Обычно пишу рецензии сразу же после прочтения. Хочу сохранить свежими свои эмоции, впечатления и переживания. Будденброков же дочитала несколько дней назад, а написание отзыва упорно откладывала в задний ящик.
Подсознательно знала, что мне понравится роман. Не знаю откуда возникла такая уверенность, но факт остается фактом, в конечном счете так и вышло. Потом же целым квестом было найти книгу в бумаге, оказывается известный немецкий классик не пользуются особым спросом. Но по случайному стечению обстоятельств книга была найдена, чему я безусловно рада.
Беря в руки классическую литературу, всегда имею особый кредит доверия к стилю изложения. Для меня очень важен используемый язык, подача и глубина. Писатели должны уметь пользоваться своим непосредственным и единственным инструментом. И именно должны, ведь не только начинка, но и обертка обязаны сиять.
Томас Манн обладает мастерством излагателя, по крайне мере, в моих глазах точно. Получила огромное наслаждение, так и хотелось перебирать на кончике языка слова и словосочетания. Было настолько прекрасно, что не хотелось отрываться, отвлекаться и прощаться на неопределенный период с романом.
Как больно ранит красота, в какие бездны стыда и страстного отчаяния повергает она человека, без остатка пожирая его мужество, его пригодность к обыденной жизни.
Внимательный читатель, а я хочу себя к таким относить, заметит любовь Манна к многоточиям, но чем ближе к концу, тем меньше их видно в тексте. Скажу честно, сначала они бросались сильно в глаза. Но вместе с тем придавали особый драматизм повествованию. Возможно, подобная любовь была вовсе не писателя, а переводчика, но не зная немецкого, проверить не смогу.
Не люблю, когда авторы уделяют много внимания описанию внешности и одежды, мне важна душа, а не наружность. Но, пожалуй, Манн изменил мое отношение к данному вопросу, ибо его описания людей превосходны, он вылавливает саму суть, из описания ноздрей, ушей и прочих физиологический отличий, читателю открывается сама сущность объекта описания. И они поистине были прекрасны, чего только стоил один чепец. Браво! Если брать основных персонажей, то за изменением их внутреннего мира и внешности было следить вдвойне увлекательно.
Старая консульша придумала новое нежное прозвание для своего супруга. "Ах, ты мой барашек!" - восклицала она, и чепец на ее голове трясся от наплыва чувств.
Сложно в нескольких предложениях описать, о чем же все-таки роман. Да и есть ли в этом смысл? Есть семья и есть несколько ее поколений, каждое поколение можно рассматривать отдельными фрагментами, получается своего рода роман в романе. Ибо, когда одно поколение отходит в мир иной, читатель настолько погружен в мир следующего, что забываются постепенно истоки. Но не пугайтесь, когда читаешь, все равно начинаешь подсознательно вспоминать предшествующее поколение, сравниваешь и выводишь для себя некую константу.
В современном обществе достаточно сложно встретить подобные семьи, чтящие одно дело или находящиеся в одном социальном положении из поколения в поколение. Будденброки может быть и не аристократы, но обеспеченные и хорошо живущие люди. Не сказала бы, что деньги для них все, но они стараются поддерживать свое социальное положение в обществе. Но эта история не успеха, а наоборот распада, спойлером данная информация не является, хотя я бы поспорила. Постепенно начинаешь понимать, что существуют некий надлом, который с каждым разом становится все больше и шире. И вот его бы хотелось отыскать вслепую, не зная заранее об их провале, захватывает данная находка уже не настолько сильно.
Благодаря нашим общим усилиям наша фирма, наша семья получили признание самых широких кругов, нас уважают... Но, отец, эта злобная вражда с братом, с вашим старшим сыном... Нельзя допустить, чтобы невидимая трещина расколола здание, с Божьей помощью воздвигнутое нами... В семье все должны стоять друг за друга, отец, иначе беда постучится в двери.
Кульминационным моментом становится смерть одной из консульш. Ломая какой-то предмет, замечаешь сначала трещину, а потом постепенно сломанная деталь начинает расходиться на месте разлома, в итоге отваливаясь. Именно так можно описать значение сего прискорбного события. Её смерть описана настолько ярко и драматично, дух захватывает. Играет она большую роль в развязке романа, поэтому обратите пристальное внимание, когда будете читать.
Если рассматривать поколения, то заметно невооруженным взглядом, что в каждом новом червоточина становится все больше и больше, сначала Христиан решил отойти от дел семейных, а потом и Гано вообще не желающий ни в чем разбираться, для него важна была музыка, совершенно несвойственная его семье. Но кроме поступков и мотивации, Манн передает сею червоточину через здоровье героев, они становятся более болезненными и слабыми.
Что есть смерть? ....Смерть - счастье, такое глубокое, что даже измерить его возможно лишь в минуты, осененные, как сейчас, благодатью. Она - возвращение после несказанно мучительного пути, исправление тягчайшей ошибки, освобождение от мерзостных уз и оков. Придет она - и всего рокового стечения обстоятельств как не бывало.
Хотя, я бы посмотрела на такой катаклизм через другую призму – уход старых принципов, устоев и приход новых. Еще не совсем готовых, сформированных, борющихся с предубеждениями, но уже зародившихся.
Автор уделяет огромное место религии и ее месте в жизни. То, как люди используют веру в своих низменных целях, манипулируя и подстраивая. Кроме того, затрагивается политика того времени, не до конца мне понятная, но имеющая большое значение. Место женщины в обществе, попыткам выйти из тени патриархальных тенденций.
– Теперь помолчи, Том! Теперь моя очередь, и говорить буду я, а ты послушай! Иными словами, позор и бесчестье только то, что выплывает наружу, становится всеобщим достоянием? О нет! Тайное бесчестье, которое в тиши грызет душу человека и заставляет его не уважать себя, куда страшнее!
Роман многослойный и многогранный, каждый сможет найти в нем интересное для себя. Повествование неспешное и размеренное, оно погружает, обволакивает и не отпускает. Кому-то может быть сложно, скучно, но мне кажется, его нужно именно прочувствовать, поймать волну, подхватить мелодию. И тогда уже не будет преград, чтобы дочитать его до конца, испытывая наслаждение и удовольствие.
В заключении хочу отметить, как через музицирование, маленького Гано, автор описал всю историю его семьи, подвел черту, как мальчик сделал в тетрадке своего семейства, и дал читателю сочинить свое продолжение.
Отзывы на книгу «Будденброки», страница 3