promo_banner

Реклама

Читать книгу: «Ассистентка для волшебника», страница 4

Шрифт:

Глава 7

Эдриен Дельгар

Волосы Мариэтты оказались мягкими, талия тонкой и гибкой, а глаза, когда он заглянул в них вблизи, округлились как плошки. Пришлось отпустить, хотя и не хотелось. Уж слишком волшебника раззадоривало поведение этой недотроги.

Что скрывать, девушки Дельгару на шею вешались, иногда в буквальном смысле. Никогда и никого ему не приходилось добиваться долго и упорно, обычно всё происходило легко… слишком легко. А потом становилось скучно. Начинались претензии, сцены ревности… Ещё и о детях уже после первой ночи заговаривали, явно желая использовать якобы случайную беременность как повод заключить законный брак.

Однако жениться Эдриен не собирался. Определённо не в ближайшее время. Поэтому и воспользовался возможностью сбежать в командировку, чтобы не присутствовать на званом вечере, на который его матушка надумала пригласить весь цвет именитых семейств, где была бы девица на выданье, а то и несколько потенциальных невест. Зная о её намерениях, он уцепился за предложение элиры Граус, пусть на окраину королевства его ехать и не тянуло. А ещё лично предоставил Колину небольшой отпуск, решив, что перспектива побыть наедине с Колючкой-ассистенткой, как Дельгар мысленно называл Мариэтту, стоит того, чтобы некоторое время обойтись без камердинера.

Он ведь всё-таки волшебник, справится как-нибудь.

Глаза ассистентки метали молнии. Красивые глаза, ясные, голубые. Кого-то она ему напоминала… Кого-то из очень далёкого прошлого. Но Эдриен не мог вспомнить, кого именно.

– Так что там насчёт библиотеки? – отойдя от него на максимально безопасное расстояние, которое позволяла площадь купе, осведомилась Мариэтта. – Что вы узнали? Думаете, это и вправду зацепка?

– Давай присядем сначала, – ответил Дельгар и, не дожидаясь, приглашения, занял мягкое сиденье, которое на ночь раскладывалось, превращаясь в подобие неширокой кровати. Приятно всё-таки путешествовать первым классом, что ни говори. – Чтобы ты не упала.

– Я бы не упала! – возразила упрямо ассистентка, но всё же села, только подальше от него.

– Итак… – Эдриен постучал кончиками пальцам по губам, собираясь с мыслями. Ему показалось или взгляд девушки в самом деле на несколько мгновений прилип к его лицу, а затем торопливо скользнул в сторону?

Вспоминая подробности, он в своём воображении вернулся в библиотеку, которая занимала целый этаж в семейном особняке Дельгаров. Эту коллекцию книг начал собирать ещё его прапрадед – прославленный в веках волшебник, который первым сумел отыскать способ, как противостоять тварям, что каким-то образом преодолевали границу между миром живых и его изнанкой. Конечно, лучше всего было бы раз и навсегда запечатать прорехи, откуда в Перигрин и близлежащие королевства проникали монстры, но, увы, до того, как это сделать, пока ещё никто из волшебников не додумался.

Эти существа имели собственную классификацию, поскольку каждый, кто когда-либо с ними сталкивался и вышел из схватки живым, старался как можно подробнее записать всё, что видел. Их даже пытались взять в плен, чтобы изучить более тщательно, но не получалось. Стоило запереть монстра в клетку, как тот словно начинал таять, теряя форму, и чёрным дымом просачивался сквозь прутья. Дым этот оказался вреден для людей, поэтому подобные эксперименты запретили. Обо всём этом рассказывалось в фолиантах, которые Эдриен отыскал в фамильной библиотеке, но были там и другие сведения, в том числе и о тех странностях, которые случались достаточно редко, однако надолго оставались в человеческой памяти.

Упоминались там и аномалии, похожие на те, о которых докладывали жители Брайстоуна. С ними его дедушке Эрику Дельгару приходилось сталкиваться лично, причём в точно таком же захолустном городишке! Похоже, эта странная напасть преследовала исключительно провинции.

– Мой дед едва выжил, оказавшись в таком вот местечке, как Брайстоун, – сообщил волшебник собеседнице. – Сначала он думал, что столкнулся с призраками из руин давно заброшенной обители для паломников, но это оказалось не так. Его до конца жизни преследовала мысль, что же там такое было на самом деле…

– Но хоть какие-то полезные заметки он оставил? – уточнила Мариэтта. Её зрачки расширились от удивления, а закушенная нижняя губа выглядела так соблазнительно, что Эдриену захотелось её поцеловать. – Что-то, что может нам пригодиться…

Она сказала «нам», хотя ей следовало произнести «тебе». Ведь это волшебники сражаются с чудовищами, когда те оказываются на их пути, а не их ассистентки, которым положено прятаться от опасности. Её слова вызвали улыбку, но всё же отчего-то прозвучало даже приятно.

– Он высказал предположение, с которым ни с кем не поделился, – ответил Дельгар. – Записал только в своём личном дневнике, который я тоже пролистал вчера. Ему показалось, что он столкнулся не с призраком или монстром в их привычном понимании…

– А с кем же? – подавшись вперёд, задала вопрос Мариэтта. Нетерпеливая… Казалось, даже привычная ершистость с неё слетела, на время уступив место жгучему любопытству.

– С человеком, – проговорил Эдриен. Ему самому было крайне дико поверить в подобную вероятность. – С другим волшебником.

Глава 8

Дельгар даже преобразился, когда заговорил о своих изысканиях в семейной библиотеке. Я никогда прежде его таким не видела и сейчас невольно залюбовалась. Глаза горят, в голосе воодушевление – передо мной сидел уже не тот скучающий ловелас, которого я только недавно увидела на людной площади выслушивающим гневные упрёки Сильвии. И такой Эдриен нравился мне гораздо больше. Потому что именно таким я его всегда представляла, ещё до того, как познакомилась с ним взрослым.

По правде говоря, настолько запутанные дела вроде того, что ожидало нас в Брайстоуне, попадались крайне редко. За современных волшебников почти всё сделали их предки. Наблюдали, делали записи, тщательнейшим образом классифицировали различные виды всяческой нечисти, которая попадалась на их пути, изобретали новые методы борьбы с опасными порождениями мрака, а порой даже бросались в омут с головой, если нужно было кого-то спасти. И погибали, да. Но всё это было давно. Сейчас волшебники для большинства людей просто знаменитости, и лишь в крайних случаях они становятся теми, на кого вся надежда. Да и странные происшествия в последнее время достаточно редки, видимо, монстрам и призракам не очень-то по душе пришёлся технический прогресс.

Я приготовилась к тому, что едва услышу что-то, что могло бы меня потрясти, однако ошибалась. И ещё как! Потому что сказанное Дельгаром буквально не укладывалось в голове.

– С другим волшебником?! – переспросила я изумлённо. – Но… как такое возможно? С чего одному волшебнику прятаться в лесу и нападать на другого?

– Да если б я знал! – качнул головой собеседник и с обескураженным видом потёр лоб. – Потому дедушка и не стал никому рассказывать и делать официальные записи, обошёлся личным дневником. Побоялся, что его сочтут выжившим из ума.

Насколько мне было известно из углубленного курса истории волшебства, который все ассистентки в обязательном порядке посещали перед тем, как выйти на работу, волшебники никогда не враждовали между собой. Ну да, случались время от времени стычки, если, например, два молодых человека не поделили одну девушку. Но волшебников изначально рождалось не слишком много, в их семьях крайне редко появлялось больше одного ребёнка. Поэтому чаще всего они всё же были заодно и все опасности, которые преподносил мир, встречали сообща. Это сейчас Эдриен Дельгар ехал на место, где начались странности, в одиночку, если, конечно, не считать меня, а в прежние времена следовало отправляться на подобные вызовы как минимум в связке с другим волшебником, а то и целой командой, если задача предстояла сложная.

Несколько лет назад был создан полный реестр волшебников, в который собрали данные обо всех их династиях. Не обошли вниманием и тех обладателей дара, которые изредка появлялись на свет в обычных семьях. Хотя, разумеется, находились злые языки, которые поговаривали, что такие случаи легко можно объяснить легкомысленными случайными связями. Ведь если не озаботиться мерами предохранения заранее, что обычно волшебники всё же делают, их отпрыски могут родиться в каком-нибудь другом доме и носить чужую фамилию. Впрочем, элира Граус, как и другие руководители агентств подобных нашему, такие разговоры быстро пресекала, вот только заткнуть рты охочим до скандалов и пикантных сплетен газетчикам удавалось далеко не всегда.

Вот и теперь – с Эдриеном и той злополучной статьёй – не вышло.

– А вы сами-то ему верите? – спросила я. – Вашему дедушке? Или тоже сомневаетесь, что он столкнулся с другим волшебником, который по какой-то причине на него напал?

– Слушай, ну давай без этих глупых церемоний, – поморщился он. – От твоего «вы» и «элир Дельгар» у меня зубы сводит… Начинаю казаться себе стариком, когда это слышу. Просил ведь уже обойтись без этого. Зови меня по имени и на «ты». Хотя бы когда мы наедине, если на людях не можешь. Ну, попробуй!

– Мне больше нравится называть вас элиром, – упрямо ответила я, покривив при этом душой. Конечно, я бы хотела звать Эдриена Дельгара просто по имени! Но это было бы слишком интимно, а сближаться с ним и переходить на другой уровень общения я не собиралась ни в коем случае.

Чтобы он и мне однажды не разбил сердце.

Нет уж, хватит с него других девушек. Я не желала становиться ещё одной жертвой его убийственного очарования. Мотыльком, беззаботно летящим на огонь, способный погубить.

Никогда!

Пока я держу с ним дистанцию, у меня ещё есть шанс уберечь собственное спокойствие. Убедить себя, будто вовсе не влюблена в Дельгара. Продолжать знакомиться с другими молодыми людьми в надежде, что однажды встречу хорошего человека, который всей душой полюбит меня… и которого я тоже смогу полюбить.

Пусть пока у меня не получилось его найти, впереди достаточно времени. Я бесприданница с матерью-вдовой и двумя младшими сёстрами, сама зарабатываю себе на жизнь. Ни у кого в Перигрине нет резона жениться на мне по иным причинам, кроме любви. А вот у самого Эдриена едва ли так выйдет. Он кого попало взять в жёны не сможет, даже если вдруг когда-нибудь влюбится. Его родители сыщут ему ровню во всём и сыграют пышную свадьбу, о которой ещё долго будет судачить всё королевство. И как бы ни сложилась его дальнейшая семейная жизнь, он останется с законной супругой, потому что люди его уровня не разводятся.

– Ладно, как скажешь, – хмыкнул волшебник, на удивление не став спорить. – Но, ручаюсь, когда-нибудь ты назовёшь меня по имени. А я тебя – Мари…

И так дразняще-обещающе прозвучали эти его слова, сопровождаемые полным лукавства взглядом серо-зелёных глаз, что у меня по сердцу точно щекоткой прошлись.

Хорошо, что в этот момент в дверь постучали. И на этот раз это и в самом деле оказался проводник с заказанным мною обедом. Дельгару пришлось уйти к себе, потому что за столиком одноместного купе пообедать вдвоём определённо бы не получилось, и я, озадаченно посмотрев на его спину, прерывисто выдохнула.

Командировка едва только началась, а я уже в смятении. Нехорошо, Мариэтта! Ты должна быть профессиональна и сдержанна, как настоящая ассистентка, а не млеть от сладких слов этого сердцееда!

Глава 9

Остаток дороги прошёл куда более спокойно, чем её начало. Отобедав вкуснейшими куриными крокетами, я поблагодарила снова заглянувшего проводника, отдала ему пустую посуду и, вытащив из саквояжа захваченную из дома книгу, с удобством разместилась на мягком сидении. Но читать не получалось, мысли то и дело перескакивали на услышанное от Дельгара и мешали с головой погрузиться в книгу. Очевидно, дело, которое нас ожидало в Брайстоуне, очень таинственное. Если это то же самое, о чём писал дедушка Эдриена, то… получается, мы с ним в опасности?..

Разумеется, мне хотелось доверять волшебнику. В конце концов, он происходил из знаменитой семьи, в которой многие поколения рождались с сильным даром, да и обучался с раннего детства. Однако Дельгар тоже достоверно не знал, что именно стоит за странными происшествиями в городке. Возможно, ему понадобится подкрепление, а где мы в этой глуши отыщем другого волшебника? Крайне маловероятно, что таковой найдётся, иначе давно уже взялся бы за дело сам.

За окошком купе постепенно темнело. Вот уже нельзя было различить, мимо чего проезжает поезд, всё окуталось загадочными тенями, и у меня на душе становилось всё тревожнее. Даже захотелось пойти и постучать к Эдриену, поговорить с ним, расспросить, с чего он собирается начать, когда мы приедем на место, но я решительно отмела эту мысль. Вот ещё – идти к нему на ночь глядя! Ещё вообразит себе что-нибудь не то, например, что я решила составить ему компанию, чтобы не скучал!

Зная Дельгара, я почти не сомневалась, что он подумает именно так.

Снова пришёл проводник и принёс чай с кусочком бисквита, а потом и ужин, состоявший из яичного салата и сэндвичей с копчёной индейкой.

– Вам что-нибудь ещё нужно? – осведомился он с усталым видом.

– Нет, спасибо, – ответила я.

– Тогда позовите меня после ужина, и я застелю для вас постель.

Мне стало неловко при мысли, что мужчина, к тому же значительно старше меня, будет стелить мою постель, и я заверила его, что справлюсь сама.

– А во сколько мы прибудем в Грайсхед? – осведомилась у него.

– В половине десятого, – ответил проводник.

– Значит, нужно встать пораньше, – вслух подумала я.

– В таком случае вы ещё успеете позавтракать! Чего бы вы хотели? Кашу или, может быть, блинчиков с ягодами?

– С удовольствием попробую блинчики. И, сделайте одолжение, разбудите завтра утром моего спутника. Я слышала, что он большой любитель поспать.

– Будет сделано!

Разложив сиденье, чтобы оно превратилось в кровать, и застелив его похрустывающим от крахмала постельным бельём, я переоделась в ночную рубашку и, погасив верхнее освещение, забралась под одеяло. Попыталась ещё немного почитать в свете прикроватной лампы и всё же забросила книжку, потому что в мыслях я следила не за приключениями героев, а думала о том, что ждёт меня саму. И Эдриена.

Я запретила себе даже подавать вид, будто он мне нравится. Ни с кем не делилась собственными чувствами и никогда в жизни ему бы в них не призналась. Но несмотря ни на что я искренне беспокоилась за него и не желала, чтобы Дельгар подвергал себя опасности. Лучше бы эти традиции, когда волшебники отправлялись в незнакомые места парами, а то и целыми группами, сохранились по сей день. Однако они ушли в прошлое, потому что считалось, будто всё странное, что происходит в мире, уже изучено так хорошо, что справиться с этим будет несложно и в одиночку.

Но сейчас я в этом сомневалась.

Сон сморил меня, когда за окошком уже совсем стемнело. Я заснула под ускорившийся ночью стук колёс поезда и увидела во сне… свадьбу. Только не традиционную – церемониальную, торжественную, под высокими сводами храма Всеединого, а какую-то необычную. Жених и невеста, чьи лица я не могла разглядеть, держась за руки, входили в какую-то мрачноватую по виду пещеру. А когда вышли оттуда, собравшаяся толпа принялась осыпать их рисом и лепестками цветов, громко выкрикивая поздравления.

Проснувшись, я вспомнила, что когда-то читала о подобных обрядах, которые проводились в особых – сакральных – местах. Считалось, что древние боги соединяют пары, которые приходят к ним за благословением. Возможно, такие браки устраивались где-то и по сей день, но мне об этом известно не было.

За окошком уже рассвело. Поднявшись, я оделась в то же платье и вышла из купе, чтобы привести себя в порядок в уборной. Единственным, кто мне встретился в коридоре поезда, оказался заспанный проводник.

– Да вы ранняя пташка! Доброе утро! – улыбнулся он. – Нести вам блинчики с кофе или собираетесь ещё немного подремать? Время позволяет. Стоянка в Грайсхеде длинная.

– Несите! – откликнулась я, бросив взгляд на дверь соседнего купе, в котором ночевал волшебник. Может, разбудить его и пригласить позавтракать вместе? Нет, ни к чему, ранний подъём определённо не поднимет ему настроение.

Политые ароматным вересковым мёдом блинчики с начинкой из сочных ягод оказались очень вкусными, а крепкий кофе взбадривал и прояснял мысли. Когда я уже покончила с завтраком и сложила в саквояж все свои вещи, чтобы ничего не забыть, в моё купе заглянул зевающий во весь рот Дельгар. Да, он явно не жаворонок.

– Мы почти приехали, – заметила я, глядя на проносящиеся за окном виды пригорода.

– Насчёт того, о чём я говорил вчера… – замялся вдруг Эдриен. – Про дневник моего деда. Когда мы вернёмся, ты ведь никому об этом не расскажешь?

– Не волнуйтесь, элир Дельгар, – отозвалась я, с грустью вдруг подумав, что волшебник недостаточно хорошо меня знает. Иначе не сомневался бы во мне. – Репутация вашего дедушки не пострадает.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
29 августа 2024
Дата написания:
2024
Объем:
70 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Птицеед
Хит продаж
Текст
Черновик
4,7
76
Антидемон. Книга 15
Эксклюзив
Аудиокнига, синхронизированная с текстовой
Черновик
4,5
135