Читать книгу: «Власть господ. Часть 1»

Шрифт:

© Тарлан Велиев, 2023

© СУПЕР Издательство, 2023

Часть 1

Глава 1. Начало

Ничего нельзя вполне узнать, ничему нельзя вполне научиться, ни в чём нельзя вполне удостовериться: чувства ограниченны, разум слаб, жизнь коротка.

Анаксагор

19 мая 2018 года я услышал свой будильник и проснулся. Будильник прозвенел ровно в девять часов утра. Проснувшись, я посмотрел на часы, встал и пошёл в ванную, чтобы умыться и принять душ. Сегодня я должен хорошо выглядеть, так как месяц назад руководство FBI (Федеральное бюро расследований) отправило в отставку более половины персонала, тем самым давая возможность другим сотрудникам занять их места.

После принятия душа я подошёл к шкафу, чтобы взять оттуда свою униформу. Сотрудники бюро расследований надевали униформу только в двух случаях: 1) при повышении в должности и награждении за доблестное служение родине; 2) при посещении похорон своих товарищей. Сегодня – первый случай, ведь меня должны повысить.

Одевшись, я взял из письменного стола телефон, пропуск и ключи от машины и спустился на первый этаж. Спустившись, увидел, как моя мама уже занимается какими-то делами, но я не мог понять: где же братья и отец?

– Доброе утро, сынок, – сказала мама. – Я надеюсь, ты не забыл о сегодняшнем празднике?

Мне было немного не по себе. Я не знал, какой ответ от меня хочет услышать мама; и потом, чёрт возьми, что за праздник сегодня такой галактический?

– Ты забыл, не так ли, Джеймс? – спросила она.

– Слушай, мам, сегодня меня должны повысить, и, честно говоря, вся моя черепная коробка забита только этой мыслью, – ответил я.

– Ты похож на своего отца, – произнесла она. – Ладно, вижу, ты занятой человек, мой мальчик, и поэтому скажу тебе, какой сегодня праздник. Сегодня день рождения твоей бабушки, ей исполняется девяносто шесть лет. Надеюсь, ты не забыл ее имя?

– Конечно же нет.

Я услышал сарказм в голосе мамы, и мне стало стыдно. Бабуля меня любила больше всех на свете, а я так просто забыл дату её рождения. Мама увидела, что мне стало стыдно.

– Ты чего это раскис? Я же пошутила, но впредь не забывай, что семья должна быть на первом месте, а не карьера. Ты меня понял, Джеймс?

– Конечно, мам, – вздохнул я. – Сегодня я освобожусь пораньше и поеду за подарками для бабули и исправлю свою вину перед ней, – пообещал я.

– Уж я на это надеюсь, молодой человек, – ответила мама.

Если сегодня день рождения бабушки, пользуясь дедукцией, можно сделать вывод, что братья и отец поехали навестить именинницу, купить ей подарки и привезти к нам на торжественный приём.

– Увидимся вечером, мам, я пошёл.

Выйдя из особняка, я направился в сторону гаража, вошёл в него, затем сел в машину и поехал на работу.

Штаб-квартира FBI, где я работал, находилась в здании им. Эдгара Гувера, Вашингтон (округ Колумбия), США. Приехав на работу, я остановился у шлагбаума, вытащил пропуск и приложил его к валидатору. Слева от меня находился пост охранника; после того как я приложил пропуск к валидатору, в базе данных в компьютере у охранника высветилась моя фотография, ФИО и должность, которую я занимаю. То есть охранник проводит обыкновенную проверочную процедуру.

– Всё отлично, – сказал охранник своим коллегам. – Пропускайте его.

На валидаторе загорелся зелёный свет, и шлагбаум поднялся вверх. Я проехал дальше до парковки, остановился, припарковался и вышел из машины, после этого направился в главное здание FBI. Мне надо было оказаться в конференц-зале. Когда я вошёл в здание, поздоровался с коллегами и направился к лифту. Когда двери лифта открылись, я увидел своего друга Алана.

– Привет, Алан, как дела-то? – спросил я у него.

– Да нормально, – ответил тот. – Сегодня важный день для нас обоих, ведь нас могут повысить!

– Почему «могут»? Точно повысят! – бросил я, уверенный в том, что повышение у меня в кармане.

– Но ты же не думаешь, что мест хватит на всех? Кого-то повысят, а кого-то нет, и что-то мне подсказывает, сегодня нам с тобой не повезёт, – ответил Алан.

– Не будь пессимистом, верь в лучший исход, – ответил я ему. – Верь, что нам с тобой повезёт!

Мы остановились на пятом этаже, и в лифт зашёл бывший сотрудник бюро расследований, которого месяц назад отправили в отставку.

– Здравствуйте, мистер Коулман, а что вы тут делаете? – удивился я.

– Здравствуйте, господа! Что, сегодня особенный день для вас, не так ли? – произнёс мистер Коулман.

– Возможно, – ответил Алан.

– Так почему вы здесь – вы не ответили на мой вопрос, – сказал я мистеру Коулману. – Вас же отправили в отставку месяц назад.

– Вы думаете, что готовы к повышению, но это не так, – начал говорить мистер Коулман. – Вы проработали здесь только четыре года и уже думаете, что всё знаете. Уверяю вас, господа, это не так. Когда я работал здесь, чтобы получить повышение, я должен был работать сверхурочно, должен был быть примером для остальных, быть храбрым и брать на себя ответственность за свои поступки, и, возможно, меня повысили бы. Ну а теперь повышают каждого второго сотрудника. Я пришёл сюда, мистер Хоулмз, чтобы забрать свои вещи из своего офиса. – Мистер Коулман вышел из лифта на восьмом этаже.

– У старика явно какие-то проблемы, – сказал я.

– Согласен, чувак, – ответил Алан.

Мы с Аланом вышли из лифта на десятом этаже и направились в конференц-зал. Сели на свои места. Церемония началась. Но за пару минут до старта все сотрудники встали со своих мест, приложили правую руку к левой стороне груди и начали слушать гимн США. После этого на трибуну вышел руководитель FBI Эрик О’Нил.

– Добрый день, дамы и господа, сегодня, как вы знаете, мы даём возможность сотрудникам занять более перспективные места. Это в первую очередь связано с тем, что нам нужно было внести некоторые коррективы. Для этого мы отправили в отставку более половины сотрудников. Я хочу подчеркнуть, что это никак не связано с моими личными побуждениями. Знайте это. В основном мы отправили в отставку: 1) пожилых сотрудников (пенсионеров); 2) некомпетентных сотрудников; 3) сотрудников, злоупотребляющих своими полномочиями; 4) коррупционеров. Мы провели полномасштабную операцию для обнаружения таких сотрудников, которых я только что перечислил; операция проходила более четырёх лет, и в конце концов мы добились своего и очистили репутацию FBI. Надеюсь, вы понимаете, что когда вас повысят, вы должны будете быть ответственными, трудолюбивыми и, конечно же, патриотами своей страны. Ни при каких обстоятельствах вы не должны её предавать. Хочу добавить: не забывайте, мы можем как повысить вас в должности, так и легко уволить вас.

Также хочу поблагодарить за участие в этой операции сотрудников бюро расследований, которые были под прикрытием, рисковали своими жизнями для достижения общего блага. Итак, попрошу выйти ко мне на трибуну Джона Кляйна, Стива Блейка, Айзека Кинга, Хуана Гарсиа, Майкла Томпсона.

Все эти сотрудники вышли на трибуну, их наградили медалями за отвагу и доблесть ну и, конечно, всех повысили и устроили в криминальный следственный отдел (CID).

– Интересно, а нас куда отправят? – спросил Алан. – Или про нас совсем забыли? Я же говорил тебе в лифте, кого-то повысят, а кого-то нет.

– Знаешь, мне от этого как-то не стало лучше, – ответил я. – Если половину сотрудников уволили, то столько же должны и устроить. Понимаешь? Нас повысят – но только в каких направлениях? Лично я хотел бы, чтобы меня перевели в следственный отдел, это было бы самое лучшее повышение для меня.

– В твоих словах есть доля правды, это я отрицать не могу, – сказал Алан.

– Пойдём узнаем у шефа, куда нас направили, – предложил я.

После награждения мы с Аланом направились к офису руководителя, Эрика О’Нила. Мы подошли к его секретарше Терезе.

– Здравствуйте, Тереза, как поживаете? – спросил я у секретарши.

– О, привет, Джеймс, привет, Алан, – поприветствовала она нас. – Всё отлично, лучше не бывает! Вы, джентльмены, как я поняла, хотите поговорить с мистером О’Нилом?

– Да, у нас к нему дело, – сказал я.

– Хорошо, сейчас доложу ему, – произнесла Тереза.

– Только Джеймс пойдёт, я не пойду к мистеру О’Нилу, – сказал Алан.

– Хорошо, я так и передам, – улыбнулась Тереза и сказала в трубку: – Мистер О’Нил, к вам хочет пройти Джеймс Хоулмз, впустить?

– Да, – ответил тот.

– Алан, что ещё за сцену ты тут устраиваешь? – задал я вопрос Алану.

– Слушай, дружище, я потом и так узнаю, куда меня направили, в какую контору, не думаю, что есть смысл заходить к нему прямо сейчас, – ответил Алан. – Так что увидимся позже, хорошо? Расскажешь, как всё прошло. Просто я не хочу видеть этого жирного хорька, понимаешь?

Я-то прекрасно понимал, что тут дело нечисто. Значит, его либо не повысили и заранее оповестили об этом, либо перевели в отдел рангом ниже, в любом случае я не хотел давить на него.

– Хорошо, дружище, увидимся позже, – я похлопал его по плечу.

Я открыл дверь офиса своего начальника и зашёл.

– Здравствуйте, мистер О’Нил.

Эрику О’Нилу исполнилось пятьдесят четыре года, и он уже поседел. У него были строгие черты лица, нос в форме картошки, серые глаза, а весил он где-то восемьдесят два килограмма.

– Ты что-то хотел, мой мальчик? – спросил Эрик.

– Да, я хотел бы узнать, куда меня перевели, сэр.

– Тебя перевели в офис профессиональной дисциплины1.

– То есть вы перевели меня из отдела по административному сервису2 в офис профессиональной дисциплины? – переспросил я у него. – Вам не кажется, что повышением тут и не пахнет?! – разозлился я.

– Мне не нравится, как ты со мной разговариваешь, сынок, – повысил голос Эрик. – Ты тут всего лишь четыре года и хочешь, чтобы тебя сразу же повысили! Скажи спасибо, что я тебя перевёл в более перспективную контору, чем та, в которой ты работаешь.

– Вы сказали, что на места отстранённых сотрудников вы возьмёте других, и чётко дали мне понять, что у меня большие шансы на успех, – волновался я.

– Что же, значит, вы неправильно интерпретировали мои слова, Джеймс, – ответил Эрик. – И, кстати, на эти места я уже нанял хороших специалистов, можете не переживать на этот счёт. На этом всё, мистер Хоулмз, меня ждут другие дела, будьте добры покинуть мой кабинет.

Когда я вышел из кабинета Эрика, меня переполняли чувства злости и гнева. Чёрт возьми, какая же досада! Как он мог так поступить со мной, ведь это несправедливо, я много работал, чтобы получить повышение. А тут мне говорят, что повышения не будет. Чёрт с ним, пойду собирать вещи из своего кабинета. Уже своего бывшего кабинета…

Я зашёл в лифт. Мне надо было забрать все вещи и перенести их в новый кабинет. Мой старый кабинет был на восьмом этаже. Лифт остановился, двери открылись, и я в удручённом настроении поплёлся по коридору. Номер моего кабинета – восемьдесят семь, я открыл его, зашёл внутрь и начал собирать свой хлам. Когда я почти всё забрал, увидел, что из моего письменного стола, а точнее, из нижнего ящика, что-то торчит. Выдвинув ящик, я увидел конверт с надписью: ««Войско баранов, возглавляемое львом, всегда одержит победу над войском львов, возглавляемых бараном“, – Наполеон. P. S. Не смей открывать конверт прямо здесь. Тебя могут убить».

От кого это послание может быть? И почему именно мне его прислали? Этот конверт кто-то положил на видное место, чтобы его быстро нашли. Ну что ж, потом разберусь. Положив конверт в коробку со своими вещами, я взял её и вышел из своего бывшего кабинета. Теперь мне придётся работать в другой обстановке, в другом офисе и с другими людьми.

Отделение офиса профессиональной дисциплины находилось двумя этажами ниже моего прежнего офиса. Спустившись на шестой этаж, в первую очередь я пошёл к начальнику отделения. Мне надо было доложить ему, что меня перевели в их отдел и передать ему свои документы. Тереза, секретарша Эрика О’Нила, дала мне документ на перевод из одного отделения в другое, мои данные, резюме и краткую характеристику, в придачу она дала мне план шестого этажа, чтобы я быстро нашёл кабинет моего нового начальника. Я подошёл к его кабинету, там чётко было написано большими буквами: «НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛЕНИЯ ОФИСА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ШОН КАМБЕРБЭТЧ».

– Добрый день, мистер Камбербэтч, меня только сегодня перевели в ваш отдел, вот мои документы, – сказал я и протянул ему увесистую папку.

– Здравствуйте, – ответил тот. Он взял мои документы и начал читать. – Очень недурно, мистер Хоулмз, – сказал он. – Лучший студент курса, окончил колледж на отлично – мы с тобой поладим. Как ты уже знаешь, меня зовут Шон Камбербэтч, но зови меня просто кэпом, здесь меня все так называют. Ну что ж, мистер Хоулмз, вы будете работать в кабинете, который находится слева от моего, желаю вам удачи.

При нашей первой встрече Шон Камбербэтч впечатлил меня. Я внимательно следил за его речью, жестикуляцией, мимикой. Итак, делая выводы, можно сказать, что это честный человек, добрый, отзывчивый и очень трудолюбивый. Он был шести футов ростом, худощавый, цвет волос – коричневый, а глаза – тёмно-карие.

– Спасибо, кэп, надеюсь внести в ваш коллектив хоть какую-то пользу, а теперь, с вашего позволения, я пойду, мне ещё нужно освоиться в своём новом кабинете, распаковать вещи, – сказал я.

– Понимаю, – ответил Шон. – Так иди же, больше не смею тебя задерживать.

Я встал с кресла, приблизился к столу Шона, он тоже поднялся, мы обменялись рукопожатиями, и после этого я покинул его кабинет.

Оказавшись в своём новом кабинете, я сразу начал его осматривать. Ну что ж, недурно. Кабинет был не очень большой, зато очень светлый – с огромным окном-витриной. Один офисный стол, кожаное кресло, компьютер, мусорная корзина и, конечно же, шкафчик для документов. Буквально через тридцать минут я распаковал вещи, разложил их по местам и уселся на кожаное кресло. В руках у меня был тот самый таинственный конверт. Интересно. Я открыл его. Внутри лежали флешка и записка. Флешку я положил на офисный стол, а вот записку начал читать:

«Слушайте, Джеймс, если вы получили этот конверт, это означает, что либо меня убили, либо они уже завербовали меня, и поэтому, попав в тяжёлую ситуацию, я решился отправить этот ценный конверт вам, ведь если этот конверт попадёт в руки злоумышленникам, то будет конец не только мне, но и другим людям, и это повлечёт за собой только одно: хаос. То, что вы увидите на флешке, вас может шокировать. Это обычная реакция на то, чего вы не ожидали от сотрудников бюро. Могу сказать, что меня тоже это шокировало, но всё это не шутка или спам. Надеюсь, что вы не один из них. На этой флешке есть все изменения не только во внутренней структуре бюро расследований, но и во внешней, их финансирование, их замыслы. Я узнал не очень много, лишь поверхностные данные, – а что, если копнуть дальше? Что мы узнаем о наших коллегах, руководителях, директорах? Думаю, вы сами поняли, к чему я веду. Я узнал, что за всем этим стоит большая организация, которая не хочет, чтобы весь мир узнал о ней. Конечно, она тайная, никто не знает о её существовании, структуре, полномочиях; но одно ясно точно: они везде и повсюду.

P. S. Никому не верьте и будьте начеку.

Добродетель»

Я был в ступоре. Кто такой этот Добродетель? И откуда он меня знает? Эти вопросы долго меня мучили, но я был не в силах дальше думать о них. Я взял со стола флешку и начал её разглядывать. С виду она была обычной, ничего вычурного в ней не было. Обычная вещь, хранящая полезную информацию. На мгновение я захотел посмотреть, что же содержится на ней, но потом передумал. В компьютерах установлена специальная программа, которая следит за всеми сотрудниками, то есть, если я вставлю флешку в компьютер, об этом сразу узнает начальство – через пять минут. А из прочитанной мной записки следует вывод, что везде есть кроты и злоумышленники, и меня за это могут убить, а затем и мою семью, чего я никак не мог допустить. Это подождёт. Мне уже пора ехать домой.

Я вышел из кабинета и закрыл его, попрощался со всеми и пошёл к лифту. Спустившись на лифте на парковку, я направился к своей машине. Сев в неё, я завёл двигатель и выехал с парковки. Сначала я должен успеть за подарками для своей бабушки. Зазвенел телефон. Я вытащил из кармана брюк телефон, на экране высветилось: «Алан».

– Привет, приятель, ну как всё прошло, исполнилась твоя мечта? – спросил Алан.

– Привет, Алан. К сожалению, нет, меня перевели в отдел профессиональной дисциплины, Эрик был явно не в настроении, – ответил я.

– А что случилось?

– Помнишь, нам всем обещали повышение, переводы на лучшие места?

– Ну ещё бы, – ответил Алан.

– Так вот, это полная брехня, уже наняли специалистов, и всех остальных либо переведут на худшие места, либо вообще откажут в этом.

– Вот урод, а я ведь тебе говорил, что это всё ерунда. Ты как, в норме? – проявил сочувствие Алан.

– Да всё нормально, вот только сегодня я нашёл в своём кабинете… – И тут я вспомнил про записку: «Никому не верьте и будьте бдительны».

– Алло, Джеймс, ты ещё тут?

– Да, прости, я задумался.

– Вроде ты что-то хотел мне сказать? Ты говорил, что нашёл в своем кабинете… и дальше замолчал – так что же ты нашёл?

– Да так, листок с напоминанием, что мне нужно купить подарок бабушке, – соврал я.

– Понятно, дружище, ну ты и козёл, а я-то думал, что ты нашёл Святой Грааль, – пошутил Алан. Я посмеялся вместе с ним.

– Ты чего, если бы это было так, то первым делом об этом узнал бы ты, приятель. Скажи, а тебя-то в итоге повысили?

– Нет. Я остался на старом месте.

– Понятно… Мы оба оказались не у дел. Ну что, до связи, Алан, увидимся завтра!

– Пока, – ответил Алан. – Когда-то и на нашей улице будет праздник.

Время было позднее, где-то семь часов вечера. Я остановился около магазина парфюмерии, чтобы купить подарок своей бабушке. Торговый центр находился на улице Брукленд. Я кое-как припарковался и вышел из машины. Центр был очень большим, и я не сразу сориентировался, где именно найти любимые духи бабушки. Я подошёл к плану здания, чтобы посмотреть, где точно находится магазин Chanel. Магазин находился на четвёртом этаже, мне нужно было пойти сначала прямо, а потом подняться на эскалаторе до второго этажа, потом повернуть налево, и у меня был выбор: либо подняться до четвёртого этажа на лифте, либо подняться туда на эскалаторе. Конечно же, я выбрал лифт.

Оказавшись в магазине, я быстро сориентировался, где именно находятся женские духи Chanel № 19. Мне очень повезло: на полке стояла последняя упаковка духов. Я взял духи в руки и хотел пойти к кассе, как вдруг в меня врезалась девушка.

– Простите меня, пожалуйста, я вас не заметила, – извинилась незнакомка.

– Как же так, я же стоял перед вами как столб, неужели вы меня не увидели? – спросил я у незнакомки. – Или, по вашему мнению, я невидимый? – буркнул я. Девушка засмеялась.

– Да нет же, просто я спешила, вытянула правую руку, чтобы посмотреть время, и не увидела вас, – щебетала она.

– Ну-у-у-у, бывает, будьте осторожны, ведь не все люди такие вежливые, как я.

– И это вы называете вежливостью? – возмутилась незнакомка. Я кивнул ей в ответ, а потом улыбнулся. Незнакомка поняла мой тонкий юмор и тоже улыбнулась.

– Ну, прощайте, надеюсь, ещё увидимся, – произнёс я.

Она кивнула и ушла в сторону кассы.

Я вышел из торгового центра где-то в районе восьми часов вечера, подошёл к своей тачке и бросил подарок на сиденье. Как только я уже хотел сесть на водительское место, вдруг увидел незнакомку, которая недавно меня сбила в магазине Chanel. Она стояла на остановке, в десяти метрах от моей машины, и явно ждала автобус. Я закрыл дверь и пошёл к девушке.

– И долго ждёшь? – спросил я.

– А-а-а-а, это вы. Нет, не очень. Автобус должен был приехать двадцать пять минут назад.

– Я, конечно, не экстрасенс, но думаю, что автобус сегодня не приедет, – произнёс я. – Если хотите, я могу вас подвезти.

«Возможно, автобус и вправду не приедет», – подумала девушка, а вслух сказала:

– Не стоит, я сама доберусь до дома.

– Вы уверены? Сейчас позднее время, на улице бродят всякие паршивцы, я вам не советовал бы. Если вам неудобно соглашаться из-за того, что вы меня сбили, так со всеми бывает, забудьте про это, – сказал я ей.

– Нет, просто не хочу вас утруждать, прощайте, – ответила девушка. Она развернулась и пошла в переулок.

Ну что ж, я хотя бы попытался помочь ей. Я сел в машину, пристегнулся, завёл мотор и вдруг увидел: впереди меня стоит та самая незнакомка. Она подошла к водительской стороне, и я опустил стекло.

– Я знаю, что отвергла ваше предложение, но когда я прошла несколько метров, то поняла, что домой такими темпами попаду очень поздно, – сказала она. – Я очень извиняюсь перед вами, ваше предложение еще в силе?

– Конечно, садитесь, – ответил я.

Девушка села, и мы поехали.

– Кстати, меня зовут Наташа, а вас как?

– А меня Джеймс, и, если вы не против, давайте перейдём на «ты».

– Нет, – ответила Наташа.

– Вот и славно, – произнёс я. – Так куда тебя отвезти, Наташа? Где ты живёшь?

– Через четыре квартала отсюда.

– Понял.

Наташа была очень симпатичной барышней. Рыжие волосы, зелёные глаза, красивое телосложение. Я не мог не подчеркнуть то, что фигура у неё была, как у балерины. Черты лица очень нежные.

– Наташа, где ты работаешь? Если тебя этот вопрос смутит, то ты можешь не отвечать на него, – сказал я.

– Да нет. Для меня это не проблема, – ответила Наташа. – Я могу ответить на твои вопросы. Я перед тобой в долгу из-за того, что произошло сегодня. Кстати, я ещё тебя не поблагодарила. Спасибо тебе большое за помощь. А теперь вернёмся к твоему вопросу. Я работаю в больнице медсестрой вот уже четыре года.

– И как тебе? Тебя всё устраивает? – задал я ей очередной вопрос.

– Да. Ведь для меня главное не заработная плата или ещё что-то, а именно помощь пациентам, и, когда я вижу, как они радуются, что вылечились от болезни, это радует мою душу и от этого я получаю удовольствие. Ну а ты кем работаешь, Джеймс?

– В правоохранительных органах, – ответил я.

– Я слышала, это опасная работа, – заметила Наташа.

– Ну смотря в каком отделе ты работаешь. Например, я работаю в отделе, где целыми днями сидишь в офисе и просматриваешь документы, читаешь жалобы ну и все в этом духе, – пожал плечами я.

– Судя по твоим словам, это очень скучно, – ответила она.

Я повернулся к ней и улыбнулся:

– Да, точно.

Она в ответ тоже улыбнулась.

– Ну вот, приехали. – Наташа сняла ремень безопасности, открыла дверь и вышла. – Слушай, Джеймс, – вдруг сказала она мне, – ты не хочешь сходить со мной в кино? – спросила она, немного покраснев. – Ведь всё-таки я перед тобой в долгу, хоть как-то компенсирую свою вину.

– Ты мне ничего не должна, – ответил я.

– Ну а всё-таки, ты пойдёшь со мной в кино? – переспросила она.

– Да, с удовольствием, – улыбнулся я.

Она через окно протянула мне визитку.

– Не забудь позвонить мне, – она помахала рукой и ушла.

«Да уж, ну и денёк», – подумал я и поехал домой, на день рождения бабушки.

Мой дом находился на окраине Вашингтона. Точнее, это был не мой личный дом, а особняк нашей семьи. Я подъехал к гаражу и оставил машину там, а сам направился в дом. Особняк был очень большим, в нём было восемь комнат, четыре ванные комнаты, две гостиные и гараж. Размер территории, которую занимали особняк и сад, был равен одному гектару. Я зашёл домой, повесил куртку в гардероб и после этого направился в гостиную.

Гостиная была украшена плакатами в честь дня рождения бабули, воздушными шариками, цветами. На столе было очень много блюд, салатов, деликатесов. Во главе стола сидела бабушка, слева от неё – мама, справа – отец. Один брат сидел рядом с мамой, другой – с папой, ну а мне досталось место в конце стола. Я подошёл к бабушке, поцеловал её и подарил подарок, а потом сел на своё место.

Мою бабушку по материнской линии зовут Мишель Адам Уильямс. Для своих лет она выглядит очень даже ничего. На её добром лице много морщинок, волосы совсем седые. Черты лица у неё ласковые и приятные – об этом говорит и её приветливое лицо, и выразительные светло-голубые глаза. Бабушка всегда много работала, она и теперь не признаёт покоя: вечно чем-нибудь занята. Она родилась в знатной и очень богатой семье. Её отец был одним из самых богатых и влиятельных людей Англии. К сожалению, я ничего не знаю про своего дедушку, он умер почти сразу, когда я родился.

Мою маму зовут Лили Уильямс Хоулмз. Она ростом пять футов, с голубыми глазами, светлыми волосами и красивой улыбкой. Характер у неё мягкий. Она всегда всем доверяет, помогает; она очень весёлый, умный и отзывчивый человек. Они с отцом познакомились в Кембриджском университете.

Ну а отца моего зовут Томас Питер Хоулмз. Он родом из Ирана, родился в семье учёных и раньше носил имя Мухаммед Ахмед Амир Сулейман Шараф. Мать его была преподавательницей линейной алгебры в университете, а отец – биохимиком и биофизиком. Они оба работали на правительство Ирана. После нескольких военных действий в Иране они решили взять своего пятилетнего сына и эмигрировать в Англию. Потом поменяли фамилию для безопасности. Это помогло им начать жить с чистого листа в новой стране, где их никто не знает.

Отец ростом больше шести футов, глаза карие, кожа светлая, обычного телосложения. Характер он имел твёрдый. Охарактеризовать моего отца можно вот так: добрый, честный, справедливый, гордый и очень умный человек, ну ещё можно добавить, что он вежливый джентльмен.

Мои родители познакомились на втором курсе, когда отец решил учиться на трёх факультетах: биохимия, биофизика, математика. Он познакомился с мамой на факультете математики. После окончания университета мои родители поженились и решили поехать в США, там-то мы с братьями и родились. Детей в нашей семье было трое. Старший брат Джордж Эдвард Хоулмз, средний брат Дэвид Форд Хоулмз и я, самый младший из братьев, Джеймс Джонатан Хоулмз. Мои братья были лучшими учениками не только в школе, но и в университете. Старший брат Джордж учился в Гарвардском университете, на юридическом факультете. Я могу охарактеризовать его как целеустремленного, умного, с тонким чувством юмора, харизматичного и вспыльчивого человека. Внешне он очень даже ничего: каштановые волосы, карие глаза. У него обычное телосложение, то есть он не толстый и не худой, ростом чуть больше шести футов. Был всегда всезнайкой, любил не только поправлять людей, но и раздавать им нравоучения. Любил всегда соревноваться с Дэвидом в шахматы да и в другие игры, но он никогда не считал себя лучше нас двоих, он любил нас. Вообще Джордж всех любил, он был хорошим братом и сыном. Он всегда в детстве мне говорил: «Запомни, Джеймс, семья – это самое важное и дорогое, что есть у человека. Всегда люби свою семью и никогда не отворачивайся от неё!» Я запомнил это на всю жизнь. После окончания университета он начал свою политическую деятельность и через пару лет добился места в конгрессе США. Он был важной фигурой на политической арене.

Средний брат Дэвид учился в Массачусетском технологическом институте на двух факультетах одновременно: на факультете инженерного дела и факультете информационных технологий. Однозначно он был самым умным из нас троих. У него был мягкий характер, он всегда всем помогал и давал всем советы, в этом он был похож на маму. У него каштановые волосы, карие глаза, небольшая лысина. Рост шесть футов. (Могу сказать, что в нашей семье по мужской линии все были высокого роста, не меньше шести футов). Дэвид, как и Джордж, очень сильно любит нашу семью. По характеру он сильно отличается от Джорджа. Дэвид всегда любил шутить, болтать, и не важно, на какую тему, ему лишь бы побеседовать с кем-то. Он спокойный, уравновешенный, хладнокровный по отношению к другим людям. Я помню, как Дэвид всегда мне помогал по математике, геометрии, физике. Как будто это было только вчера. После окончания института ему предложили должность профессора, а после определённого времени предложили быть ректором института, на что, естественно, он дал согласие.

Джордж и Дэвид очень меня любили, они всегда мне помогали, поддерживали в тяжёлых случаях, ведь я был их младшим братом. Они всегда за меня горой. Я горд, что у меня такие братья, и всегда буду гордиться этим. Джордж старше меня на двенадцать лет, Дэвид – на десять.

Пришло время рассказать и о себе. Меня зовут Джеймс Джонатан Хоулмз, второе имя мне дали в честь дедушки. Я учился в Йельском университете на факультете прикладных наук и инженерии. Мой рост – чуть больше шести футов, глаза карие, чёрный цвет волос. Я нахожусь в отличном физическом состоянии, имею атлетическое телосложение. Характер у меня твёрдый, я всегда внимателен, честен, добр к людям, имею отличное дедуктивное мышление. Стараюсь всегда быть справедливым. В трудных ситуациях не теряю голову, а остаюсь хладнокровным и решительным. После окончания института пошёл служить в армию, меня направили в сухопутные войска США, после перевели в силы специального назначения армии США, ещё их называли Green Berets – «Зелёные береты». Хотя братья уговаривали меня, чтобы я не тратил на это время и свой интеллектуальный потенциал. Они боялись, что со мной что-то случится, и поэтому были против, родители также были против моей затеи. Но я ослушался и всё-таки пошёл в армию, после этого моя семья даже некоторое время не разговаривала со мной, но это продолжалось недолго. После армии я поступил в академию FBI, проучился там всего два года, потому что быстро всё осваивал и сдавал все экзамены экстерном, и через два года уже поступил на работу в подразделение бюро расследований.

Мы все вместе начали пировать. Через два часа мы начали потихонечку убирать тарелки со стола. Мы с братьями помогли маме собрать посуду, помыть и вытереть. После трапезы все разошлись по своим делам: братья уехали, а отец перебрался в другую гостиную, чтобы покурить трубку.

Я пошёл в ванную, чтобы принять душ и освежиться. После душа я надел синие джинсы и белую футболку. Теперь у меня было время подумать о флешке. Я подошёл к письменному столу и сел в кресло. Флешка лежала на столе. Я нажал кнопку включения, ноутбук приветственно зажужжал и начал загрузку.

Наконец ноутбук включился, я взял флешку и засунул в USB-проём. На экране ноутбука высветилась программа FBI и потребовала от меня логин и пароль, чтобы войти в базу данных. Я решил ввести свой логин и пароль (234787 и Alcatraz). На экране высветилось, что я неправильно ввёл данные. Программа требует логин и пароль, но мои данные не подходят, значит, нужны логины и пароли тех, кто стоит выше меня по должности. Но как мне их достать?! Я начал перечитывать записку, думая, что именно в записке зашифрованы и логин, и пароль, но все мои попытки были провальными.

1.Office of Professional Responsibility (OPR). Отдел расследует должностные нарушения или обвинения в преступлении служащих ФБР. Политика бюро заключается в том, что они таким образом осуществляют внутренний контроль со стороны Департамента юстиции.
2.Administrative Services Department (ASD). Отдел ответственен за управление персоналом ФБР и вербовку. Отвечает за безопасность всей аппаратуры бюро. Контролирует открытые и скрытые банковские счета ФБР.
100 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
03 декабря 2021
Дата написания:
2023
Объем:
145 стр. 9 иллюстраций
ISBN:
978-5-9965-2821-9
Правообладатель:
СУПЕР Издательство
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают