Читать книгу: «Закат для Нэкоматы 1-5», страница 6

Шрифт:

– Ну об этом тебе лучше спросить у него самого, – добродушно хохотнул батюшка. – Видишь ли, на порог этой церкви Дзиро привел сугубо корыстный интерес. Тогда мне не были известны его мотивы, и посему я встретил его не слишком радушно. Но, как бы то ни было, все утряслось, и теперь мы – добрые друзья.

Примерно так Таир и представлял эту встречу. Дзиро редко делал что-либо без причины, а значит, знакомство с батюшкой сулило ему какую-то выгоду. Но вот какую? Вопрос уже был наготове:

– А что вам известно о его мотивах?

– Немногое, – пожал плечами священник. – Об этом также спрашивай его сам.

Мальчик предвидел и это. И перёшел к третьему, самому каверзному вопросу:

– В Китай-городе знают?

– О чём? – насторожился отец Филипп.

– О том, что Белый город переживает сейчас технологический ренессанс.

– Не понимаю, о чём ты.

– Да вот об этом, – кивнул Таир в сторону иконостаса. – Может, какой неуч и поверит, что для изготовления витражей было использовано стекло, но только не я. Каждая вставленная в свинцовую раму пластина – тончайший срез кварца. Причём не только природного, но и искусственного. Взгляните, вот – зеленоватый празем, вот – и вовсе фантастический синий кварц! В природе у них нет аналогов, а секрет их искусственного получения был утерян еще во времена Катастрофы. Думаю, Верхние Ярусы постигнет настоящее откровение, когда там узнают, что в Белом городе – можно сказать, прямо у них под носом! – ведутся научные разработки. А ведь монополия на науку принадлежит Китай-городу. И только ему!

– Довольно! – оборвал его отец Филипп. – Я всё понял. Особенно то, как вы с Дзиро похожи. Падаете, как снег на голову, а потом – оглянуться не успеешь! – хватаете, хм, за горло. И душите, душите…

– Да, ладно вам жалиться, падре, – насмешливо заявил, невесть откуда взявшийся Артемий. В руках его блестел металлический поднос со снедью, а рот кривила знакомая ухмылка. – Попробуйте лучше мои сэндвичи. Я и в погреб заглянул, нацедил вам стаканчик кагора для успокоения нервов.

Перебранка продолжилась, но Таир уже не обращал на неёвнимания, полностью сосредоточившись на сэндвичах. Свежий хрустящий хлеб и пара шматов весьма недурной на вкус ветчины прибавили сил и заставили боль отступить. Взглянув на свои руки, мальчик увидел, что столь неприятно поразившая его мертвенная бледность постепенно уступает место привычному оливковому загару. На какое-то мгновение он ощутил себя персонажем волшебной сказки, которому нужно есть земную пищу, чтобы оставаться в мире смертных.

Внимание Таира привлекли тёмные пятна, видневшиеся через дверной проём притвора. Приблизившись, он разглядел четыре занавешенных грубой тканью прямоугольника. Мальчик уже знал, что это. Отдернув ткань в сторону, он увидел строгое мозаичное лицо. Выполненное из горного хрусталя с вкраплениями раухтопазов и золотистых цитринов, в обрамлении волос из морионов и аметистов с акцентами из травянистых праземов, оно ещё не так давно было одним из самых узнаваемых на Базе. Но более всего выделялись глаза из ярко-синего кварца. Даже отсутствие потребного витражу сквозного освещения не могло умалить их выразительности. Сострадание и печаль – вот, что читалось в них. Таир узнал бы эти глаза из тысячи.

– Иса, – сказал он.

– Верно, – подтвердил подошедший отец Филипп. – Это Иисус.

– Тогда здесь должна быть Марьям, – с непоколебимой уверенностью заявил мальчик, сдергивая прочь следующую холстину.

И, правда, взору Таира предстало изображение кроткой женщины в роскошном аметистовом одеянии. Её глаза пронзали сердце той же прозрачной синевой, что и у божественного сына.

Рядом с Богородицей соседствовало изображение Иоанна Предтечи, также до времени скрытое от посторонних глаз под грубым холстом.

– Недостающий триптих, – объявил Таир, кивая в сторону витражного иконостаса.

– Да, – откликнулся отец Филипп. – Я всё никак не могу завершить над ним работу. Постоянно хочется что-то изменить, дополнить, улучшить. И все равно, сколько бы ни старался, я по-прежнему далёк от того, чтобы выразить божественное.

Потрясённый услышанным мальчик воззрился на бывшего боксера. Мысль о том, что эти руки-кувалды способны на столь тонкое и сакральное искусство, вызывала не просто изумление, а настоящий шок.

– Вы очень скромны, святой отец, – только и сумел пробормотать мальчик.

Какое-то время они молчали, созерцая витражный триптих.

– Как жаль, что в Зелёных кварталах не встретить подобного, – наконец заговорил Таир.

– Запрет на изображение живых существ?

– Да, единственное, что нам остаётся – это «цветочные» ковры.

При этих словах рука мальчика, словно сама собой, потянулась к четвертой холстине.

– Стой! – вскричал отец Филипп.

Но было поздно. Их взорам явился витражный диптих. Но его персонажи не имели никакого отношения к каноничной иконографии.

То было изображение мальчиков-близнецов. Один с темными морионовыми крылами за спиной и огненным цитриновым цветком в руке, а второй – в небрежно накинутой на плечо белой шкуре, выложенной халцедоном, и таким же цветком, но из искусственного синего кварца.

Таира захлестнула волна странных, незнакомых образов, похожих на воспоминания из чужой жизни. Их было так много, что мальчик ощутил, будто тонет в них. Он видел всё: темные крылья, взбивающие в пену облака; огромную тень, скользящую далеко внизу, пересекающую реки, леса, пустыни и моря; вершины самых высоких гор, каждая из которых была добрым пристанищем. Но самым ярким из воспоминаний был образ вечно хмурого мальчика в белоснежной волчьей шкуре, а также смертный холод, который рождался в его ладонях.

Таир чувствовал, что воздух густеет, наливается тяжестью, плавится и каплями ртути проникает в лёгкие, а затем перекатывается там увесистыми зеркальными шариками. Всё вокруг плыло и трепетало. Дрожали, словно в горячем мареве, стены; корчились, хватаясь за горло, отец Филипп и Артемий; будто под гнетом невидимого груза клонился к земле невесть откуда взявшийся Дзиро. Он явно что-то пытался сказать, но липкий, как сгущенное молоко, воздух не давал ему толком разлепить губы.

И тогда Дзиро отвесил Таиру увесистую затрещину!

И все прекратилось.

Только несколько выпавших из незаконченного диптиха халцедонов да багровые лица отца Филиппа и Артемия свидетельствовали о том, что здесь произошло нечто загадочное. Таир почувствовал сильную слабость и неизбежно упал бы, не подхвати его вовремя Дзиро.

Увидев, что мальчику совсем плохо, священник немедленно взял его на руки и понёс прочь. Огромный, с внушительным носом и пылающим, словно разогретая докрасна сковорода, лицом отец Филипп походил на тэнгу, духа гор, про которого рассказывал Дзиро. Таир вновь почувствовал себя героем волшебной сказки.

Когда его измученное тело вновь погрузилось в мягкие объятия тюфяка, а священник исчез за дверями трапезной, мальчик поманил к себе Дзиро и, обведя мутным взглядом лицо друга, спросил:

– Откуда ты знал, что нужно делать?

У Дзиро странно дернулось лицо, а затем он судорожными движениями стал срывать бинты, покрывающие правое плечо Таира.

– Смотри. Синяки и кровоподтеки уже сходят на нет. И это при том, что тебя страшно избили. Такие побои могут быть фатальными, но ты практически здоров. Конечно, если не считать пары сломанных ребер и сильного ушиба левой руки. Бьюсь об заклад, боли, мучающие тебя, через пару-тройку дней пройдут. Но самое главное не твоя феноменальная способность к восстановлению, а… – тут он подал знак стоявшему рядом Артемию, и тот, словно вышколенный лакей, подал ему зеркало. – Главное – вот.

В полном недоумении Таир попытался поймать в зеркале отражение своего плеча и – о, ужас! – увидел, что сквозь пурпуровую синеву подкожных кровоизлияний проступают… строчки некоего текста, пока неразборчивого, но явно тяготеющего к иероглифическому письму.

– Я испугался, что, увидев это, ты можешь неадекватно отреагировать, и потому закрыл письмена повязками. Забинтовал, как мумию. Но сейчас это уже не имеет значения.

– Есть ещё? – холодея, спросил Таир.

– Да, на левом плече, на спине и грудине. Все четыре текста составлены на разных языках. В основе, предположительно – арабская вязь, латиница, китайские иероглифы, а также некий незнакомый нам вид письменности, – при этих словах Дзиро тяжело вздохнул. – Вряд ли этому есть какое-то рациональное объяснение.

– Есть, но иррациональное, – забирая у Дзиро зеркало, заявил неслышно вошедший в трапезную священник. – Это – чудеса. Как и те, что творили двое близнецов с витражного диптиха.

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
06 сентября 2022
Дата написания:
2019
Объем:
60 стр. 1 иллюстрация
Художник:
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают