Читать книгу: «Мангуп», страница 31

Шрифт:

Глава 34. К морю Русскому

Елена отвела Теодорика с Мимиром в комнату мужа, и пока прислуга готовила завтрак, друзья вместо поддоспешников подобрали себе подходящую одежду. Ратмир хоть и был крупным мужчиной, но его одежда оказалась для Теодорика тесноватой и коротковатой. Девушка служанка тут же принялась подгонять её под габариты Теодорика. Другая служанка промыла Теодорику рану на голове крепким вином и наложила повязку.

Через некоторое время в комнату вошла Елена с заплаканными глазами, но было видно, что она уже взяла себя в руки.

– Стол накрыт, предлагаю вам позавтракать. Извините, что без премудростей. Думаю, вам важнее быстро съесть кусок мяса, чем ждать, пока испекут пироги,– сказала Елена.

Они прошли в обеденный зал. На столе в глубоких тарелках лежал хлеб, холодное мясо, козий сыр, рядом стоял графин с разбавленным вином. Помолившись, все приступили к трапезе. Утолив голод, Теодорик спросил Елену.

– Как так случилось, что твой замок захвачен генуэзцами?

– Просто, я дура. Излишек урожая с полей мы продавали генуэзцам через Фрэнка. Он мне казался вполне добропорядочным перекупщиком, и когда однажды он пришёл к воротам и попросил приюта, я не смогла его прогнать. Он рассказал, что вынужден бежать из своего дома, так как татары и турки убивали всех генуэзцев подряд по всему побережью. Предложил свои услуги в качестве защитника замка. Я, дура, согласилась, потому что Ратмир оставил мне лишь двоих мужчин, а остальных увёл с собой на войну, и замок был практически беззащитен. Но на следующее утро я обнаружила, что у меня полный двор генуэзцев. Впрочем, Фрэнк пообещал, что когда турки уйдут, он оставит замок и вернётся к себе в Ласпи.

– Как же, вернётся он! Наглая морда перекупщика и вора говорит сама за себя: никогда этот латинянин ничего не выпустит из своих цепких лап. Я тебе скажу больше: когда весть о падении Феодоро достигнет его ушей, то жизнь всех нас окажется в большой опасности. Он остерегается, что если турки уйдут, не взяв Город, то вернётся Ратмир, и ему придётся худо. Но весть о гибели Города развяжет ему руки.

– И что же нам делать?

– Даже не знаю. Мы в западне. Думаю, нам надо срочно, пока весть о падения Города сюда не дошла, бежать из замка, но как это сделать – понятия не имею. Говоришь, в доме есть ещё двое мужчин? Может, вчетвером нам удастся пробиться к воротам? Хотя, без лошадей по голому склону под обстрелом с башни мы далеко не уйдём.

– Мужчин – это громко сказано. Пожилой конюх и толстый повар. Вряд ли они когда-нибудь держали мечи в руках.

– Тогда можно сказать Франку, что мы с тобой решили съездить ненадолго к родственнице в соседний замок, который в четверть версты отсюда. Правда, сомневаюсь, что он поверит и выпустит нас без обыска. Не хотелось бы отдавать этому мерзавцу то, что лежит у меня в кармане. А когда он нас ограбит, то захочет избавиться от ненужных свидетелей.

– У меня другой план, только нужно дождаться ночи.

– Здесь две проблемы: первая – ночью нас, мужчин, не станет больше, а генуэзцев меньше. И вторая – до ночи ещё надо дожить.

– Мужчины нам и не нужны: в доме есть тайный подземный ход. Он ведёт к реке. Но если мы пойдём сейчас, нас могут заметить сверху и тогда не миновать погони. Генуэзцы взяли наших лошадей, а от всадников нам по дороге не уйти.

– Ладно, подождём, сколько возможно, а пока приготовимся к вероятному нападению. Оружие в доме есть?

– Конечно!

– А пушки в крепости?

– Слава богу, нет. Есть несколько аркебуз. В воротной башне.

– Позови сюда слуг мужчин, а сама открой тайный ход и приготовь всё для побега.

