Читать книгу: «Уланез», страница 5

Шрифт:

– Прошу прощения, я ищу помодода правителя Уланеза. Я сейчас видел, находясь в помещении дворцовой кухни, как промелькнул в окне его силуэт.

– Он через эту дверь не проходил! – ответил ему, ничего определённого, насчёт помадода правителя Уланеза один из охранников, отчеканив каждое слово.

Спустившись по ступеням, он увидел огромную толпу зевак, собравшуюся недалеко около замка. Толпа эмоционально кричала, наблюдая за местными антронэсами, которые выделывали различные трюки в воздухе. Он решил испытать счастье и попробовать поискать помодода правителя Уланеза в окрестностях замка и спросить о нём у придворных поваров. Придворных поваров можно было определить сразу, по их форме, которая выделялась на фоне одежды находящейся здесь публики. Рассказывая разные весёлые истории, из жизни придворных слуг, они подталкивали ронфа, который упрямился лететь вперёд. Ронф упрямился, потому что глазел на антронэсов, которые продолжали показывать представление около замка выделывая в воздухе множество трюков. Публика подходила и подходила. Собравшаяся публика смотрела представление. Часть её оставалась, а часть её уходила, унося с собой приятные впечатления от увиденного представления. Малахитовый Комочек посматривая на представление, которое устроили здешние антронэсы, эмоционально говорил, как можно громче, чтобы перекричать толпу:

– Прошу прощения! Я ищу помодода правителя Уланеза!

Один из поваров старый и очень крупной комплекции цэбер, который всё время доставал из поклажи что-то съестное и это съестное отправлял себе рот, спросил не переставая жевать.

– Вы ищете помодода, Рушакаку?

– Да!

– Он разговаривал на местном рынке с продавцами, которые торгуют посудой, но вам надо спешить, потому что он может уйти и вам опять придётся его искать. Чтобы попасть на местный рынок, вам необходимо свернуть вот за тот дом. Удачи! – и толстый повар указал ему путь.

– Вам тоже удачи! Благодарю вас!

– Если вы его не найдёте на местном рынке, то ищите его в рабочем кабинете в замке! – крикнул он вдогонку.

Малахитовый Комочек кивнул головой в знак благодарности и засмотрелся на огромного размера ронфа, которого повара основательно загрузили продуктами и который упрямился и не хотел лететь дальше и наблюдал за антронэсами, которые, к этому времени, устроили энергетические фейерверки, пролетая над замком. Малахит, на некоторое время, тоже остановился, любуясь энергетическими фейерверками, но опасаясь не застать помодода правителя Уланеза на том месте, где видели его придворные повара, сильно прибавил шаг. Когда он обогнул дом и прошёл немного по улице, перед его взором предстал огромный рынок, где местные торговцы привозили свои товары и выставляли их на продажу, иногда снижая цену на них, если товара было много. Осматривая товар и слушая, что говорили местные жители он понимал, что на рынок поступило большое количество товара и поэтому цены были низкими. Проходя мимо торговых рядов он увидел необычную картину представшую его взору и был весьма удивлён созерцанием увиденного. Вспоминая недавний разговор двух служащих замка он увидел продавцов, которые предлагали покупателям на рынке верёвки произведённые из воды. Произведённые верёвки наматывали на катушки и выставляли на продажу. Увиденное прибавило Малахитовому Комочку оптимизма, в преодолении вопроса понятия разумом непостижимого. Он обернулся вокруг, ища глазами Рушакаку, но его нигде не было видно. Пройдя несколько торговых рядов, он стал выспрашивать у местных продавцов, где можно приобрести посуду. Местный торговец указал ему в ту сторону, где продавали похожих на гирлов существ.

– Пройдёте ряды, где торгуют триборгами гаглами и увидите торговцев посудой.

– Покупайте триборгов гаглов! Они скоро заменят поваров! Повар отмирающая профессия! Эти существа могут производить очень многие виды продуктов. В них необходимо заложить белок и они произведут любой продукт, а также приготовят любое блюдо! – кричал местный торговец гаглами (которые были похожи на огромные кактусы) проходящим мимо его торговых рядов посетителям рынка.

Направляясь в ту сторону, куда указал ему местный торговец, он увидел одного из продавцов посудой, а рядом с ним Рушакаку, который стоял около одного из продавцов и рассматривал множество разнообразных: статуэток, статуй, кувшинов; множество маленьких и больших чашечек. Увидев помодода правителя Уланеза, он окликнул его по имени. Помодод, отложив всю продукцию, которую намеревался осмотреть, помчался к нему навстречу со всех ног и так быстро, что перья на его голове развевались на ветру и казалось, что он сейчас взлетит как птица.

– Я искал тебя по всему замку! – закричал помодод правителя Уланеза, давая понять, что он сильно раздражён.

– Я тоже искал тебя! Ты знаешь, Рушакака, я катался на ногастой крысе, а потом когда она меня с себя сбросила, то я угодил на голову драконовидной ящерицы и прокатился на ней!

– Что это ты себе позволяешь?

Он сердился, тем самым привлекая внимание торговцев на рынке и работающих мастеровых около замка. Посматривая на мастеровых, Рушакака добавил говоря потише:

– Во-первых, на цэбере кататься нельзя, а тем более удирать на нём от драконовидной ящерицы!

– Я вовсе не хотел кататься на цэбере, – оправдывался Малахитовый Комочек, – но пойми, Рушакака, так получилось!

– Ты не выслушал меня до конца!

– Прости.

– Во-вторых, ты вышел не в ту дверь и оказался на другой половине замка, где находится прислуга, поэтому ты увидел драконовидную ящерицу.

– Я как-то не придал этому значения, из какой двери в зале надо выйти, – говорил Малахитовый Комочек не очень разбирающийся в вопросе из какой двери надо выйти из зала, если дверей много.

– Ты должен был выйти из той двери, в которую вошёл! – объяснял Рушакака, смущённым взглядом смотревшему на него Малахитовому Комочку.

– Прости, я отнял у тебя время.

– Иногда рассеянность берёт верх над тобой! Надеюсь, что ты не стал причиной того, что драконовидная ящерица сорвалась с цепи?

– Нет, вовсе не я стал этому причиной! Драконовидная ящерица, я так думаю, была очень недовольна меню ей предложенным. Ты простил меня, Рушакака?

– Ну, конечно, простил!

– А, куда мы направляемся?

– Мы направляемся ко мне домой и будем готовиться к предстоящему путешествию! Не отставай!

– Знаешь, Рушакака, я тебе очень благодарен, – говорил Малахитовый Комочек, догоняя помодода правителя Уланеза, – что ты согласился меня сопровождать в этом путешествии.

– Я очень хочу тебе помочь, Малахитовый Комочек, – с любовью посматривал он на него, – потому что ты мне симпатичен.

– Ты такой же очень добрый, как правитель Уланеза.

– Ты заметил, что наш правитель добрая душа?

– Да!

– Подожди-ка, подожди.

– Что ты там высматриваешь?

– Опасная ситуация!

– Что-нибудь случилось?

– Феорны!

Неожиданно пришедший в состояние растерянности помодод правителя Уланеза, идущий впереди Малахитового Комочка, остановился и стал внимательно посматривать вдаль и осматриваться вокруг. Малахитовый Комочек вытягивал свою шею всё выше и выше, пытаясь рассмотреть вдалеке то, что увидел помодод правителя Уланеза и что его так сильно напугало. Не понимая, что происходит он стал внимательно смотреть в ту сторону, куда смотрел помодод и увидел, что по воздуху перемещались, небольшие по размеру, газообразные существа, похожие на насекомых.

– Видишь этих маленьких газообразных существ? Это – фео. Феорны начинают свой полёт и охоту на фео, которые являются их пропитанием и нам надо где-то укрыться, потому что феорны образуют ураган. Вот они, смотри! Мы, некстати, оказались здесь!

Посмотрев в том направлении, куда указал помодод правителя Уланеза он увидел феорнов, которые плотной газообразной массой надвигались в их сторону.

– Да, ты прав, они движутся в нашу сторону!

Помодод осматривался по сторонам, ища убежище, и иногда посматривал на феорнов, чтобы понять сколько у него осталось время. Увидев, что время ещё есть, он продолжил поиски укрытия.

– Пропитанием для феорнов являются фео. Фео прячутся от феорнов везде, где только можно укрыться, а феорны могут уничтожить на своём пути всё, чтобы найти пропитание. Фео тоже не имеют плоти, но крохотные по размеру и живут ближе к земле и похожи по структуре на феорнов. Феорны живут в долине Хога, но иногда совершают набеги на фео и сегодня они начали свою охоту на них. Мы, некстати, оказались здесь не имея укрытия.

Помодод правителя Уланеза сетовал на произошедшее событие, продолжая искать убежище для себя и Малахитового Комочка, где можно укрыться. Отыскав подходящее укрытие, где можно переждать пролёт феорнов, он крикнул ему:

– Иди скорее ко мне, я нашёл укрытие!

Он со всех ног помчался к тому месту, на которое указал ему помодод правителя Уланеза. Прислонившись к дереву он наблюдал, как помодод быстро произведя, своим пером, толстую верёвку стал старательно привязывать его к дереву, а Малахитовый Комочек стал всматриваться в надвигающийся туман, пытаясь обнаружить в нём, хоть какие-нибудь, признаки присутствия феорнов. Всматриваясь, пристально, в туман он увидел: белое газообразное очертание человеческих лиц; газообразное очертание человеческих глаз; газообразное очертание белых кучерявых бород. Он зажмурился от неприятной картины, возникшей перед его глазами, и только чувствовал, как Рушакака старательно привязывает его к дереву. Когда Малахитовый Комочек открыл глаза, Рушакака закончил привязывать его к дереву и стал привязывать к дереву самого себя, со страхом поглядывая в сторону надвигающихся феорнов. Феорны приближались и вскоре поднялся сильный ветер. Сильный ветер, образовавшийся от пролетающих феорнов, принёс с собой двух существ, которых не заметили помодод правителя Уланеза и Малахитовый Комочек. Ветер зацепил их за дерево. Зацепившихся за дерево двух существ сильный ветер трепал, как выстиранное бельё на ветру. Феорны мощным вихрем пронеслись над местностью. Пробушевав над ней, некоторое время, они скрылись вдали, а вместе с феорнами исчез и мощный ветер. Помодод правителя Уланеза отвязал себя и Малахитового Комочка от дерева и путешественники уже намеревались продолжить свой путь, но вдруг помодод отпрыгнул в сторону почувствовав, что с дерева кто-то падает. Интуиция не подвела его и он увидел, что с дерева спрыгнуло какое-то существо. Существо, которое спрыгнуло с дерева, оказалось ящерицей по форме тела напоминающую морковь. Помодод правителя Уланеза подумал о том, что где-то проживают, наверное, и такие виды ящериц, которых он никогда не видел. Умные глаза, на заострённой мордашке, смотрели на помодода доброжелательно, поэтому он не так сильно испугался непонятного вида существа свалившегося с дерева. Сначала ему показалось, что существо, свалившееся с дерева, было похоже на морковь, но, присмотревшись, он увидел, что форма тела его действительно была немного изменена, но по всем приметам можно было догадаться и понять, что это ящерица. Вот только цвет кожи был оранжево-зелёным и напоминал о моркови и передвигалось это существо на двух нижних конечностях.

– Простите, уважаемый, я вас не ушиб? – заботливо и учтиво поинтересовалось существо, которое только что упало с дерева перед носом помодода правителя Уланеза.

– Нет, не ушибли! – тоже учтиво, ответил Рушакака, осмотрев себя со всех сторон.

– Извините, я немного не рассчитал траекторию падения, – отряхивая себя от земли и листьев сказал собеседник, виновато посматривая на помодода правителя Уланеза.

– Траекторию падения?

– Да, траекторию падения! –прищурился собеседник, присматриваясь к помододу и продолжил говорить:

– Мы с моим товарищем…

– С товарищем? – переспросил помодод правителя Уланеза, оглядываясь вокруг себя по сторонам, пытаясь увидеть товарища своего собеседника.

– Мы с моим товарищем тут застряли, – указал собеседник на крону дерева и пообещал, – но он сейчас появится, с минуты на минуту!

Помодод правителя Уланеза поднял голову вверх, пытаясь увидеть товарища своего собеседника, но не успел он поднять голову вверх, как в густой кроне дерева раздался шум, треск и с дерева, теперь уже возле Малахитового Комочка, вместе с увесистым суком дерева, упало ещё одно существо.

– Ой, бедные мои ножки, несчастные мои ботинки! – проворчало свалившееся с дерева существо, поглаживая свои ноги.

– А вот и мой товарищ! – сказал собеседник похожий на ящерицу, указывая на существо, похожее на гигантского размера гусеницу.

Многочисленные ноги этого существа были обуты в добротные ботинки. Оно было одарено природой богатым волосяным покровом, да так, что напоминало огромный кусок меха. Сквозь богатый волосяной покров, этого создания, можно было разглядеть огромные глаза. Существо, похожее на гигантскую гусеницу, перевалилось через упавший сук и встало рядом с Малахитовым Комочком, спросив его учтиво:

– Простите, я никого не ушиб?

– Нет! Я вас уверяю, что вы даже никого не задели! – успокоил его Малахитовый Комочек и стал с интересом посматривать на запутавшиеся, между собой, несколько ног гиганта.

Существо расплело несколько своих запутавшихся между собой ног, поставило их в правильном порядке и стало внимательно разглядывать помодода правителя Уланеза.

– Простите, что доставили вам неудобство!

– Пустяки, это сущие пустяки, – отмахнулся помодод.

– Могу я вас потревожить, уважаемый, и вам задать вопрос?

– Пожалуйста, пожалуйста! – встрепенулся помодод, намереваясь ответить на вопрос собеседника.

Собеседник, похожий на ящерицу, продолжил разговор, указывая на замок правителя Уланеза, который просматривался, вдали, сквозь листву деревьев:

– Кому принадлежит этот, величественный, замок?

– Этот замок является резиденцией правителя Уланеза! – говорил помодод, отряхивая мелкие листья с перьев на своей голове, которые там появились после падения товарища своего первого собеседника.

– Значит, этот замок принадлежит правителю Уланеза, – рассуждал сам с собой первый собеседник помодода. – Простите, уважаемый, вы случайно не обладаете информацией, можно ли получить аудиенцию у правителя этой страны?

– Я так предполагаю, что у вас какое-то дело к правителю Уланеза?

– Видите ли… – собеседник вдруг замолчал, засмущался. Он подумал о том, что «Стоит ли первому встречному рассказывать о своих проблемах?»

– Я нахожусь на службе у правителя Уланеза. Моё имя Рушакака. Может быть, я смогу вам помочь?

– Вы являетесь слугой правителя Уланеза? – на мгновение растерялся его собеседник. – Это меняет мой взгляд на этот вопрос и я расскажу вам нашу историю с моим другом.

– Я внимательно вас слушаю!

– Видите ли, мы являемся пострадавшей стороной от ордена чёрных чекитов, с моим товарищем здесь присутствующим. На нас лежит, так называемое, заклятье ордена чёрных чекитов.

– От кого вы узнали об ордене чёрных чекитов?

– От моих родственников. Когда в полнолуние мои глаза стали светиться оранжевым светом и после этого, в каждое полнолуние, происходило то же самое, родственники поведали страшную для меня весть, что такой оранжевый свет исходит от существ, на которых наложено проклятие ордена чёрных чекитов. Таких существ приносят, в качестве жертв, для проведения ритуала жертвоприношения ордену чёрных колдунов, – страшась своих слов и осматриваясь вокруг, поведал свою печальную историю собеседник Рушакаки похожий, по всем приметам, на ящерицу и продолжил, – поэтому мне и моему товарищу, посоветовали обратиться к правителю Уланеза, чтобы он помог нам избавиться от участи жертвы ордена чёрных чекитов. Смотря на мир глазами мыслящего существа я понимаю, что должен буду серьёзно пострадать за свои убеждения. Так происходило со всеми мыслящими существами. Желание жить не бессознательно. Вы должны приобретать свои знания и выбирать свои действия, только через размышления. Нельзя действовать себе во вред. Это способность есть у всех живых существ. Разумность это вопрос самосохранения.

– Вы говорите о том, что каждое существо себя сохраняет?

– Да, есть инстинкт самосохранения, но парадокс в том, что многие говоря об инстинкте самосохранения им не обладают и делают всё, чтобы его разрушить. Вы либо существуете, либо не существуете. Жизнь – это запрограммированный природой процесс, для живого организма, на определённый период времени. Я так думаю! Жизнь зависит от определённого процесса действий.

– Любезный! Многие пострадавшие от ордена чёрных чекитов так и не находят спасения. Орден чёрных чекитов связан узами с правителем страны Тэгмы и это ещё больше усугубляет положение жертв ордена чёрных чекитов. Видите ли, у Малахитового Комочка такое же положение дел, как и у вас. Он тоже является пострадавшим и пришёл за помощью к правителю Уланеза спастись от тяжёлой участи жертвы ордена чёрных чекитов. Сегодня правитель Уланеза принял его в своём замке и изъявил добрую волю помочь ему в борьбе с орденом чёрных колдунов и назначил меня быть сопровождающим ему в этом путешествии. Правитель Уланеза сопроводил нас письменным посланием к могущественной Вендомине, которая, надеюсь, поможет нам в борьбе с орденом чёрных чекитов, – разъяснил Рушакака положение дел своим собеседникам.

– Если позволите, то мы с моим товарищем, тоже хотели бы отправиться в это путешествие, чтобы заручиться советом Могущественной Вендомины, как нам выйти из этой ситуации. Дальнейшее пребывание в таком положении для нас катастрофично!

– Пожалуйста, пожалуйста, присоединяйтесь, но я не уверен, что ваш товарищ согласен с вами. Ваш товарищ молчит.

– Действительно, ну, что же ты всё молчишь, Моя Борода? – спросил собеседник Рушакаки, своего товарища, переминающегося с одних многочисленных ног, обутых в добротные ботинки, на другие многочисленные ноги.

– Меня не спрашивали, вот я и молчу.

– Вам необходимо дать нам ответ! – обратился помодод правителя Уланеза к робкому и нерешительному существу.

– Конечно, присоединяюсь, ещё бы я не присоединился! Бедные мои ножки, несчастные мои ботинки!

– Простите нас, мы не назвали себя по именам! Разрешите представиться! Меня зовут Пшемышь, а моего товарища, как вы уже успели узнать, зовут Моя Борода!

– А наши имена вы уже знаете, – напомнил Малахитовый Комочек.

– Очень приятно познакомиться, с такими уважаемыми собеседниками!

Пшемышь даже не догадывался насколько глубоко его слова проникли в душу Малахитового Комочка. Когда он сказал про «уважаемых собеседников», то Малахитовому Комочку показалось, что Пшемышь говорит о помододе правителя Уланеза и о Моей Бороде, и он никак не предполагал и не ожидал и не мог подумать, что это о нём можно сказать такие добрые слова. Он привык, что его никто и никогда не уважал, не говоря уже о том, чтобы называть «уважаемым собеседником». Пшемышь ещё раз дотронулся до его плеча, и тут он почувствовал, что слова Пшемыша были обращены к нему и только к нему и что эти слова и прикосновение Пшемыша всё говорило о том, что «уважаемый собеседник» это только он и никто другой. От этих сказанных слов Пшемыша, обращённых к нему, у него появилось чувство уважения к себе. До появления в Уланезе состояние одиночества очень тяготило его, потому что не было друзей к которым можно было обратиться за помощью и утешением. Теперь, когда он попал в Уланез и обрёл здесь своих друзей его жизнь стала иной. В его душе зазвонил колокольчик. Он играл оду радости, что изменился мир, в котором он жил и идёт другое великое время, в котором он будет жить.

– Вы впервые посещаете нашу страну?

– Да, я впервые посещаю вашу страну, а ты Моя Борода? – Пшемышь повернулся к Моей Бороде и тот, кивнув в ответ головой, ответил:

– Я тоже!

– Я полагаю, что вы с вашим товарищем являетесь выходцами из стран находящихся на поверхности земли? – зная заранее ответ, поинтересовался Рушакака, чтобы просто констатировать факт.

– Так точно! Мы с Моей Бородой живём около реки, которая протекает над вашей страной, – ответил, по-военному, собеседник Рушакаки подняв голову вверх и смотря на толщу горного хрусталя, добавил к сказанному:

– Фантастика! Небывалого размера целиковый пласт горного хрусталя, простирающийся на огромное расстояние! Фантастика!

– Из ваших слов я делаю вывод, что вы и ваш друг являетесь земляками Малахитового Комочка.

– Нам очень приятно с Моей Бородой, что мы являемся земляками такого уважаемого собеседника!

Малахитовый Комочек опять ощутил прикосновение к своему плечу Пшемыша. От сказанных им слов, он почувствовал, что является не просто каким-то существом, до которого никому нет никакого дела, а наоборот, что он любим и уважаем этим прекрасным миром, который не всегда бывает к нему добрым, ласковым и благосклонным. Находясь под большим впечатлением от слов Пшемыша о себе, он чувствовал огромную любовь и благодарность к нему. Не может существовать беспричинной любви и беспричинных чувств. Любовь Малахитового Комочка к Пшемышу была, как величайшее вознаграждение: за радость, счастье, моральные качества, которых достигла его душа и которых он достиг, как добродетельная личность. Ему казалось, что Пшемышь отрывает часть своей любви и передаёт ему, как вознаграждение за ту добродетель, которая есть в нём. Он понимал, что счастье нельзя достичь, если гнаться за неразумными желаниями. Всё, что нужно для жизни разумного существа это добро.

– В нашей стране существуют правила этикета, которые должны соблюдать все здесь находящиеся или проживающие граждане!

– Какие правила этой страны мы нарушили?

– Пшемышь, я говорю совсем о другом, не о том, о чём подумали вы! Я говорю о том, что своим обликом вы должны соответствовать нормам этикета.

– Что вы этим хотите сказать? Объяснитесь!

– Вам необходимо носить одежду, чтобы соответствовать нормам этикета распространённым в Уланезе. Я говорю о той одежде, которая традиционна и приемлема для эксплуатации в условиях нашей страны! – наконец, чтобы стало понятно о чём речь, указал слуга правителя Уланеза на свой костюм.

– К сожалению в моей стране, ни на ранней стадии развития общества, ни на сегодняшнем этапе развития общества, нормы этикета, о которых вы говорите отсутствуют!

– А, где одежду можно приобрести? – стал рассматривать костюмы собеседников Моя Борода.

– К сожалению, у вас нет для этого средств, потому что на это мероприятие нужны деньги. Я позабочусь о вашем внешнем виде и сделаю для вас костюмы.

– Мы вас очень благодарим, Рушакака, но для этого мероприятия понадобится много время и ваших сил.

– Я быстро справляюсь с производством одежды.

– Он моментально сотворил вот этот прекрасный костюм, который одет на мне.

– Моментально?

– Да!

– Всё относительно!

– Этот костюм сотворило его перо! Это перо какое-то чудо! Он пропускает в перо свою энергию, касается вас этим пером и перо, скользя по вашему телу, производит прямо на вас материал, который потом становится: костюмом, платьем или какой-то другой вещью! Его перо умеет производить любую одежду!

– Природа заложила в вас передовые технологии! – не отрывая взгляда от Рушакаки, внимательно присматривался к перьям на его голове Пшемышь.

– В этом нет ничего сложного, – смущённо говорил Рушакака, – ведь такого рода информация может вызвать восторг и восхищение только у иностранца, но не у соотечественника.

– Ничего сложного? – удивился Пшемышь. – О такой технологии никогда никто не слышал!

– Я приглашаю вас сегодня всех ко мне домой. Обещаю вкусный ужин и расскажу о своей стране и вам продемонстрирую эту, как вы говорите, технологию!

– Это будет очень уместно, так как нам необходимо приобрести для себя какую-то одежду! Надеюсь, что мы увидим чудеса вашего мастерства.

– Конечно, Пшемышь. Но это будет уместнее сделать в моём доме.

– Согласен!

– Ну, что же я думаю, что пора собираться в дорогу, хотя мы с Малахитовым Комочком, у которого сегодня был насыщенный событиями день, только что намеревались это мероприятие осуществить. К нашему сожалению, нам помешали феорны, но теперь они далеко отсюда и мы можем продолжить свой прерванный путь, только нам надо спешить, потому что уже совсем скоро начнёт темнеть, а завтра с утра нам отправляться в дорогу! Я хочу предупредить вас, что у меня в доме живёт гирл. Вам, наверное, будет интересно посмотреть на него. В Уланезе эти существа помогают нам в доме по хозяйству.

Стемнело, когда путешественники подошли к большому каменному дому помодода правителя Уланеза. Стены этого дома излучали мягкий свет, мрамор и камни из которых были сделаны многие вещи и интерьер дома дарили уют. Гирл Энни выполнял всю работу по дому, снимая с его хозяина массу домашних проблем. Лишь одиночество давало о себе знать длинными вечерами. Направив на дверной замок свою энергию, он открыл входную дверь и им навстречу вышел гирл, который прислуживал в доме помодода правителя Уланеза.

– Добрый день, хозяин!

– Добрый день, Энни!

– Вы не один сегодня?

– Это мои новые друзья и нам необходимо их накормить вкусным ужином!

– Я позабочусь об ужине! Проходите в дом, пожалуйста!

Путешественники, входя в дом, с интересом рассматривали триборга гирла, которых выращивают в Уланезе на деревьях. Малахитовый Комочек увидев гирла вспомнил слова Уребора. Действительно, гирл был похож на что-то среднее между человечком и стручком перца, который имел верхние и нижние конечности. Триборг раскланялся гостям и включил, к всеобщему удивлению путешественников, стены в доме, которые наполнились энергией верхних подземных стран, на которые, как на невиданное чудо, смотрели его новые друзья. Малахитового Комочка, после посещения замка правителя Уланеза, не так сильно удивляло это событие. Больше всех удивлялся Моя Борода, а особенно передвигающимся по воздуху предметам быта. Путешествуя по дому, он добрался до самого верхнего этажа. Закончив осмотр дома и присмотрев себе комнату, в которой с комфортом можно будет переночевать, он стал чинно спускаться по ступеням лестницы. чеканя свой шаг. Гости разбрелись по дому в поиске достопримечательностей, а хозяин перемещаясь по дому, говорил очень громко, информируя всех о своих намерениях.

– Друзья мои! Собирайтесь в гостиной, где я намереваюсь осуществить ряд мероприятий и покажу вам чудеса своего мастерства! – говорил Рушакака громко, чтобы услышали все гости и давая насчёт этого распоряжения триборгу.

Попав в дом помодода правителя Уланеза, гости проникли не только в мир его искусства, богатый мир творческих фантазий, но и в его жизнь повседневную и праздничную. Могли представить даже ход мыслей мастера и понять, что очарование его искусства заключается в простоте, честности, наглядности, в пренебрежении ненужными подробностями, которые он сейчас старался не искать, прикладывая своё перо к шершавой и грубоватой коже Пшемыша. Рушакака, привычно для себя, начал творить костюм, который он задумал создать. Он сделал сначала: рубашку, жилетку, потом пиджак, а завершил работу созданием брюк. Сотворив костюм для Пшемыша, он принялся одевать Мою Бороду. Осмотрев его со всех сторон, он пришёл к заключению, что сотворить костюм для Моей Бороды не представляется возможным, так как проблематично будет упрятать его богатый волосяной покров под одежду. Он решил, что для него подойдёт лишь жилетка, которая сразу пропала из поля видимости, после её сотворения помододом правителя Уланеза, под мохнатой растительностью Моей Бороды. Для создания костюма понадобилось время и насыщенный событиями день подходил к концу и уже начинало темнеть.

– Рушакака! Я тут путешествовал по твоему замечательному дому и присмотрел для себя подходящую мне комнату для ночлега на втором этаже! Как ты смотришь на то, чтобы я в ней переночевал?

– Пожалуйста, Моя Борода! Ты можешь размещаться в любой понравившейся тебе спальне!

Обрадованный тем событием, что он отхватил себе отличную спальню для ночлега, он спрыгнул с последней ступени лестницы, так мощно и громко, что ваза в прихожей на столе зазвенела. Плавные выпуклые изгибы рождали желание у Моей Бороды потрогать вазу. Прослушав звон, исходящий от вазы, который произвел на него большое впечатление, он захотел послушать его снова и тихо ударил по вазе лапкой. Доставив себе удовольствие и прослушав опять приятный мелодичный звон, исходящий от вазы, он проследовал в гостиную, где Пшемышь и Малахит беседовали за круглым столом, ожидая хозяина, появление которого сильно затянулось. Гостиная, как заметили гости, была обставлена просто, но с необъяснимым изяществом и большим вкусом. Они обратили внимание на книги. Книжные шкафы поднимались до самого потолка и были наполнены ценнейшими литературными и научными произведениями этой страны. В гостиной, как и в рабочем кабинете Рушакаки, стояли шкафы, которые были забиты: эскизами, рисунками, которые изображали будущие модели одежды, готовыми произведёнными изделиями. Рушакака придумывал моду и успешно работал по производству различных материалов и разработал свой язык общения с этим миром моды. Он противился всегда схематическому выражению своей мысли, и следуя своей разработанной концепции, прекрасно справлялся с поставленной целью. Понимая, что он опаздывал, он входил в гостиную, где собрались ожидающие его гости с приятной вестью.

– Прошу прощение, за опоздание! Оправдываю своё опоздание тем, что готовил шикарный ужин. Я думаю, что все останутся довольны, во всяком случае, я очень старался, а перед этим я расскажу вам, как обещал, о своей стране.

И вот он уже стоит у одной из освещающих гостиную стен, присаживается на диван и начинает свой рассказ.

– Давным-давно, Создатель Вселенной доверил охранять различным подземным государствам пять магических пауков. С тех пор, все эти государства являются хранителями пауков, которые находятся в разных местах земли и плетут магическую связующую нить, которая связывает подземный мир и мир, который находится на поверхности земли. Наша страна является одной из стран, которую выбрал Создатель Вселенной, как хранителей одного из магических пауков. Во-первых, нить эта поддерживает равновесие, гармонию между подземным миром и миром существующим на поверхности земли. Во-вторых, нить магического паука и энергия магического паука сдерживают появление на поверхности земли жителей страны Тэгмы и их союзников, которые пытаются распространить своё влияние и завладеть: верхними подземными странами, нижними подземными странами и странами находящимися на поверхности земли. Правитель страны Тэгмы пытается погубить магических пауков и этим самым завладеть всем подземным миром. Каждая страна является очередной ступенькой для взятия власти правителем страны Тэгмы, чтобы распространить своё влияние на страны, которые расположены на поверхности земли, поэтому у нас так часты землетрясения в нашей стране от вероломных нападок правителя страны Тэгмы, но обитель магического паука расположена на огромной платформе, которую трудно разрушить. Магический паук хорошо охраняет себя своей магической силой и своей энергией, да и правитель Уланеза помогает сдерживать натиск правителя страны Тэгмы. Обитель до сих пор хранит большую часть своих тайн не пропуская сквозь время никого для их раскрытия. Возможно, что мы не готовы познать и принять её тайны. Обитель может отвести от нас удары судьбы, горести и болезни.

99,90 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
28 января 2019
Дата написания:
2018
Объем:
540 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-532-10951-3
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают