Читать книгу: «Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой», страница 2

Шрифт:

Глава 3

Состряпать что-нибудь в этом доме – это оказался тот еще квест. Надо ли говорить, что плиты – ни газовой, ни электрической, ни тем более индукционной – тут не имелось? Не было даже такой, что работала бы на магии, хотя я втайне надеялась, что уж в мире, где водятся феи и ведьмаки, такое упрощение быта вполне возможно. Наивная! Когда Рясинта впервые отвела меня в кухню и продемонстрировала, на чем мне теперь придется готовить, меня едва истерика не хватила.

– Что это? – уставившись на незнакомую конструкцию, обратилась я к фее, которая невозмутимо зависла в воздухе.

– Очаг, что же еще, – фыркнула она. – Что, хочешь сказать, не умеешь с ним обращаться? А вот Верити…

– Так и оставалась бы со своей Верити! – вспыхнула я. – Она тут все умела и во всем разбиралась! Другой вопрос, что ей в жизни не повезло, а вообще…

Что вообще, я тогда так и не договорила – мне снова прилетело успокаивающей магией, которая немного примирила меня с ситуацией. Поскольку под рукой не было ни Гугла, ни энциклопедии, пришлось разбираться методом проб и ошибок, да еще и под руководством вредной феечки. Куда ж деваться, есть-то хотелось и мне, и ей.

Варить суп предполагалось в пузатом котле, поджаривать птицу или рыбу на вертеле, который очень отдаленно подходил на современный гриль, для яичницы или блинов нашлась сковородка с длинной ручкой, а для приготовления соусов предназначался небольшой ковшик с толстыми стенками. Вся посуда выглядела не новой, но вполне добротной. Хотя заметно было, что хозяин дома одинокий мужчина, которому не помешало бы почаще инспектировать кухню, но тот едва ли имел для этого достаточно времени – должен же кто-то избавлять окрестности от всяких сверхъестественных тварей.

Первым делом я взялась за чайник, который также надлежало подвешивать над огнем. Где найти заварку, подсказала Рясинта. Развязав полотняный мешочек, я вдохнула аромат. Не мой любимый молочный улун, конечно, но тоже неплохо. Из мешочка пахло луговыми травами, часть которых определенно была мне знакома. Мята, мелисса. Хоть что-то привычное.

Едва не заполучив ожог, я вскипятила воду и за неимением заварочного чайничка бросила несколько щепоток высушенных травок прямо в щербатую кружку. Сделав первый глоток, зажмурилась и блаженно вздохнула. Хорошо…

Это оказалось самым простым. С яичницей я промучилась гораздо дольше – ну прямо как в первый раз. Вот только тогда я была третьеклассницей, а сейчас… Сейчас меня занесло в другой мир. И если верить фее, без возврата.

Рясинта утверждала, что со временем я всему научусь и еще буду радовать ее пирогами вроде тех, которые пекла настоящая Верити. Это звучало очень оптимистично, но на виновницу моего сюда перемещения я все равно злилась. Вот и сейчас, стоило ей заговорить о том, что она проголодалось, я сердито покосилась на фею и искренне пожалела, что в комплекте с другим миром и слегка омоложенным телом мне не достался также какой-нибудь сильный магический дар. Иначе я бы ей показала, где раки зимуют. Увы-увы, колдовскими способностями здесь владел далеко не каждый.

– Ладно, – пробурчала, оценив мой взгляд, Рясинта. – Должно быть, ты после разговора с мачехой такая сердитая. Немудрено. Не хочешь готовить – как хочешь. Можешь сбегать в трактир и принести что-нибудь оттуда.

– В трактир? – переспросила я.

– Угу, – кивнула, тряхнув изумрудными прядями, фея.

– И там дают еду на вынос? – уточнила у нее.

– Угу, – подтвердила собеседница.

– Так что ж ты мне раньше про это не сказала?!

– Эээ, не думаешь же ты, что всегда сможешь таскать провиант из трактира? Должна же была хоть чему-то научиться до возвращения хозяина! Иначе он бы мигом тебя раскусил, всем известно, что Верити Розверт не была белоручкой!

– Я тоже не была! Я, если хочешь знать, с семнадцати лет одна живу. Просто в моем мире… все иначе. Совсем не так, как здесь. Там не надо топить печи, ходить за водой к колодцу… Ну, то есть где-то и у нас надо, конечно, но мне повезло, и я в таких условиях никогда не жила. А теперь вот пришлось, – выдохлась я, не в первый уже раз объясняя разницу между моим привычным существованием и положением Верити.

– Слышала уже, – махнула рукой Рясинта. – Зато ты говорила, что у вас там воздух грязный. А тут чистый и свежий.

– Угу, дышу и наслаждаюсь, – буркнула я. – Прям экотуризм. Ладно, говори, где найти трактир.

Выслушав объяснение, я переоделась в одно из немногих приличных платьев, накинула плащ и платок, обулась и, сделав глубокий вдох, вышла из дома. Впервые за те дни, что я тут жила, мне предстояло его покинуть и встретиться с кем-то, кроме феи, мачехи и ее дочек, так что я не на шутку нервничала. В кармане у меня лежал потрепанный кошелек с деньгами, выданными ведьмаком на хозяйство, а в голове еще крутились мысли о наследстве Верити Розверт. Интересно, что там за драгоценности? И как насчет дома – имеет ли на него права дочь покойного, пока еще жива его вдова?

Крошечный городок, в который меня забросила фейская магия, носил название Бриндаль, графство же именовалось Доррах, по фамилии графа и его предков. Да, того самого графа, который собирался устроить бал в честь Излома года и даже принца на него пригласил. «Неужели местным принцам больше нечем заняться?" – думала я, шагая по узкой улочке, которая могла похвастаться единственным масляным фонарем, маленьким и тусклым. Трактир располагался прямо за углом. Ощущая неприятное чувство дежавю, я поскользнулась, не удержалась на ногах и…

– Вы не ушиблись? – осведомился у меня приятный мужской голос, а руки незнакомца, поддерживая меня, игриво обвились вокруг талии.

Вот если бы меня не сейчас, а раньше так поймали! В моем родном мире! Меня, а не Верити Розверт в моем теле! И не упала бы я в колодец! И оставалась бы не здесь, а на своем законном месте!

– Я в порядке, – буркнула и попыталась выпрямиться, но неизвестный не спешил убирать руки. Так и стояли с ним, точно застыв в фигуре танца. И, судя по позе и близости, отнюдь не вальса, а скорее жаркого танго. – Отпустите меня… пожалуйста. Господин, – добавила я, вспомнив о принятом тут вежливом обращении.

– А вы уверены, что устоите на ногах? – спросил он с насмешкой, и я, запрокинув голову, взглянула в его лицо. Фонарь, конечно, мало что позволял разглядеть в подробностях, но я увидела яркие светлые глаза и заметную ямочку на подбородке. А мужчина-то привлекательный…

И что же ему нужно от Верити, которая, если верить мачехе, в этом мире считается дурнушкой без единого шанса на замужество?..

– Более чем, – отозвалась я и, когда меня наконец-то отпустили, продолжила разглядывать незнакомца. Высокий, широкоплечий, каштановые волосы завиваются тугими кольцами. Одет хорошо – на ногах высокие кожаные сапоги, на плечах отороченный мехом темно-зеленый плащ, под которым виднелся явно недешевый черный костюм. Неужели аристократ? Что он забыл на улице маленького Бриндаля среди скромных обитателей городка?

– Что ж, тогда позвольте представиться, меня зовут Роберт Альдвит. Барон Роберт Альдвит. Может, слышали?

Я качнула головой. Нет, определенно не слышала. Промелькнула мысль, что барона, наверное, надо именовать как-то по-другому, а не просто господином, но этих тонкостей фея мне объяснить не успела. Должно быть, не думала, что на пути в трактир я встречусь с местным аристократом. Да я и сама такого не предполагала.

– Вы приехали на бал к графу Дорраху? – полюбопытствовала я.

– На бал? В каком-то смысле, – хмыкнул собеседник. – Мы с графом дальние родственники и я прибыл раньше остальных гостей, чтобы помочь ему с подготовкой к балу. Собственно, ничего удивительного, что вы обо мне не слышали, я редко бываю в графстве, предпочитаю столицу.

– Вот как… – протянула я, не понимая, почему этот высокородный человек тратит время на разговор с девушкой в стареньком шерстяном платке. Решил найти себе развлечение на ближайшую ночку? Тогда ему точно не ко мне – случайные связи меня и в моем мире не привлекали.

– Вы куда-то спешите?

– Иду в трактир. Хочу купить что-нибудь из еды на вынос, – ответила я, и желудок, подтверждая мои слова, жалобно заурчал. Я прижала ладонь к животу, будто желая усмирить его нетерпение, и смущенно улыбнулась.

– Как вы интересно сказали – «на вынос». Проводить вас туда? Молодой девушке лучше не посещать такие места в одиночестве.

– Ну…

Пока я подбирала слова, Альдвит подхватил меня под локоть и повел в нужном направлении. Я косилась на него с подозрением – не отпускала мысль, что в его глазах Верити Розверт выглядит слишком просто и неказисто для того, чтобы вот так с ней разгуливать. Или у барона, как это говорится, вкусы весьма специфичны? Может, налюбовался на пышненьких блондинок и захотелось худую брюнетку? Что ж, если начнет приставать, мне придется сказать ему про ведьмака, готового защитить честь своей горемычной служанки.

Даже если это неправда и тому все равно, с кем Верити гуляет в свободное время.

Пошел снег, и вечерняя улица разом преобразилась, став похожей на ожившую сказку. Снежинки кружились в свете фонаря, который, кажется, даже стал гореть ярче. Вытянув руку, я поймала одну на ладошку, ощутив почти забытое детское ощущение восторга перед первым еще осенним снегопадом.

Чувствуя на себе взгляд своего спутника, я закусила губу. Как давно я вот так шла по улице с красивым мужчиной? Наверное, еще в студенческие годы. Когда стала постарше, мне редко предлагали романтические прогулки вдвоем, обычно приглашали в ресторан, ухаживая иначе, уже по-взрослому. А жаль, иногда этого не хватало. Хотелось почувствовать себя снова юной и беззаботной. Хотя бы ненадолго.

«Вот и стала юной, – мысленно усмехнулась я. – Однако забот только прибавилось. Почему в книгах попаданки оказываются на месте прекрасных принцесс, графинь, волшебниц, а я стала всего лишь служанкой?»

– О чем вы думаете? – спросил вдруг Роберт Альдвит.

– Да так, ни о чем, – откликнулась я. – А вы… женаты? Ваша супруга приехала с вами?

Вот зачем, скажите на милость, мне этим интересоваться?

Собеседник помолчал пару мгновений, затем покачал головой.

– Нет, я не женат. А вы, кстати говоря, еще не назвали мне ваше имя. Могу я его узнать?

– Меня зовут Вер… Верити. Верити Розверт. Мой покойный отец был лесничим, а я сейчас живу и работаю в доме у ведьмака, – решила сразу же расставить все точки над «и» и заодно дать понять, что едва ли я подходящая компания для барона.

– Лесничим, значит… Что же, он вас не обеспечил, раз приходится работать? Я, пожалуй, скажу графу, что он мало платил вашему отцу.

– Не нужно! – запротестовала я. – Дело не в этом. Просто у меня есть мачеха и сводные сестры… – запнулась я, снова вспомнив об имуществе, которое едва не присвоили три нахалки.

– А вот и трактир!

Глава 4

Хорошо, что сказал, а не то прошла бы мимо. Я представляла себе местный трактир похожим на заведения общественного питания в моем мире, но тут даже вывески никакой не было. С виду – самый обыкновенный приземистый дом, точно такой же, как и те, что стояли по соседству, разве что не окруженный забором. Ничего привлекательного для новых клиентов. Кто не знает, тот и не заметит.

– Вы ведь уже бывали здесь раньше? – осведомился у меня мой спутник, и я, почувствовав в его голосе тень подозрения, закивала.

– Да, конечно же, просто я… задумалась. Я очень рассеянная, знаете ли! Спасибо, что проводили, а теперь…

Я не договорила, потому что в это самое мгновение дверь трактира распахнулась и оттуда появился громила в распахнутом камзоле, грубо вытащивший следом за локоть какого-то явно пьяного типа. Тот едва стоял на ногах и громко и непристойно ругался, на что здоровяк отвечал не менее отборной бранью. Выпустив локоть пьяницы, он с довольным видом отряхнул руки, а тот, лишившись опоры, едва не свалился на меня, но на помощь вовремя пришел барон Альдвит, галантно заслонив и вовремя отодвинув в сторону.

– Вы к нам? – поинтересовался басом местный вышибала.

Ответить мы не успели – дверь открылась снова и перед нами появилась одетая в яркое платье молодая женщина, явно отвечавшая здешним стандартам красоты. Невысокая блондинка, округлая в нужных местах и с задорными ямочками на щеках вдобавок. На вид я бы дала ей лет двадцать пять, а, может, и меньше.

– Лорд Альдвит! – воскликнула она, всплеснув руками. – Ты что же, остолоп, барона не узнал? – пихнула в бок громилу. – Проходите же, проходите скорее, не стойте в дверях! А это с вами кто? Уж не Верити ли Розверт?

Мне захотелось немедленно провалиться под землю, чтобы оказаться в каком-нибудь другом месте, а еще хорошенько потрясти фею. Могла бы хоть предупредить, что Верити знакома с трактирщицей! Или она сама не знала?

– Как давно мы не виделись? – нахмурила лоб блондинка. – Должно быть, еще с похорон твоего отца. Какой же замечательный был человек! И как только его угораздило жениться на этой мегере? Я слышала, она продала тебя в услужение к ведьмаку! И додумалась же! Разве она не знает, что он за человек?

– А что он за человек? – насторожилась я.

– Ну, милая, это же ведьмак! На него и глянуть-то страшно, когда по улице идет, а ты с ним в одном доме! И как ты только это терпишь, бедняжка?

– Позвольте нам все-таки войти, – напомнил о себе Альдвит, с задумчивым видом покосившись на меня.

– Да-да, конечно, пойдемте, что это мы в самом деле на улице разговариваем? – посторонилась трактирщица. – Сейчас же велю принести вам самое лучшее, лорд! Нам как раз доставили свежие трюфели, которые и на королевский стол подать было бы не зазорно!

– Вообще-то я хотела бы взять что-нибудь из еды с собой, – проговорила я. Представилось, как меня встретит голодная Рясинта, если я вдруг являюсь с пустыми руками. – А барон… лорд Альдвит наверняка пожелает задержаться.

– Но я слышала, что ведьмак сейчас в отъезде – так кого тебе там кормить? Поешь с нами! Расскажу все последние новости, ты же наверняка про бал еще не слышала! – проводя нас с бароном в зал, без умолку болтала моя новая знакомая.

– Там… кошка, – придумала я. Фея строго-настрого запретила мне кому-либо о ней рассказывать, как я поняла, другим людям, кроме обитателей дома, она никогда не показывалась. – Да, приблудная кошка. Мы с ней коротаем время, пока хозяина нет дома. И про бал в графском замке я слышала. Мачеха рассказала.

– Зуб даю, она получила приглашение на всю семью, но брать тебя с собой даже не собирается! А ведь это такой шанс, Верити, такой шанс, какой у таких провинциалок, как мы, бывает лишь раз в жизни, и то в лучшем случае! Я вот и мечтать не смею, а ты бы могла пойти…

«А и правда, – подумала вдруг я, – почему бы мне не сходить на этот бал? Где еще я увижу подобное мероприятие? Если к этому времени забрать драгоценности у змеи-мачехи, может, я смогу что-нибудь продать и купить приличное платье? От феи-то не дождешься. В ее случае действительность со сказкой еще как расходится».

Изнутри трактир выглядел уже более привычно и напоминал таверну из исторических фильмов. Деревянные столы, глиняные кувшины, звон столовых приборов, которыми явно не все присутствующие умели пользоваться, стук кружек и громкие разговоры. Пахло, впрочем, не слишком-то аппетитно – подгоревшим жиром и пролитым квасом.

– Ладно, если не хочешь составить компанию мне и лорду Альдвиту, – кокетливо покосилась на барона трактирщица, – я принесу тебе свежую кашу с мясом. Там и кошке хватит. И убери свои монеты, это за счет заведения!

– Вы уверены, что действительно этого не хотите? – бросил на меня взгляд барон. В помещении было гораздо светлее, и я могла рассмотреть его получше. Он и правда оказался красавчиком, который так и просился на роль главного героя в каком-нибудь любовном романе.

– Нет, прошу прощения, мне в самом деле надо идти, – отказалась я. Промелькнула мысль, что настоящая Верити Розверт едва ли стала бы сидеть в трактире с едва знакомым мужчиной, но с каждой минутой мне все меньше хотелось вести себя как она. Если я не буду самой собой, ничего хорошего мне мое будущее здесь не обещает. Хотя перед ведьмаком все равно, наверное, придется притворяться, но ведь Рясинта сказала, что он Верити почти и не знал, так что и тут возможны варианты. – В другой раз, пожалуй.

Вот и к чему я это сказала?..

– Ловлю вас на слове, – чарующе улыбнулся барон. – И вот еще что… Мне бы очень хотелось встретиться с вами снова.

Всю обратную дорогу я прокручивала в голове его прощальные слова. Неужели Роберт Альдвит говорил всерьез? Наверняка другая на моем месте несказанно бы обрадовалась нашему с ним многообещающему знакомству. Мною заинтересовался красивый и к тому же родовитый мужчина – это ведь такая возможность выбраться из захолустья под названием Бриндаль. Сменить чистку каминов и возню с кухонной утварью в доме ведьмака на столицу. Утереть нос мачехиным дочкам, которые только грезят о том, что на них обратит внимание аристократ. Получить свою сказку со счастливым концом, о которой мечтает любая попаданка. Не чудо ли? Но я чуяла какой-то подвох, и это мешало мне радоваться.

В этом мире я считаюсь далеко не красоткой, о высоком происхождении и богатом приданом тоже речи не идет – так что же во мне могло привлечь внимание барона?..

– Тебя только за смертью посылать! – встретила меня Рясинта, когда я вернулась и, скинув платок, протянула руки к огню в камине. Неудобный все-таки способ отопления жилища, как не топи, все равно сквозит, а после догорает, мигом остудив комнату, и надо возиться с дровами заново. То ли дело батареи с горячей водой или вот, например, теплый пол.

– Тогда ходила бы сама! – буркнула я. Острит еще! – Почему не сказала, что Верити с трактирщицей хорошие знакомые?

– Могла бы сама догадаться – Бриндаль маленький город, тут все друг друга знают! Что ты там принесла вкусненького? Это мясная каша? А почему недосолено и без специй? Да уж, разнообразие блюд этому трактиру только снится…

– Что ты сказала? – отозвалась я, глядя на фею, которая уже сунула любопытный зеленый нос, острый, как у Буратино, в котелок с кашей. Котелок, кстати, мне надлежало вернуть в трактир, до специальной посуды для блюд на вынос тут еще не додумались. – Какое разнообразие?

– Да готовят тут все одно и то же, вот что, даже в трактире ничего нового не найдешь! Чего застыла? Тащи миски, пока я прямо отсюда все не умяла!

Слова Рясинты навели меня на мысль. Я, хоть и не работала в своем мире поваром, все-таки знала довольно много современных рецептов и неплохо умела по ним готовить. Интересно, могли бы эти знания пригодиться где-нибудь, например, в том же трактире?

Вот только как объяснить, откуда они взялись в голове девушки, никуда из своего захудалого городка не выезжавшей?..

– Как хоть зовут эту трактирщицу?

– Маргарета. Маргарета Литтон. Трактир ей достался от родителей.

Доставая тарелки, я продолжала размышлять. Если поначалу мне казалось, что я попала в совершенно глухое Средневековье с дикими нравами, то сейчас, узнавая об этом мире больше, начинала понимать, что, пожалуй, все не так уж и страшно. Если Маргарета может сама управлять трактиром, значит, о каких-то правах женщин здесь все же слышали. И есть законы, благодаря которым мачеха не имеет права безнаказанно отобрать у осиротевшей падчерицы положенное ей наследство. А еще Верити Розверт не заклеймили порочной девкой как за проживание в одном доме с неженатым мужчиной, так и за прогулку с бароном и перспективу посидеть с ним за столиком в трактире.

Это обнадеживало. Если все и правда обстоит так, значит, рано отчаиваться. Мы еще повоюем. Я уже дала понять злобной мачехе, что ей рано довольно потирать руки. То, что ей удалось выставить дочь покойного мужа из дома, еще не означает, что и дальше все должно идти по ее планам. Я еще пойду на этот бал, о котором так грезят ее дочки и куда меня не собираются брать. Хочу своими глазами увидеть, как эти расфуфыренные «булки» будут пыжиться перед столичными гостями во главе с принцем.

А ведьмак… Что ж, оставалось дожидаться его приезда в Бриндаль и надеяться, что он не окажется таким чудовищем, каким пыталась представить его людская молва. Как говорится, не так страшен черт, как его малюют. А с законником местным надо бы встретиться лично и выяснить, что там насчет приданого Верити. Заодно и обсудить вопрос, нельзя ли разорвать договор с ведьмаком раньше, чем я отработаю деньги, которые он выплатил мачехе. Пусть она пока и мой опекун, я ей не рабыня, чтобы мною распоряжаться. Может, и тут какая-нибудь лазейка имеется, о которой мне пока не известно.

Что я решила для себя однозначно и определенно, так это то, что я не желаю быть классической Золушкой, покорно сносить тяготы жизни и терпеливо ожидать, что получу за это вознаграждение. Раз уж надежды на возвращение в свой мир нет, я хочу сама распоряжаться своей судьбой, стать ее хозяйкой, сделать сладкий лимонад из свалившихся на мою голову кислых лимонов. И, кто знает, может быть, у моего двойника в моем теле это тоже однажды получится.

159 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
01 июня 2022
Дата написания:
2022
Объем:
200 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
ИДДК
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают