Читать книгу: «Покушение на Бэга Баррета», страница 6

Шрифт:

– Итак, мотивы были у всех четверых, – не обращая внимания на старшего инспектора, продолжил Весс. – Возможности тоже, если учесть, что алиби как такового нет ни у кого из гостей, которые присутствовали в этом особняке в момент покушения. Все, если им верить, находились в своих комнатах.

– А еще ведь могли быть сообщники извне, – заметил Моффат.

– Давайте сперва разберемся с возможными мотивами тех, кто сейчас присутствует в этой комнате, раз уж возможности совершить преступление были у них у всех, – даже не обернулся Джентин Весс.

– Но к чему этот избыточный перебор гипотез, мистер Весс? – картинно подавив зевок, произнесла Сэнди Воу. – Вы хотите потешить собственное самолюбие или развлечь своего нанимателя, который обожает жестокие шутки?

– Этот избыточный, как вы изящно выразились, перебор гипотез позволит сделать очевидным для всех, кто же двадцать лет назад попытался совершить в этом особняке смертоубийство. Потерпите, ваш океан никуда не денется.

– Океан? – с едва заметной заминкой удивилась Сэнди Воу. – Боюсь, моя скромная космическая яхта не оборудована такими дорогостоящими опциями.

– Сэнди, ваша космическая яхта дрейфует в автоматическом режиме, ретранслируя по гиперсвязи сигналы на орбиту Земли, откуда они уже и достигают милого кораблика, бодро рассекающего сейчас воды Тихого океана. Отсюда и эти почти незаметные паузы в нашем с вами общении. Экраноплан земного Орбипола уже взял вас на контроль, и я уверен, что в случае необходимости его команда не даст скрыться человеку, который в своем триллере изобразил не только бога из машины, но и полную беспомощность сил правопорядка, – и не обращая внимания на то, что Воу вдруг исчезла из сферы, Весс ухватил пистолет за накрученный на него глушитель и протянул его профессору Долфину, который с самого начала встречи всматривался в бокал воды со льдом, казалось, полностью отрешившись от бурлящих вокруг страстей.

– Анри, вам ведь хорошо знакома такая опасная игрушка?

Профессор отставил бокал в сторону и взял протянутый ему пистолет за рукоятку.

– Ее сложно спутать со знаменитым философом Аруэ, хотя некоторые из нынешних студентов, думаю, вполне способны на такую дерзость.

– Вам доводилось стрелять из подобного оружия?

– Да.

– И – пока чисто теоретически – если бы вы заподозрили, что Бэг Баррет не захочет отдавать вам оригинал манифеста Линка Троппа, и понимали, что другого такого шанса получить документ может и не представиться, вы бы сумели попасть из него с расстояния в несколько шагов в голову человека?

– Чисто теоретически нет, – язвительно улыбнулся профессор. – Потому как по весу чувствуется, что он у вас полностью разряжен.

И добавил с явной ностальгией в голосе:

– А гляди-ка, помнят руки… В первой же моей экспедиции мы раскопали склад оружия, так что и из пистолетов, и из калашниковых, следует признать, я стреляю хорошо. Не так мастерски, как Тим, конечно, – своей стрельбой по мишеням с этими невообразимыми перекатами он нас тогда всех поразил. Особенно женскую часть нашего общества.

– И ваша помощница Сэнди Воу была в их числе?

– Конечно. Почему-то в тот вечер многие посчитали, что он старается для того, чтобы впечатлить именно их. Тогда как было совершенно очевидно, что он делает это исключительно для себя.

– Как вы думаете, профессор, ваша импульсивная помощница Воу могла бы из-за того, что вместо нее он предпочел на вечеринке Танни Хутохут, расстроиться настолько, чтобы искать утешения не у себя в комнате, а в библиотеке, как я думаю, очень похожей на те, где она проводила долгое время?

– Это вполне реалистичный сценарий.

– И, будучи девушкой миниатюрной, она ведь вполне могла остаться незамеченной и оказаться свидетелем и ссоры племянника с дядей, и того, как Тим прячет в тайник парализатор? И пылая ненавистью, порожденной ревностью, вытащить его – скажем, чтобы разрядить в своего обидчика. А затем вспомнить про пистолет, который остался всего в двух поворотах по пустому коридору, забрать его, вернуться и разрядить оба оружия в Бэга Баррета. Отсюда, кстати, и ответ на вопрос, почему так нерационально велась пальба.

– Мистер Весс, вы зря ограничиваетесь эпиграммами. – Сэнди Воу вновь появилась в сфере на фоне необъятного океанского горизонта. – С такими сюжетными поворотами вам романы надо писать.

– Но, мистер Весс, эта гипотеза плохо стыкуется и технически, и психологически, – вздохнул профессор, недовольно покосившись на Воу. – Если она импульсивно, из ревности, напала на Бэга Баррета, чтобы в этом обвинили Тима Баррета, то зачем прятать парализатор? И зачем спустя пятнадцать лет писать роман «Бешеный волк»? Такие книги импульсивно не пишутся. Да и дважды мстить за одно и то же – это явное безумие.

– А стрелять, чтобы намертво убить человека, а не отправить его в коматорий, – это не безумие? – Весс смерил Сэнди Воу пронзительным взглядом. – Тем более что книгу она написала лишь отчасти. Если бы не старина Кьёрл, который из-за этой самовлюбленной особы вынужден прозябать…

В гостиной раздался грохот, заставивший вздрогнуть всех, кто сидел за столом.

– Где?! – Лицо Сэнди Воу заполнило всю фронтальную полусферу, обращенную к сыщику. – Я вас ненароком перебила, Эйса ради, извините! Эти стеклянные чашки – все время забываю, что они без примесей стали! На каком маяке, вы сказали, сейчас эдмин Кьёрл?

– На безнадежно от вас далеком, леди Воу, – сухо ответил Джентин Юэ Весс, словно не замечая бесхитростной попытки перепроверить обрывок информации, попавшей к ней в руки.

– Я, конечно, виновата! Не надо было ему тогда такое говорить, даже думать о таком – это предательство! Но он же третий год скрывается неизвестно где!

– Третий год! – фыркнула Элли Лу Баррет. – Милочка, если вы кого-то потеряли, почему бы вам не нанять детектива и частным образом не решить все эти свои проблемы? А сейчас у нас тут разговор про смертоубийство, в котором с вашей нелегкой руки пятый год подозревают моего сына!

– Вы правы, леди Белинди, давайте теперь поговорим о вашем сыне.

Моффат, подскочивший к сыщику после грохота разбитой посуды, при упоминании легендарной в узких кругах фамилии заметно вздрогнул.

– Итак, с самого начала расследования все указывало на то, что преступником является Тим Баррет. Ключевая улика – парализатор с его отпечатками пальцев, из которого и были произведены выстрелы. Очевидный мотив и еще более очевидная возможность совершить преступление. И, казалось бы, лишь единственный недочет в идеальном преступлении – на миллиметр не закрытая створка тайника. Но именно она позволила рассматривать и другие варианты, по которым мы с вами кратко пробежались. Осталось только расставить пару акцентов.

Весс встал из-за стола.

– Мы уже проговорили возможность, что преступление совершил верный сообщник истинного организатора преступления, подразумевая под этим в первую очередь вас, Торри.

Таймс отлепился от камина и по-военному сдержанно кивнул.

– Но ведь такой верный служака мог разыграть и собственную партию. Чемпион курса Военно-Космической Академии по виртуальным боям, пятикратный финалист боев до последней крови. Крайне обиженный невниманием со стороны своего босса. И получивший в результате нападения возможность доказать всем, что гораздо эффективнее прежнего руководителя службы безопасности корпорации.

– А это надо было доказывать? – с неожиданной самоиронией бросил Бэг Баррет.

– Мистер Весс, мы же это обсудили, – стоически улыбнулся Таймс.

– Да, вы сыграли гораздо интереснее, – произнес Весс, коротко кивнув. – Соглашусь, защитив Бэга Баррета от одного, вряд ли имело смысл организовывать другое.

Весс похлопал Таймса по плечу, прошел мимо камина и встал за позади сферы Марлионе.

– Вы перебрали уже всех за этим столом, и, выходит, что никто из них не виноват, – произнес Бэг Баррет. – Или вы рассчитывали, что у кого-то не выдержат нервы, он признается и его тут же схватит бравый старший инспектор?

– Кстати, Моффат, – повернул голову в сторону офицера Орбипола Джентин Весс. – Сколько лет вы уже в Мо-сити?

– Двадцать, мистер Весс.

– И, помнится, появились словно из ниоткуда и все эти годы поражали коллег редким умением стрелять с двух рук одновременно?

Присутствующие в гостиной с неожиданным интересом вгляделись в старшего инспектора, который оставил без ответа вопрос Весса.

– Мистер Моффат, как опытный сотрудник Орбипола, скажите: если бы ваше ведомство проводило официальное расследование и в одной двери лаборатории были бы обнаружены следы взлома изнутри, а в другой – той, что, к сожалению, разрушило взрывом, – следы взлома снаружи, к какому бы выводу вы пришли?

– С учетом того, что преступление произошло в Серую декаду, основной версией стало бы проникновение в особняк неизвестного злоумышленника с целью ограбления.

– И согласитесь, при должном рвении обвинение в этом можно предъявить любому подозрительному беженцу с Земли, умеющему стрелять и мгновенно реагировать на изменение оперативной обстановки – как вы сегодня утром? – поинтересовался Весс, шаг за шагом передвигаясь за спину Бэга Баррета.

Вен Моффат досадливо вздохнул.

– При должном рвении, безусловно. И предвосхищая ваши очередные литературные ужимки, сразу скажу, что обнаружение парализатора Тима Баррета в незакрытом тайнике эту версию только бы подкрепило. И все, что могло бы ему реально угрожать у судебного эдмина, – неаккуратное хранение оружия.

– Браво, старший инспектор! – Элли Лу, сжав руку мужа, лучезарно улыбнулась Джентину Вессу. – Мистер Весс, правильно ли я понимаю, что никто из нас, всех тех, кто имел глубинные тайные мотивы докатиться до смертоубийства, невиновен?

– И да, и нет, Элли Лу. Это преступление совершил человек, который сейчас находится здесь и который не преследовал личных выгод. Он искренне хотел помочь из самых светлых побуждений – ведь так сложилось, что инсценировка покушения на смертоубийство была выгодна всем вам – и даже самому Бэгу Баррету. – Весс обернулся через плечо. – Так ведь, Каэйли?

Дворецкий чуть отстранился от двери, ведущей в библиотеку.

– Милорд? – невозмутимо переспросил он.

Весс положил руку на плечо Бэга Баррета, который рывком развернулся в своем только на вид монументальном кресле, и не дал ему вскочить.

– Как биоинженер вы прекрасно понимали, что и как нужно сделать, чтобы вызвать наложение полей. И решили несколькими выстрелами размотать тот клубок противоречий, что царил в этом доме. И кто знает, может быть, даже предотвратить развод. Хотя, думаю, вас как человека с глубоко научным складом ума больше занимала возможность помочь леди Марлионе реализовать ее проект в глубоком космосе, а Тахо Баррету – стать финансово независимым с тем, чтобы продолжить генетические исследования. Поэтому вы заранее взломали обе двери в лабораторию – с таким расчетом, чтобы создалось впечатление, что некто проник внутрь операционного зала через старые технические коридоры, которые в это время, как и все коридоры гравистанции, фактически оказались отключены от систем общественного контроля. Вам не составило труда взять пистолет с витрины и парализатор из юношеского тайника, о котором вы, конечно, знали. И наверняка могли открыть и безо всякой оплошности со стороны Тима. Вы дождались, пока он вылетит из библиотеки, напали на Бэга Баррета, инсценировали кражу, вышли через скрытую дверь прямо к лифту на первый этаж, сбросили пистолет в урну, а потом вернулись в библиотеку через гостиную и положили парализатор в тайник, с помощью обложки мультикниги не позволив закрыться его дверце. Вполне понятно, что вы все-таки нервничали, зная, что в соседней комнате истекает кровью близкий вам человек, поэтому чуть-чуть не до конца задвинули мультикнигу на место и поспешили к леди Марлионе. А та облегчила вам задачу, сама выглянув в коридор.

Бэг Баррет наконец-то пришел в себя и, смахнув руку Весса, встал во весь рост. Чем-то это напоминало поднимающееся на мелководье цунами.

– Мирроу… – выдохнул он, явно удивленный окончательными выводами детектива.

– Рад служить, мистер Баррет.

Мимо Весса стремительно проскользнул Вен Моффат, с другой стороны стола к дворецкому уже устремился оперативник Орбипола. Ни тот, ни другой не успевали. Каэйли Мирроу вытянул руку из-за спины, ткнул ствол парализатора в подбородок и стал оседать на пол. В серебряных зеркалах на мгновение застыла сумятица гостиной: удивленные и испуганные лица людей, медленный всполох уже бесполезного броска оперативника – будто бы отражение иллюзорного мира, в котором благородство и готовность к самопожертвованию толкают людей на дикие поступки, жадный расчет приводит к смирению и эпохальным научным открытиям, а огонь в камине всегда пылает, разгоняя тьму преступных замыслов и высвечивая тех, кто воплотил их в реальность.

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
21 декабря 2020
Дата написания:
2020
Объем:
100 стр. 1 иллюстрация
Художник:
Редактор:
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
163