Теодорик вместе со слугами и Мимиром обошёл весь дом. Сам дом владетеля был построен по принципу цитадели. С трёх сторон его окружала пропасть, и лишь с одной стороны к нему был возможен доступ. На первом этаже располагалась прочная массивная дверь и несколько узких окон-бойниц для её защиты, через которые человек внутрь пролезть не мог. Единственным слабым звеном была даже не дубовая дверь, оббитая железом, а невысокий второй этаж с достаточно широкими окнами, а также крыша, на которую можно было влезть с помощью не очень длинной лестницы. Но в целом, Теодорик остался доволен результатом осмотра. В доме можно было продержаться несколько часов до наступления темноты. Отдав необходимые распоряжения и научив слуг пользоваться арбалетом, Теодорик с Мимиром натянули тетивы на луках, приготовили охапку стрел, и прилегли отдохнуть в комнате на втором этаже.

Разбудили их крики, доносившиеся снаружи. Тео посмотрел в окно, и увидел, что толпа генуэзцев бежит к дому, размахивая мечами. Латиняне орали: «Выходите! Мангуп пал!». Потом раздались сильные удары деревянной колоды во входную дверь.

– Нехорошо это,– недовольно пробурчал Тео, открывая окно, расположенное прямо над входной дверью.

В этот момент дверь в комнату отворилась, и конюх с поваром втащили огромную кастрюлю с дымящимся перегретым жиром. Они подтащили кастрюлю к открытому окну и по команде Теодорика опрокинули её на головы столпившихся у входных дверей генуэзцев. Внизу раздались жуткие вопли. Генуэзцы бросились прочь от дома. А Теодорик взял лук, наложил стрелу и пустил её в генуэзца, стоявшего поодаль с арбалетом наизготовку. Стрела впилась арбалетчику в грудь, он обернулся вокруг своей оси, и винтом, словно штопор, ввинтился в землю.

Мимир встал у соседнего окна, и первая же стрела опытного ветерана срубила генуэзца, пытавшегося прокрасться с арбалетом к дереву возле дома.

– Займите позиции у бойниц возле входной двери,– сказал Теодорик слугам, и те ушли вниз.

Со звоном разлетелись стёкла, и десятки стрел стали бить в стену за спиной Теодорика. Некоторые впивались в камень, некоторые отскакивали, рассеивая мелкие каменные осколки и поднимая пыль. Комната наполнилась шумом и свистом. Но Теодорик и Мимир стреляли без промаха, и генуэзцы падали один за другим, как мишени на стрельбище. Они были без доспехов, и стрелы впивались в их тела по самое оперение.

Снизу, с первого этажа тоже летели арбалетные болты. Они ещё не сразили ни одного генуэзца, но фактор страха держал нападавших на расстоянии.

Потеряв семь человек, генуэзцы пыл свой поумерили, спрятались за стенами домов, кустами и стреляли из-за укрытий. Но Тео с Мимиром, опытные бойцы, прекрасно видели приближающиеся стрелы, и успевали вовремя укрыться за выступом стены.

Время шло. День клонился к вечеру. В поведении врага наметился какой-то план. Теперь стрелы летели не роем, а почти непрерывно, и выглядывать из-за стены стало небезопасно.

Внезапно, человек десять генуэзцев с длинной лестницей под прикрытием щитов бросились к дому. Теодорик и Мимир, несмотря на беспрерывно летящие генуэзские стрелы, успели выстрелить по одному разу, и их стрелы поразили незащищённые щитами ноги двух генуэзцев. Раненые латиняне, воя от боли, упали в снег, но остальные успели добежать до стены дома. Чтобы достать их, надо было высунуться из окна по пояс, но сделать это под непрерывным обстрелом могло оказаться самоубийственным. А потом Теодорик и Мимир услышали, как край лестницы лёг на черепичную крышу.

Высунув голову из окна, Тео увидел, как справа по лестнице, один за другим, быстро перебирая ступеньки руками и ногами, бегут наверх генуэзцы. Перебросив лук в правую руку, Тео левой рванул тетиву и сразил генуэзца, поднимавшегося первым. Латинянин словно вдруг задумался, и стоял, прижавшись к лестнице, а стрела торчала у него из бока. Генуэзец, поднимавшийся вторым, потянул своего товарища за штанину, тот расцепил руки и рухнул вниз, подскакивая на спинах поднимавшихся следом товарищей. Теодорик успел спрятаться за стену, прежде чем десяток стрел поразили то место, где он стоял мгновение назад.

– Кажется, у нас на крыше гости. Ты тут придержи народ, а я пойду, познакомлюсь,– сказал Тео, положил лук, взял короткое копьё из стойки, и прошёл в соседнюю комнату, где был выход на чердак.

Поднявшись на тёмный чердак, Тео услышал, как генуэзцы топором высаживают деревянную дверцу на чердаке. Ждал. Наконец, дверца разлетелась, и в проёме показалась голова латинянина. Тео ткнул копьём прямо между глаз генуэзца. Тело с пробитым черепом бесшумно соскользнуло по снегу, которым была покрыта крыша, и улетело в пропасть. Остальные генуэзцы спрятались за краем крыши. Никто больше не хотел умирать. Ситуация казалась безвыходной. Время шло. Теодорик беспокоился, что оставил Мимира одного. Он отступил в дальний конец чердака и крикнул по-латински:

– Я один и отошёл. Спускайтесь! Сразитесь все против одного, если вы не кучка трусов.

Прошло достаточно много времени, прежде чем осторожно по лесенке, прикрываясь щитами, один за другим стали спускаться генуэзцы. Пять человек сгрудились возле проёма, озираясь по сторонам, потому что их глаза после яркого света ничего не видели в темноте чердака.

– Я здесь! – сказал Теодорик.

Он прислонил копьё к крыше, вытащил меч, и, пригибаясь, чтобы не удариться лбом о деревянные балки, пошёл на латинян. Генуэзцы с обнажёнными мечами тоже двинулись ему навстречу. Они прижались друг к другу, и их щиты образовали сплошную линию защиты, которая, впрочем, мешала им самим наносить удары мечами. Над щитами Теодорик видел испуганные глаза не воинов, а просто бандитов.

Для острастки, Тео махнул мечом, и глаза врагов сразу попрятались за щитами. Генуэзцы пытались бить мечами сверху, но мечи задевали за стропила, и Теодорик легко парировал удары. Латинянам было ужасно неудобно, но ничего изменить они не могли. Теодорик стал наносить лёгкие удары по верхним краям щитов, и генуэзцы, защищаясь, подняли щиты. Тогда, мгновенно присев, двумя ударами снизу Тео подсёк ноги двум латинянам, стоявшим в центре. Полилась кровь. Захромав, раненые попытались выйти из боя. Их щиты опустились, а Тео поднялся во весь рост, возвысившись над врагами, и нанёс косым крестом два смертельных удара по головам раненых генуэзцев. Оба генуэзца упали замертво. Образовалась брешь, и в эту брешь, наступая на трупы, прыгнул Теодорик. Мгновение, и он оказался позади врагов. Не сразу осознав произошедшее, генуэзцы замешкались, а Теодорик вонзил клинок в бок одному латинянину, выдернул его и вонзил в живот другому. Последний оставшийся в живых генуэзец метнул свой щит в Теодорика и кинулся к выходу. Уклонившись от летящего щита, Теодорик вложил меч в петлю на поясе, спокойно прошёл в угол, где стояло его копьё, взял его, и, присев на колено, метнул копьё в карабкавшегося вверх по лесенке латинянина. Копьё с хрустом вонзилось латинянину в правый бок, и он схватился обеими руками за древко, словно хотел выдернуть его из тела, а потом рухнул вниз. От удара содрогнулся чердак, и поднялось густое облако пыли. Теодорик равнодушно взглянул ещё раз на поверженных врагов и спустился вниз.

– Как тут дела? – спросил он у Мимира.

– Пока, кроме летящих стрел, никаких телодвижений. Только где-то стучат молотками. Наверно, лестницы сбивают.

– Уже вот-вот стемнеет. Может, генуэзцы рассчитывают взять нас ночью, не подозревая, что в это время мы уже уйдём по подземному ходу?

– Возможно. На крыше никого не осталось?

Тео хлопнул себя по лбу:

– Вот, старый дурак, забыл посмотреть, может, кто и остался на крыше. На чердаке пять трупов. Впрочем, это далеко не профессионалы. У них нет боевого опыта и мастерства: с янычарами близко не сравнить. Так что даже если кто и остался, у него не хватит смелости одному спуститься вниз.

– Лень пойти проверить? Тогда пойду я.

– Всё, уже иду!

– Смотри, что генуэзцы придумали! – воскликнул Мимир.

Теодорик посмотрел в окно. С потемневшего вечернего неба опять сыпал снег. К дому приближалась большая группа генуэзцев. Перед собой и над головами они держали сколоченные из дверей огромные щиты.

– Надо же, ни единой щели! Некуда даже стрелу послать, сказал Мимир, пытаясь найти уязвимое место. Наконец, ему удалось обнаружить цель, и стрела улетела. Раздался вой. Один из генуэзцев отстал от группы и попрыгал назад на одной ноге. В пятке другой ноги торчала стрела.

– Молодец, меткий выстрел! – похвалил друга Теодорик. Он взял свой лук, наложил стрелу, и, на мгновение выглянув из-за стены, пустил её в спину раненого. Стрела вонзилась между лопаток генуэзца. Латинянин рухнул ничком в снег. – Это чтоб не отделялся от друзей,– добавил Тео.

Прикрытая щитами, группа подошла к входной двери, первая шеренга подняла щиты над головой и раздались удары тарана во входную дверь.

– Теперь надо уходить: скоро они проломят дверь,– сказал Мимир.

Теодорик накинул на плечи плащ Александра, поверх надел колчан со стрелами, взял в правую руку лук, и друзья спустились на первый этаж. Дверь в помещение, из которого вели стрельбу повар и конюх, была открыта. Теодорик подошёл к ней, и внезапно, лицом к лицу, столкнулся с незнакомым генуэзцем. Реакция Тео была мгновенной: выдернув левой незанятой рукой из ножен кинжал, висевший на боку, он полоснул им по горлу незнакомца. Тот взмахнул руками, выронил меч, и схватился за горло, словно пытаясь руками остановить хлеставшую кровь. Коротким ударом кулака с зажатым в ладони кинжалом, Тео сбил с ног захлёбывающегося кровью латинянина, вошёл в комнату и увидел порубленные окровавленные тела повара и конюха. Оба не подавали признаков жизни. С досадой хлопнув дверью, Тео вышел.

– Убиты? – спросил Мимир.

– Убиты! – ответил Тео. – Каждая моя ошибка в этой жизни оборачивается чьей-то смертью. За всё приходится платить. Мне больно и стыдно. Я даже не могу попросить прощения у погибших по моей вине.

Они вошли в спальню Елены. Кровать была отодвинута. В полу зиял открытый люк со сдвинутой в сторону тяжёлой железной крышкой, а на краю кровати сидела Елена, одетая в тёплый меховой плащ, опоясанный длинным шарфом.

– Все уже внизу. А где конюх и повар?

– Они убиты. Я виноват. Прости! – ответил Теодорик.

Глаза Елены наполнились слезами.

– Прими, Господи, их души! – сказала она, перекрестилась, и спустилась вниз.

Теодорик влез в люк последним. Он надвинул на люк кровать, а потом закрыл тяжёлую железную крышку, запер её снизу засовом, спустился по лестнице и оказался в подземелье. Елена протянула ему и Мимиру зажжённые факелы. Внизу у стены со свечами в руках уже стояли. Слышался плач ребёнка. Елена с Мимиром прошли вперёд, а Теодорик замыкал группу.

Винтовая каменная лестница уходила круто вниз. Наконец, лестница закончилась. Дальше шёл пологий спуск. Скоро прошли через массивную железную дверь, закрыли её за собой на тяжёлые засовы.

– Обычно, рядом с такой дверью есть пороховой заряд, чтобы обрушить свод,– сказал Тео.

– Есть и заряд. Вот к нему фитиль,– сказала Елена, указывая на кусочек промасленного шнура, торчащего из стены.

Теодорик протянул факел, и фитиль загорелся коптящим пламенем.

– Теперь надо поспешить,– сказала Елена, и все ускорили шаг.

Подошли к выходу. Мимир сдвинул камень, запиравший вход, вылез и сказал всем:

– Поднимайтесь, уже почти стемнело и идёт снег.

Действительно, падал густой пушистый снег. Ещё не наступила ночь, но из-за снегопада ничего не было видно буквально в трёх шагах. Рядом шумела Чёрная речка. Снежинки таяли, едва коснувшись поверхности чёрной шумящей воды. Пошли по тропе вдоль реки.

Земля содрогнулась. Послышался глухой подземный удар. Спустя некоторое время, из-под скалы вырвалось тугое облако пыли и чёрного порохового дыма.

Наконец, спустились в долину. Подошли к окраине славянского села Байдары. Здесь издревле русские мастера делали большие и добротные рыбацкие лодки байдары, которые весной сплавляли в море по Чёрной речке. Одна из женщин постучала в крайний дом, и, переговорив с хозяевами, вернулась.

– В доме только старик со старухой, их дочь и маленькая внучка. Турки приезжали в село, забрали кур, овец, пшеницу и уехали. Свиней и вино не взяли. Сегодня никого не было. Но жители уже знают: Город пал. У старика есть воз и лошадь.

Елена поблагодарила своих служанок за добросовестный труд, раздала горсть серебряных монет и предложила всем разойтись по домам.

Через некоторое время после слёз прощания, силуэты женщин растаяли в снежной круговерти. Все слуги были родом из древнего славянского села Скеля, что означает скала. У всех здесь были семьи, близкие, и каждая поспешила домой, унося в сердце грусть от расставания с владетельницей, радость от щедрой платы, и тревогу за близких. С Еленой остались двое её детей: мальчик, лет двенадцати, и девочка, семи месяцев от роду.

Елена с малышкой на руках опять пошла к дому, и вскоре из распахнувшихся ворот выехал воз, запряжённый невысокой лошадкой.

– Залезайте, нас дед Кириаки согласился подвезти до перевала,– сказала Елена.

Воз бесшумно ехал по свежему снегу мимо засыпанных снегом домов. Едва видимая дорога стала петлять между буков в сторону невидимого за горами моря.

– Куда мы едем, Елена?– спросил Теодорик. – У тебя есть судно, на котором мы бы могли пересечь море?

– Судно то у нас есть, но вот где оно – самому Богу известно. Ратмир приказал капитану держаться подальше от берега и ждать сигнал. На скале у берега моря есть маленькая крепость, где живёт наш человек.

Ночная дорога среди кружащегося снега привела их к перекрёстку.

– Это путь на перевал к Ласпу,– сказал старик, указывая дорогу, уходящую влево. – Там турки.

– Нам не надо в Ласпу, вези нас к перевалу на Инжир, как мы договорились,– сказала Елена.

– Не спуститесь вы там с детьми, владетельница,– сказал старик, погоняя лошадку по дороге прямо, – Разве только на попе, если её, родимую, не пожалеете.

Все рассмеялись.

– Да уж, задницы надо поберечь, ведь именно их мы пытаемся спасти,– сказал Теодорик.

– Нет иного выбора. Налево –Ласпу с турками, направо Херсон с турками, назад Мангуп и Пойка с турками. И только путь вперёд приведёт к морю, где есть надежда уйти от турок,– сказала Елена.

Все замолчали. Воз стал подниматься в гору. Малорослой лошадке тянуть воз было тяжело, поэтому мужчины соскочили на землю, и шли следом. Наконец, подъём закончился. Воз выкатил на поляну и остановился.

– Всё, дальше дороги нет,– сказал старик, ласково похлопывая по спине свою труженицу. На лошадиную спину ложились хлопья снега, и тут же таяли, превращаясь в пар. Только серебрилась усыпанная блёстками снега грива, и в тишине раздавалось негромкое фырканье. Владетельница с детьми сошла на землю. Старик поклонился владетельнице, развернул лошадь, скомандовал ей: «Но!!!» и воз, скрипнув деревянными колёсами, исчез в ночной тьме.

Зацепившись за скалу, низко над головами висела туча, из которой сыпался снег.

Теодорик подошёл к краю горы и посмотрел вниз. Круженье снега в темноте и бездонная пропасть под ногами чуть не стали причиной головокружения. Невольно отвернулся. Потом пошёл вдоль обрыва, ища тропу. Её не было, только белый снег и тонкие деревца, исчезающие внизу под ногами.

– Да, действительно, место явно непроходимое,– сказал он, ощущая, впервые за много лет, некую растерянность, почти малодушие. К нему подошёл Мимир.

– Множество раз я ходил по этой тропе, так что доверься мне: я её знаю, как собственную бороду. Тропа начинается вот за этим камнем,– указал он на кусок скалы, торчащей над обрывом. – Теперь срубим мечами длинный шест, возьмёмся за него, чтобы никто не потерялся, и будем спускаться. Главное – не торопиться. Малышку возьму я. Но только пусть мама, привяжет её мне к груди.

Елена сняла длинный шарф, и дважды крест-накрест обернув им ребёнка, завязала концы шарфа узлом на спине Мимира.

– Мальчик, как тебя зовут? – обратился Мимир к сыну Елены.

– Фарамир.

– Так вот, Фарамир, ты уже взрослый, и должен помогать своей маме. Поддерживай её сзади, чтобы она не упала!

Срубив молодое дерево и очистив его от веток, они начали спуск. Все держались за шест, и если кто-то падал, то остальные удержали его, помогая встать.

Наконец, спуск стал менее крутым, а заснеженная, еле угадываемая во тьме тропа теперь петляла между деревьями, за которые можно было держаться. Подошли к источнику. Вода, журча, выбивалась из-под скалы, чтобы тут же исчезнуть под толстой шапкой снега. Напились.

– Дальше тропа более пологая, так как спускается поперёк склона, но идёт по краю обрыва, так что не подскольнитесь, а то улетите далеко,– приободрил всех Мимир, и осторожно, чтобы не поскользнуться, пошёл по тропе налево, хватаясь одной рукой за ветви и стволы деревьев, а другой бережно придерживая спящего ребёнка. Снег прекратился, показался месяц. Снеговая туча, зацепившаяся за острые скалы над перевалом, осталась позади. Дальше на тропе снега почти не было, поэтому все вздохнули с облегчением. Впереди и внизу чёрной блестящей громадой лежало море, Русское море.

– Мама, а почему море называют Русским?– спросил Фарамир.

– Потому что мы русские, сынок, и потому что мы издревле живём на берегу нашего Русского моря,– ответила Елена.

– Но ведь мы готы!– возразил Фарамир.

– Да, мы – готы, и, как многие говорят, славяне. Потому что наши предки называли себя славными готами, что на готском языке звучит как готы-русы. Завоёванные нашими предками земли звались русскими, а народ, на них проживавший, от нашего имени прозвался русским, в переводе на язык аборигенов – славным – славяне. Страну нашу разрушили гунны, потом венгры. А в Таврике и на Севере готы-русы остались. Русский князь, канунг – каган Ингорь из Боспора Киммерийского даже ходил на Константинополь. Правда, безуспешно.

Русы с Севера под водительством сына Ингоря кагана Свентослава спустились на юг и вновь образовали своё государство – Русь со столицев в Киеве. Свентослав разгромил извечного нашего врага – иудейскую Хазарию. Когда с Руси пришёл к греческому Херсону каган Владимир, сын Свентослава, мы, готы-русы, помогли нашим братьям взять город, который силой и хитрость пытался получить власть над нашим народом. Тогда и мы, наконец, получили долгожданную независимость. Наш стольный град Мангуп – Майен Гаупфт – «вершина праматери готского народа», стал действительно вершиной, центром, куда стремились все готы-русы, жившие по берегам Русского моря.

После взятия Херсона могучая Русь была крещена. Но и эта Русь пала под ударами татарских орд. Опять остались только мы, крымские готы-русы перед лицом могущественных врагов, а ещё раздробленные русские княжества – осколки Руси на Севере.

– А кто жил в Таврике до нас, русов?– спросил Фарамир.

– Перед нами здесь жили сарматы. А до них – арии – арианцы – иранцы – персы – родственники наши, которых греки называли тавроскифами, а их землю – Таврикой. Тавры почитали богиню Кали – чёрную деву – Шиву, а Чёрную Гору с Чёртовыми пальцем, которую сейчас татары называют Кара Даг, они называли Калитра – земля чёрной богини Кали, море – Темарунда – «пучина чёрная, кормящая». Поэтому, и сейчас наше море часто зовут Чёрным. Киммерийцы – ещё одно их имя, которое означает: народ, живущий у Чёрного моря.

– Так ведь и сейчас город у горы Кара-Даг называется Калиера. Это в честь чёрной богини тавров?

– Венецианцы сохранили древнее славянское имя города, но произносят его на свой лад.

Среди сосен недалеко от берега на возвышающейся скале стояла небольшая крепость, сложенная из неотёсанного камня. Елена подошла к воротам и постучала. Окошко в воротах приоткрылось. Стражник посветил лампой в лицо владетельнице, узнал её, отворил ворота и пригласил всех войти.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
04 сентября 2020
Дата написания:
2012
Объем:
580 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают