous strength,’ replied the shepherd; ‘and soldiers hold watch at the gates by day and night. But there is one place where the city may be secretly entered. In a part of the wall, not far from the bridge, the battlements are broken, and there is a breach at some height from the ground. Hard by stands a fig tree, by the aid of which the wall may easily be scaled.’

Having received this information, Magued halted with his army, and sent forward several renegado Christians, partizans of Count Julian, who entered Cordova as if flying before the enemy. On a dark and tempestuous night, the Moslems approached to the end of the bridge which crosses the Guadalquiver, and remained in ambush. Magued took a small party of chosen men, and, guided by the shepherd, forded the stream, and groped silently along the wall to the place where stood the fig tree. The traitors, who had fraudulently entered the city, were ready on the wall to render assistance. Magued ordered his followers to make use of the long folds of their turbans instead of cords, and succeeded without difficulty in clambering into the breach.

Drawing their scimitars, they now hastened to the gate which opened toward the bridge; the guards, suspecting no assault from within, were taken by surprise, and easily overpowered; the gate was thrown open, and the army that had remained in ambush rushed over the bridge, and entered without opposition.

The alarm had by this time spread throughout the city; but already a torrent of armed men was pouring through the streets. Pelistes sallied forth with his cavaliers and such of the soldiery as he could collect, and endeavored to repel the foe; but every effort was in vain. The Christians were slowly driven from street to street, and square to square, disputing every inch of ground; until, finding another body of the enemy approaching to attack them in the rear, they took refuge in a convent, and succeeded in throwing to and barring the ponderous doors. The Moors attempted to force the gates, but were assailed with such showers of missiles from the windows and battlements that they were obliged to retire. Pelistes examined the convent, and found it admirably calculated for defence. It was of great extent, with spacious courts and cloisters. The gates were massive, and secured with bolts and bars; the walls were of great thickness; the windows high and grated; there was a great tank or cistern of water, and the friars, who had fled from the city, had left behind a good supply of provisions. Here, then, Pelistes proposed to make a stand, and to endeavor to hold out until succor should arrive from some other city. His proposition was received with shouts by his loyal cavaliers; not one of whom but was ready to lay down his life in the service of his commander.

For three long and anxious months did the good knight Pelistes and his cavaliers defend their sacred asylum against the repeated assaults of the infidels. The standard of the true faith was constantly displayed from the loftiest tower, and a fire blazed there throughout the night, as signals of distress to the surrounding country. The watchman from his turret kept a wary look out over the land, hoping in every cloud of dust to descry the glittering helms of Christian warriors. The country, however, was forlorn and abandoned, or if perchance a human being was perceived, it was some Arab horseman, careering the plain of the Guadalquiver as fearlessly as if it were his native desert.

By degrees the provisions of the convent were consumed, and the cavaliers had to slay their horses, one by one, for food. They suffered the wasting miseries of famine without a murmur, and always met their commander with a smile. Pelistes, however, read their sufferings in their wan and emaciated countenances, and felt more for them than for himself. He was grieved at heart that such loyalty and valor should only lead to slavery or death, and resolved to make one desperate attempt for their deliverance. Assembling them one day in the court of the convent, he disclosed to them his purpose.

‘Comrades and brothers in arms,’ said he, ‘it is needless to conceal danger from brave men. Our case is desperate: our countrymen either know not or heed not our situation, or have not the means to help us. There is but one chance of escape; it is full of peril, and, as your leader, I claim the right to brave it. To-morrow at break of day I will sally forth and make for the city gates at the moment of their being opened; no one will suspect a solitary horseman; I shall be taken for one of those recreant Christians who have basely mingled with the enemy. If I succeed in getting out of the city, I will hasten to Toledo for assistance. In all events I shall be back in less than twenty days. Keep a vigilant look out toward the nearest mountain. If you behold five lights blazing upon its summit, be assured I am at hand with succor, and prepare yourselves to sally forth upon the city as I attack the gates. Should I fail in obtaining aid, I will return to die with you.’

When he had finished, his warriors would fain have severally undertaken the enterprise, and they remonstrated against his exposing himself to such peril; but he was not to be shaken from his purpose. On the following morning, ere the break of day, his horse was led forth, caparisoned, into the court of the convent, and Pelistes appeared in complete armor. Assembling his cavaliers in tie chapel, he prayed with them for some time before the altar of the holy Virgin. Then rising, and standing in the midst of them, ‘God knows, my companions,’ said he, ‘whether we have any longer a country; if not, better were we in our graves. Loyal and true have ye been to me, and loyal have ye been to my son, even to the hour of his death; and grieved am I that I have no other means of proving my love for you, than by adventuring my worthless life for your deliverance. All I ask of you before I go, is a solemn promise to defend yourselves to the last like brave men and Christian cavaliers, and never to renounce your faith, or throw yourselves on the mercy of the renegado Magued, or the traitor Julian.’ They all pledged their words, and took a solemn oath to the same effect before the altar.

