Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «Birds Illustrated by Color Photography [January, 1898]», страница 2

Various
Шрифт:

THE RED EYED VIREO

RED-EYED VIREO, Red-eyed Greenlet, and Red-eyed Fly-catcher are the names variously applied to this pretty representative of his family, of which there are about fifty species. The Red-eye is an inhabitant of Central America and Mexico, its northern limit being the lower Rio Grande valley in Texas.

The exquisite little creature is tinted even more delicately than the Wax-wing, but with much the same glossy look and elegant air. The ruby-tinted eye, and the conspicuous white line above it, with its border, are good characteristics by which to distinguish it from its relatives.

The Red-eyed Vireo is found alike in the shade trees of lawns, in orchards or woodlands, and is especially fond of sycamore groves along streams. The male is a tireless songster, and even at noon-tide of a sultry summer-day, when all other warblers are silent, his monotonous song will be heard. He-ha-wha, or he, ha, whip, in rising inflection, and he, ha, whee, in falling cadence. He has also a chip, a chatter like a miniature of the Oriole’s scold, heard only in the season of courtship, and a peculiarly characteristic querulous note which, like others, can not be described with accuracy.

“The Preacher,” a name which Wilson Flagg has given this Vireo, exactly reflects the character of the bird and its song. “His style of preaching is not declamation,” says the writer. “Though constantly talking, he takes the part of a deliberate orator who explains his subject in a few words and then makes a pause for his hearers to reflect upon it. We might suppose him to be repeating moderately, with a pause between each sentence, ‘You see it – You know it – Do you hear me? – Do you believe it?’ All these strains are delivered with a rising inflection at the close, and with a pause, as if waiting for an answer.”

From morning till night this cheery bird sings as he works, from May to September. “His tender and pathetic utterances,” says Brewer, “are in striking contrast to the apparent indifference or unconsciousness of the little vocalist who, while thus delighting the ear of the listener, seems to be all the while bent on procuring its daily food, which it pursues with unabated ardor.”

As noxious and destructive insects constitute the Vireo’s chief food he may properly be classed among the beneficent birds. Seeking for these is his constant occupation, as he hops along a branch, now peering into some crevice of the bark or nook among the foliage, ever uttering his pretty song during the interval between swallowing the last worm and finding the next.

The nest of the Red-eye is built in a horizontal branch of a tree, usually in a small sapling that responds to all the caprices of the wind, thus acting as a cradle for the little ones within. The nest is cup-like in shape, and always dependent from small twigs, around which its upper edges are firmly bound, with a canopy of leaves overhead. It is woven of a variety of materials, fine strips of bark, fibres of vegetables, and webs of spiders and caterpillars. It is said that two nests of the same species are rarely found alike. Some are built of paper fibres, and bits of hornets’ nests, and another may be a perfect collection of scraps of all sorts.

The eggs are three or four, white with a few black or umber specks about the larger end.

It was in the nest of the Red-eyed Vireo that Hamilton Gibson found twisted a bit of newspaper, whose single legible sentence read: “* * * have in view the will of God.”*

THE EARLY OWL

 
An Owl once lived in a hollow tree,
And he was as wise as wise could be.
The branch of learning he didn’t know
Could scarce on the tree of knowledge grow,
He knew the tree from branch to root,
And an owl like that can afford to hoot.
 
 
And he hooted – until, alas! one day,
He chanced to hear, in a casual way,
An insignificant little bird
Make use of a term he had never heard.
He was flying to bed in the dawning light
When he heard her singing with all her might,
“Hurray! hurray! for the early worm!”
“Dear me,” said the owl, “what a singular term!
I would look it up if it weren’t so late,
I must rise at dusk to investigate.
Early to bed and early to rise
Makes an owl healthy, and stealthy, and wise!”
 
 
So he slept like an honest owl all day,
And rose in the early twilight gray,
And went to work in the dusky light
To look for the early worm at night.
 
 
He searched the country for miles around,
But the early worm was not to be found;
So he went to bed in the dawning light
And looked for the “worm” again next night.
And again and again, and again and again,
He sought and he sought, but all in vain,
Till he must have looked for a year and a day
For the early worm in the twilight gray.
 
 
At last in despair he gave up the search,
And was heard to remark as he sat on his perch
By the side of his nest in the hollow tree:
“The thing is as plain as night to me —
Nothing can shake my conviction firm.
There’s no such thing as the early worm.”
 
– O. Herford.

THE FOX-COLORED SPARROW

IN “Wood Notes Wild,” S. P. Cheney says this song-loving Sparrow has a sweet voice and a pleasing song, which he has set to music. No Sparrow, he says, sings with a better quality of tone. A distinguished musician himself, no one was better qualified to give a final opinion upon the subject. Others have spoken in praise of it, Burroughs characterizing it as “a strong, richly modulated whistle, the finest Sparrow note I have ever heard.” Baird says, “in the spring the male becomes quite musical, and is one of our sweetest and most remarkable singers. His voice is loud, clear, and melodious; his notes full, rich, and varied; and his song is unequalled by any of this family that I have ever heard.” Mr. Torrey finds a “Thrush-like” quality in the song of the Fox Sparrow. In his “Birds in the Bush” Mr. Torrey describes an interesting contest as follows:

“One afternoon I stood still while a Fox Sparrow and a Song Sparrow sang alternately on either side of me, both exceptionally good vocalists, and each doing his best. The songs were of about equal length, and as far as theme was concerned were not a little alike; but the Fox Sparrow’s tone was both louder and more mellow than the others, while his notes were longer, – more sustained, – and his voice was ‘carried’ from one pitch to another. On the whole, I had no hesitation about giving him the palm; but I am bound to say that his rival was a worthy competitor.”

The Fox-colored Sparrow is also one of the largest and finest of his tribe, breeding from the Gulf of St. Lawrence and Labrador north into Alaska; in winter it is met with south over the whole of the eastern United States to the Gulf coast. Audubon found it nesting in Labrador from the middle of June to the 5th of July. Its nest has been found in trees and on the ground in the Arctic regions, on the Yukon river in July. According to many observers, the nests are, for the most part, placed on the ground, usually concealed by the drooping branches of evergreens. They are made of grass and moss, lined with fine grass and feathers. Some nests are three or four inches in depth, strong, compact, and handsome. The eggs are three or five, oval in form, of a clayey greenish ground color, dotted with dull reddish brown and chocolate. They vary in coloration.

In the early spring the Fox Sparrow is often seen associated with small parties of Juncos, in damp thickets and roadside shrubbery; later, according to Mr. Bicknell, it takes more to woodsides, foraging on leaf-strewn slopes where there is little or no undergrowth. In the autumn it is found in hedgerows, thickets and weedy grainfields, rarely however, straying far from some thickety cover. It is a great scratcher among dead leaves, and “can make the wood rubbish fly in a way which, in proportion to its size, a barn-yard fowl could scarcely excel.”

The Sparrows are worthy of close study, many of them possessing habits of great beauty and interest.

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
30 сентября 2017
Объем:
34 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
141