Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «Birds Illustrated by Color Photography Vol 3. No 4.», страница 4

Various
Шрифт:

THE NIGHTINGALE

NO doubt those who never hear the song of the Nightingale are denied a special privilege. Keats' exquisite verses give some notion of it, and William Drummond, another English poet, has sung sweetly of the bird best known to fame. "Singer of the night" is the literal translation of its scientific name, although during some weeks after its return from its winter quarters in the interior of Africa it exercises its remarkable vocal powers at all hours of the day and night. According to Newton, it is justly celebrated beyond all others by European writers for the power of song. The song itself is indiscribable, though numerous attempts, from the time of Aristophanes to the present, have been made to express in syllables the sound of its many notes; and its effects on those who hear it is described as being almost as varied as are its tones. To some they suggest melancholy; and many poets, referring to the bird in the feminine gender, which cannot sing at all, have described it as "leaning its breast against a thorn and pouring forth its melody in anguish." Only the male bird sings. The poetical adoption of the female as the singer, however, is accepted as impregnable, as is the position of Jenny Lind as the "Swedish Nightingale." Newton says there is no reason to suppose that the cause and intent of the Nightingales' song, unsurpassed though it be, differ in any respect from those of other birds' songs; that sadness is the least impelling sentiment that can be properly assigned for his apparently melancholy music. It may in fact be an expression of joy such as we fancy we interpret in the songs of many other birds. The poem, however, which we print on another page, written by an old English poet, best represents our own idea of the Nightingale's matchless improvisation, as some call it. It may be that it is always the same song, yet those who have often listened to it assert that it is never precisely the same, that additional notes are introduced and the song at times extended.

The Nightingale is usually regarded as an English bird, and it is abundant in many parts of the midland, eastern, and western counties of England, and the woods, coppices, and gardens ring with its thrilling song. It is also found, however, in large numbers in Spain and Portugal and occurs in Austria, upper Hungary, Persia, Arabia, and Africa, where it is supposed to spend its winters.

The markings of the male and female are so nearly the same as to render the sexes almost indistinguishable.

They cannot endure captivity, nine-tenths of those caught dying within a month. Occasionally a pair have lived, where they were brought up by hand, and have seemed contented, singing the song of sadness or of joy.

The nest of the Nightingale is of a rather uncommon kind, being placed on or near the ground, the outworks consisting of a great number of dead leaves ingeniously put together. It has a deep, cup-like hollow, neatly lined with fibrous roots, but the whole is so loosely constructed that a very slight touch disturbs its beautiful arrangement. There are laid from four to six eggs of a deep olive color.

Towards the end of summer the Nightingale disappears from England, and as but little has been observed of its habits in its winter retreats, which are assumed to be in the interior of Africa, little is known concerning them.

It must be a wonderful song indeed that could inspire the muse of great poets as has that of the Nightingale.

THE BIRDS OF PARADISE

THE far-distant islands of the Malayan Archipelago, situated in the South Pacific Ocean, the country of the bird-winged butterflies, princes of their tribe, the "Orang Utan," or great man-like ape, and peopled by Papuans and Malays – islands whose shores are bathed perpetually by a warm sea, and whose surfaces are covered with a most luxuriant tropical vegetation – these are the home of a group of birds that rank as the radiant gems of the feathered race. None can excel the nuptial dress of the males, either in the vividness of their changeable and rich plumage or the many strangely modified and developed ornaments of feather which adorn them.

The history of these birds is very interesting. Before the year 1598 the Malay traders called them "Manuk dewata," or God's birds, while the Portuguese, finding they had no wings or feet, called them Passaros de sol, or birds of the sun.

When the earliest European voyagers reached the Moluccas in search of cloves and nutmegs, which were then rare and precious spices, they were presented with dried skins of Birds so strange and beautiful as to excite the admiration even of these wealth-seeking rovers. John Van Linschoten in 1598 calls them "Avis Paradiseus, or Paradise birds," which name has been applied to them down to the present day. Van Linschoten tells us "that no one has seen these birds alive, for they live in the air, always turning towards the sun, and never alighting on the earth till they die." More than a hundred years later, Funnel, who accompanied Dampier and wrote of the voyage, saw specimens at Amboyna, and was told that they came to Banda to eat nutmegs, which intoxicated them and made them fall down senseless, when they were killed by ants.

In 1760 Linnaeus named the largest species Paradisea apoda (the footless Paradise bird). At that time no perfect specimen had been seen in Europe, and it was many years afterward when it was discovered that the feet had been cut off and buried at the foot of the tree from which they were killed by the superstitious natives as a propitiation to the gods. Wallace, who was the first scientific observer, writer, and collector of these birds, and who spent eight years on the islands studying their natural history, speaks of the males of the great Birds of Paradise assembling together to dance on huge trees in the forest, which have wide-spreading branches and large but scattered leaves, giving a clear space for the birds to play and exhibit their plumes. From twelve to twenty individuals make up one of these parties. They raise up their wings, stretch out their necks and elevate their exquisite plumes, keeping them in a continual vibration. Between whiles they fly across from branch to branch in great excitement, so that the whole tree is filled with waving plumes in every variety of attitude and motion. The natives take advantage of this habit and climb up and build a blind or hiding place in a tree that has been frequented by the birds for dancing. In the top of this blind is a small opening, and before day-light, a native with his bow and arrow, conceals himself, and when the birds assemble he deftly shoots them with his blunt-pointed arrows.

The great demand for the plumage of Birds of Paradise for decorative purposes is causing their destruction at a rapid rate, and this caprice of a passing fashion will soon place one of the most beautiful denizens of our earth in the same category as the great Auk and Dodo. —Cincinnati Commercial-Gazette.

TO A NIGHTINGALE

 
As it fell upon a day,
In the merry month of May,
Sitting in a pleasant shade,
Which a grove of myrtles made;
Beasts did leap, and birds did sing,
Trees did grow, and plants did spring;
Everything did banish moan,
Save the nightingale alone.
She, poor bird, as all forlorn,
Leaned her breast up – till a thorn;
And there sung the dolefull'st ditty,
That to hear it was great pity.
Fie, fie, fie, now would she cry;
Teru, teru, by and by;
That, to hear her so complain,
Scarce I could from tears refrain;
For her griefs, so lively shewn,
Made me think upon mine own.
Ah! – thought I – thou mourn'st in vain;
None takes pity on thy pain:
Senseless trees, they cannot hear thee;
Ruthless bears, they will not cheer thee;
King Pandion, he is dead;
All thy friends are lapped in lead;
All thy fellow-birds do sing,
Careless of thy sorrowing!
 
– Richard Barnfield.
Old English Poet.
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
22 октября 2017
Объем:
39 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain

С этой книгой читают