Pelistes then embraced them one by one, and gave them his benediction, and as he did so his heart yearned over them, for he felt towards them, not merely as a companion in arms and as a commander, but as a father; and he took leave of them as if he had been going to his death. The warriors, on their part, crowded round him in silence, kissing his hands and the hem of his surcoat, and many of the sternest shed tears.

The gray of the dawning had just streaked the east, when Pelistes took lance in hand, hung his shield about his neck, and, mounting his steed, issued quietly forth from a postern of the convent. He paced slowly through the vacant streets, and the tramp of his steed echoed afar in that silent hour; but no one suspected a warrior, moving thus singly and tranquilly in an armed city, to be an enemy. He arrived at the gate just at the hour of opening; a foraging party was entering with cattle and with beasts of burthen, and he passed unheeded through the throng. As soon as he was out of sight of the soldiers who guarded the gate, he quickened his pace, and at length, galloping at full speed, succeeded in gaining the mountains. Here he paused, and alighted at a solitary farm-house to breathe his panting steed; but had scarce put foot to ground when he heard the distant sound of pursuit, and beheld a horseman spurring up the mountain.

Throwing himself again upon his steed, he abandoned the road and galloped across the rugged heights. The deep dry channel of a torrent checked his career, and his horse, stumbling upon the margin, rolled with his rider to the bottom. Pelistes was sorely bruised by the fall, and his whole visage was bathed in blood. His horse, too, was maimed and unable to stand, so that there was no hope of escape. The enemy drew near, and proved to be no other than Magued, the renegado general, who had perceived him as he issued forth from the city, and had followed singly in pursuit. ‘Well met, señor alcayde!’ exclaimed he, ‘and overtaken in good time. Surrender yourself my prisoner.’

Pelistes made no other reply than by drawing his sword, bracing his shield, and preparing for defence. Magued, though an apostate, and a fierce warrior, possessed some sparks of knightly magnanimity. Seeing his adversary dismounted, he disdained to take him at a disadvantage, but alighting, tied his horse to a tree.

The conflict that ensued was desperate and doubtful, for seldom had two warriors met so well matched or of equal prowess. Their shields were hacked to pieces, the ground was strewed with fragments of their armor, and stained with their blood. They paused repeatedly to take breath; regarding each other with wonder and admiration. Pelistes, however, had been previously injured by his fall, and fought to great disadvantage. The renegado perceived it, and sought not to slay him, but to take him alive. Shifting his ground continually, he wearied his antagonist, who was growing weaker and weaker from the loss of blood. At length Pelistes seemed to summon up all his remaining strength to make a signal blow; it was skilfully parried and he fell prostrate upon the ground. The renegado ran up, and, putting his foot upon his sword, and the point of his scimitar to his throat, called upon him to ask his life; but Pelistes lay without sense, and as one dead. Magued then unlaced the helmet of his vanquished enemy and seated himself on a rock beside him, to recover breath. In this situation the warriors were found by certain Moorish cavaliers, who marvelled much at the traces of that stern and bloody combat.

Finding there was yet life in the Christian knight, they laid him upon one of their horses, and, aiding Magued to remount his steed, proceeded slowly to the city. As the convoy passed by the convent, the cavaliers looked forth and beheld their commander borne along bleeding and a captive. Furious at the sight, they sallied forth to the rescue, but were repulsed by a superior force, and driven back to the great portal of the church. The enemy entered pell mell with them, fighting from aisle to aisle, from altar to altar, and in the courts and cloisters of the convent. The greater part of the cavaliers died bravely, sword in hand; the rest were disabled with wounds and made prisoners. The convent, which was lately their castle, was now made their prison, and in after-times, in commemoration of this event, was consecrated by the name of St. George of the Captives.

The loyalty and the prowess of the good knight Pelistes had gained him the reverence even of his enemies. He was for a long time disabled by his wounds, during which he was kindly treated by the Arab chieftains, who strove by every courteous means to cheer his sadness and make him forget that he was a captive. When he was recovered from his wounds they gave him a magnificent banquet to testify their admiration of his virtues.

Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
01 июля 2019
Объем:
220 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
181