Читать книгу: «Либретто детских мюзиклов», страница 2

Шрифт:

П и т е р П э н

А меня совсем не гложут ни досада, ни печаль.

(Рассказывает свою историю).

Однажды услышал я ночью морозной,

Как мама и папа беседу вели

О том, что когда-нибудь я стану взрослым,

И детство исчезнет в прозрачной дали.

Признаюсь, тогда я был страшно напуган —

Пусть все будут взрослыми, только не я!

Стареют, дряхлеют, жалеют друг друга,

Но мне не подходит такая судьба.

Ничем не рискуя и не сожалея,

Я дом свой покинул ночною порой.

Меня приютили волшебные феи.

Я – вечный ребенок, живущий игрой.

Мое обиталище – остров далекий,

Название дали ему – Гдетотам.

На острове этом не учат уроки,

А только играют. И весело нам.

 
В е н д и
(бросается к Питеру)
 

Мой милый, добрый Питер Пэн! Возьми меня с собой!

Мне ветер странствий так волнует душу!

Хочу, чтоб остров детства тоже стал моей судьбой.

Я знаю сказки – ты их будешь слушать.

П и т е р П э н

 
Пропавшие мальчишки будут счастливы вполне,
И засверкают выцветшие краски!
Мальчишки будут бесконечно благодарны мне:
Им не хватает доброты и ласки.
 
 
В отличие от девочек мальчишки норовят
Упасть с колясок детских ненароком.
И, если их не хватятся, то вскоре улетят
Они гурьбой на островок далекий.
 
 
Я научу тебя летать в небесной вышине,
На спину ветру прыгнем мы с тобою.
Волшебный порошок поможет и тебе и мне
Пушинкою подняться над землею.
 

П и т е р П э н и В е н д и

 
Летим мы в облачную даль
Навстречу приключеньям.
Никто не знает, что там впереди.
Судьбе угодно нам послать
Волшебные мгновенья,
Летим скорей, а после поглядим.
 

Питер Пэн осыпает Венди волшебным порошком, и они улетают на волшебный остров.

СЦЕНА 2

Остров Гдетотам. Выбегают пропавшие мальчишки.

П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и

Если вам надоели сплошные упрёки,

Если вам чепуху доверяют одну,

То скорей удирайте на остров далекий

Или вы очень скоро «пойдёте ко дну».

И пускай говорят, что мальчишки пропали:

Мы всего лишь удрали от пап и от мам.

Мы порядком устали от взрослой морали,

Нам спасенье принес островок Гдетотам.

Простите нас, родители, пропавших сыновей:

Мы в дальний путь отправились, как стая голубей.

Нам было проще убежать, родной покинуть дом,

Иначе с вами, взрослыми, мы точно пропадём.

Иначе с вами, взрослыми, мы точно пропадём.

Это всё же случилось, вы об этом узнали

(Все равно бы пришлось вам об этом узнать),

Что мальчишки все разом куда-то пропали

И теперь слишком поздно о нас горевать.

На уме у родителей только работа,

До ребячьих проблем им давно дела нет.

Поиграть, почитать с нами им неохота.

А что делать мальчишкам? Кто даст нам ответ?

Простите нас, родители, пропавших сыновей:

Мы в дальний путь отправились как стая голубей.

Нам было проще убежать, родной покинуть дом,

Иначе с вами, взрослыми, мы точно пропадем.

Иначе с вами, взрослыми, мы точно пропадем.

П е р в ы й м а л ь ч и к. Когда вернется Питер? Мы ждем его давно.

В т о р о й м а л ь ч и к. Не знаю, но мы Питера дождемся все равно.

Т р е т и й м а л ь ч и к. А если нападут на нас пираты, что тогда?

Ч е т в ё р т ы й м а л ь ч и к. Подумаешь, какие-то пираты… Не беда!

П я т ы й м а л ь ч и к. Когда вернется Питер, он расскажет сказку нам.

Ш е с т о й м а л ь ч и к. Без сказок очень скучен этот остров Гдетотам.

С е д ь м о й м а л ь ч и к. Но кто-то приближается, я слышу хруст ветвей…

В о с ь м о й м а л ь ч и к. Наверное, пираты! А ну, бежим скорей!

Убегают. Появляются пираты во главе с капитаном Крюком.

П и р а т ы

 
Попутный ветер – лучший друг пирата!
На абордаж! Вперед! Руби канаты!
Наполним трюмы звонкою монетой
И спляшем. Эй, стучите, кастаньеты!
Ура пиратам, рыцарям удачи!
Учтите, мы не можем жить иначе:
Нам снятся галеоны, бригантины,
Сверкание алмазов и рубинов!
 
 
В сырой темнице (это между нами)
Мы были бы желанными гостями.
Не могут жить без драки и обмана
Хозяева морей и океанов!
 
 
Ура пиратам, рыцарям удачи!
Учтите, мы не можем жить иначе:
Нам снятся галеоны, бригантины,
Сверкание алмазов и рубинов!
 
 
Наш главный враг – пропавшие мальчишки!
Когда-нибудь им всем настанет крышка!
Устроим настоящее сраженье
И отомстим за наши униженья!
 
 
Ура пиратам, рыцарям удачи!
Учтите, мы не можем жить иначе:
Нам снятся галеоны, бригантины,
Сверкание алмазов и рубинов!
 

Пираты оглядываются, видят Тигровую Лилию и в ужасе убегают.

Индейцы!!!

Выходит Тигровая Лилия.

Т и г р о в а я Л и л и я

По следам, что я читаю,

Все на свете я узна́ю,

Даже парочка отметин

Нам на многое ответит.

Зоркий глаз, большое сердце —

Вот оружие индейца.

Мудрость предков надо мною

Светит яркою звездою.

Вот пропавшие мальчишки

Убежали спешно слишком.

А теперь следы сказали:

Здесь пираты побывали.

О земных событьях знаю,

Взор я к небу устремляю.

Вижу тени – это просто:

Питер Пэн летит на остров.

Выходят Питер Пэн и Венди. Питер зовёт пропавших мальчишек. Мальчишки выходят из-за укрытия.

П и т е р П э н

Ребята, скорее, ваш Питер вернулся!

Мне есть, что сказать вам, идите сюда!

Теперь навсегда распрощаемся с грустью,

Теперь не страшна нам любая беда!

Хорошая новость: у вас будет мама

По имени Венди, её так зовут.

П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и

Наш Питер – герой! Но скажи-ка нам прямо:

Где мамы по имени Венди живут?

П и т е р П э н

В том доме, где я так привык слушать сказки.

Она согласилась со мной прилететь.

П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и

Нам очень нужна материнская ласка,

Мы счастливы так, что нам хочется петь.

Пожалуйста, Венди, побудь нашей мамой!

В е н д и

Я, право, не знаю, я очень боюсь.

П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и

Не будет хлопот, гарантируем, с нам.

В е н д и

Но я верить в это совсем не берусь.

П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и

Без мамы нам плохо, признаемся сразу.

В е н д и

Но это, поверьте, совсем не игра.

П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и

А мы пережить не сумеем отказа!

В е н д и

Тогда я согласна…


П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и

Ура! Ура!

Сказку! Сказку! Сказку!


Мальчишки рассаживаются и готовятся слушать сказку. К ним присоединяется Тигровая Лилия.

 
В е н д и
(рассказывает сказку)
 
 
Говорят, найти непросто
Рай земной для детворы.
Где-то есть далекой остров,
Остров сказочной игры.
Там индейцы и пираты,
Шум прибоя, звон дождя,
Изумрудные закаты
И надежные друзья.
 
 
Питер Пэн и Венди,
Детские сердца.
Милые мгновенья
Сказки без конца.
 
 
Попадёт туда лишь тот, кто
Не торопится взрослеть.
Кто, забыв про все на свете,
Может взять и полететь.
И пускай зовет дорога
В непонятный взрослый мир —
Мы в душе, хотя б немного,
Всё ж останемся детьми.
 
 
Питер Пэн и Венди,
Детские сердца.
Милые мгновенья
Сказки без конца.
 

Дети занимают себя игрой. Незаметно для них появляются пираты. Они докладывают Капитану Крюку о состоянии дел на острове.

П и р а т ы

По вашему приказу, наш славный капитан,

За Питером неделю мы ходим по пятам.

У них живет девчонка, мальчишкам – словно мать.

Она им позволяет лениться да играть.

Женщина на корабле несет несчастье!

Женщина на острове – ужасный знак!

Женщина на корабле несет несчастье!

Женщина на острове – ужасный знак!

Мальчишки неразлучны, вишнёвый пьют компот,

Готовы слушать сказки все ночи напролет.

Девчонка шьёт рубашки и штопает носки.

Теперь они не знают ни горя, ни тоски.

Женщина на корабле несет несчастье!

Женщина на острове – ужасный знак!

Женщина на корабле несет несчастье!

Женщина на острове – ужасный знак!

К а п и т а н К р ю к

Клянусь, для них не будет ничего ужаснее

Минуты той, когда у них наступят разногласья.

Случится это скоро и, может, даже слишком,

Тогда мы и захватим девчонку и мальчишек.

П и р а т ы

Женщина на корабле несет несчастье!

Женщина на острове – ужасный знак!

Женщина на корабле несет несчастье!

Женщина на острове – ужасный знак!

Уходят. Венди грустит. Мальчишки обращают на это внимание.

П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и

Мама грустна, как осенняя ночь.

Может, мы Венди сумеем помочь?

Разве несбыточны стали мечты?

Иль вспоминаешь кого-нибудь ты?

В е н д и

 
Возле темного окошка,
В окруженье пустоты,
В темноте, всплакнув немножко,
Ждёшь свою дочурку ты.
За минутами минуты
Превращаются в часы,
В незаметные как будто
Календарные листы.
 
 
Мама! Только ты умеешь ждать
И в глубине души страдать,
Сродниться с черной пустотой —
Вот жребий твой.
Мама! Как измерить глубину
Твоей любви – её одну
Ты не растратишь, не продашь,
Не потеряешь, не отдашь.
 
 
В вышине ночной небесной
Одинокая звезда,
Далека и бессловесна,
Беззащитна, как и я.
Вновь глаза твои закрыты,
Губы тронула мольба.
Руки сложены в молитве —
Материнская судьба.
 
 
Мама! Только ты умеешь ждать
И в глубине души страдать,
Сродниться с черной пустотой —
Вот жребий твой…
Мама! Как измерить глубину
Твоей любви – её одну
Ты не растратишь, не продашь,
Не потеряешь, не отдашь…
 
 
Как ни жаль расстаться с вами,
Я к себе домой спешу.
Прямо в ноги брошусь маме
И прощенья попрошу.
Мы в долгу у тех, кто любит,
Мы в долгу у тех, кто ждёт,
И минута расставанья
Неминуемо придет.
 

П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и
(гневно надвигаются на Венди)

Венди, учти, мы тебя не отпустим,

Мы не позволим тебе улететь!

Нам без тебя будет скучно и грустно!

Мы заявляем: останешься здесь!

П и т е р П э н
(вступается за Венди)

Пусть наша Венди без ваших советов

Примет решение, как поступить:

С нами остаться на острове этом

Или о днях безмятежных забыть.

В е н д и

Не надо ссориться, друзья, я вас беру с собой!

Мы заживем большою, очень дружною семьёй.

Родителей уговорю вас всех усыновить,

В уютном доме над рекой все вместе будем жить!

Вам было весело всегда, а будет веселей:

Себе найдете преданных и ласковых друзей.

Но главное, что Питер Пэн возглавит наш поход,

И наконец-то счастье долгожданное придет!

П и т е р П э н

 
Я остаюсь, никуда не лечу…
Я возвращаться назад не хочу.
Новая мамочка мне не нужна,
Жизнь городская не так и важна.
 
 
Остров дарил нам счастливые дни,
Быстро, как сон, пролетели они.
Мне ничего не осталось взамен.
Так что прощайте…
 

П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и и Венди

Прощай, Питер Пэн!


Прощаются с Питером. Венди подходит к Питеру, но он отворачивается от неё. Дети отступают назад и попадают к пиратам. Пираты переправляют Венди и пропавших мальчишек на пиратский корабль.

 
П и т е р П э н
(с сожалением)
 
 
Милая Венди, мне стыдно признаться —
Нынче я был очень грубым с тобой.
Жаль, что пришлось мне с тобою расстаться,
Но не владею своей я судьбой.
 
 
Надо свои принести извиненья!
Это, клянусь, мой мальчишеский долг.
Если в душе раньше крылись сомненья,
Я их развеять, как облако, смог.
 
 
Зовёт девочку.
 
 
Венди! Венди!
 
 
Венди, мальчишки куда-то пропали!
Но не могли отойти далеко!
Может, беда приключилась? Едва ли.
Кто мне подскажет? Скажите мне, кто?
 
Появляется Тигровая Лилия.

Т и г р о в а я Л и л и я

Питер, мальчишки в плену у корсаров,

Их отвели на пиратский корабль.

Надо спасти их, спасти от кошмара!

Значит пора! Вне сомненья, пора.

 
П и т е р П э н
(решительно)
 
 
Когда твой друг в беде —
Забыты все обиды.
Сжимая кулаки,
Изодранные в кровь,
Ты вспоминай слова
Единственной молитвы,
Где есть такое слово, как любовь.
 
 
И если ты готов
В любое из мгновений
Проститься с жизнью, чтоб
Спасти своих друзей,
Пусть высока цена
Последнего сраженья,
Но ты не будешь сожалеть о ней!
 
 
Когда твой друг в беде,
Спеши скорей на помощь!
Не думай ни о чем,
Не думай о себе!
У дружбы нет цены:
Она всего дороже!
И сердце бьется в такт
Твоей мольбе.
 
 
Нет горестней потерь,
Чем новые потери.
Страшнее нет беды,
Когда твой друг – мишень.
И лучше умереть
В бою, спасая друга,
Чем, струсив, умереть в его душе!
 
Убегает.

СЦЕНА 3

Пиратский корабль.


К а п и т а н К р ю к

Теперь, друзья, скажите: вы готовы умереть?

В морской пучине безвозвратно сгинуть навсегда?

И, кстати, на прощанье можешь песню спеть

Своим мальчишкам. Что ответишь?

В е н д и

Да!


Поёт английскую народную песню, которую знают все. Даже пираты.

Мой милый уехал за море,

Мой милый в далёкой стране.

Мой милый уехал за море,

О, пусть он вернется ко мне!

Пусть он, пусть он,

Пусть он вернется ко мне, ко мне…

Пусть он, пусть он,

Пусть он вернется ко мне…

Однажды мне ночью приснилось

На мягких подушках моих…

Однажды мне ночью приснилось,

Что милого нету в живых…

Пусть он, пусть он,

Пусть он вернется ко мне, ко мне…

Пусть он, пусть он,

Пусть он вернется ко мне…

Вы, ветры, летаете мимо.

Там, где-то в далекой стране,

Остался навек мой любимый.

О, пусть он вернется ко мне…

Пусть он, пусть он,

Пусть он вернется ко мне, ко мне…

Пусть он, пусть он,

Пусть он вернется ко мне…

Они побывали за морем,

В далёкой-далёкой стране.

И так получилось, что вскоре

Мой милый вернулся ко мне.

Вот он, вот он,

Вот он вернулся ко мне, ко мне…

Вот он, вот он,

Вот он вернулся ко мне…

Пираты подпевают. Растрогавшись, они рыдают на плече друг у друга.

К а п и т а н К р ю к

Последние секунды улетели прочь бесследно,

Корабль ваш уж навсегда оставит свой причал.

Молитесь, чтоб услышал вас Господь наш милосердный…

 
П и т е р П э н
(выскакивая вперёд)
 

Ты вновь ошибся, капитан!

 
К а п и т а н К р ю к
(оборачивается)
 
И кто это сказал?

П и т е р П э н

 
А это я! Я – Питер Пэн!
Почти народный мститель!
Я мщу за всех!
Особенно за собственных друзей!
А вы, злодеи всех морей,
От страха трепещите!
Сегодня уподоблен я
Бушующей грозе!
 

К а п и т а н К р ю к

 
Добро пожаловать, герой,
На встречу с Джезом Крюком!
Прости, я сразу не узнал,
Что это – Питер Пэн!
Теперь ты просто обречен
На горе и на муки!
Захвачен будешь лично мной
В пиратский страшный плен!
 

П и т е р П э н

 
Ну что ж, друзья, на этот раз
Вложите в ножны шпаги!
Сражаться буду я один
С пиратишкой лихим!
Об этой битве, без прикрас,
Сложить готовьтесь сагу.
Но будет проще, если вы
Напишете стихи.
 

Питер Пэн и капитан Крюк начинают сражаться.

К а п и т а н К р ю к

Открой мне тайну, Питер Пэн!

Ты кто на самом деле?

Сам Сатана готов тебе

На выручку спешить!

П и т е р П э н

 
Я – солнце! Я – весенний день!
Я – голосок свирели!
Я – радость детства!
Я – бальзам израненной души!
 

Питер побеждает капитана Крюка. Срывает с него треуголку и видит перед собой девочку. Пропавшие мальчишки проделывают то же самое с другими пиратами. Длинные волосы рассыпаются по плечам.

П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и

Это совсем не злодеи пираты:

Это девчонки, вот это сюрприз!

Но почему вы враждуете с нами?

Это какой-то нелепый каприз…

Д е в о ч к и

 
Невоспитанных и грубых,
Неотёсанных мальчишек
Ненавидим всей душою!
Все они ужасно злые,
Неопрятные, плохие,
От мальчишек нет покоя!
 
 
Нас мальчишки обижают,
Оскорбляют, унижают,
Незаслуженно, конечно.
Эти глупые созданья
Не способны к состраданью
И не ведают про нежность.
 
 
Отомстить за униженья
Без ненужных сожалений
Мы решили ночью длинной
И осуществить все это,
Глубоко храня секреты,
Под пиратскою личиной.
 

П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и

Мы осознали все наши ошибки

И признаемся, что были неправы.

Нет ничего лучше ваших улыбок,

Нет ничего хуже наших провалов.

Мы обещаем, что будем добрее,

Мы гарантируем нежность и ласку,

Только не надо нас вешать на рею:

С этого дня мы для вас не опасны.

В е н д и

Мир этот создан для дружбы и веры,

Руки протянуты в знак примиренья.

Каждый из вас будет добрым примером

Для подражанья, вне всяких сомнений.

П и т е р П э н

 
Пусть исполняются ваши желанья.
Смело входите в открытые двери!
Каждый желает любви и признанья.
Все это будет, вам нужно поверить.
 
 
Дети поют прощальную песню.
 

Д е т и

Где бы ты ни был, куда б не завёл жизни путь…

Издалека ты вернуться домой не забудь…

Пусть хорошо и уютно в далекой стране,

Но ничего лучше дома родимого нет.

Где бы ты ни был, друг мой,

Всегда возвращайся домой,

Пусть ты сейчас далеко…

Дома тепло и легко.

Жажда познания снова в дорогу зовет.

Многое надо увидеть, и многое ждет.

Но до того, как тебя уведёт вдаль судьба,

Все ж будет лучше, если познаешь себя.

Где бы ты ни был, друг мой,

Всегда возвращайся домой,

Пусть ты сейчас далеко…

Дома тепло и легко.

З а н а в е с

 
СВЕРЧОК
ЗА
ОЧАГОМ
И
КЭТИ
МИЛТОН
 

История слепой девочки Кэти Милтон, в доме которой живёт сверчок.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

 
К э т и, с л е п а я д е в о ч к а
Д я д ю ш к а Ч а р л и
М а р т а, п о д р у ж к а
Т р е й с и, п о д р у ж к а
Д ж у л и, п о д р у ж к а
К о л д у н ь я
 

СЦЕНА 1

Дом дядюшки Чарли. Кэти стоит за столом, протирает салфеткой чашки и осторожно ставит их на стол.

К э т и

 
Горит очаг, и мы вдвоём.
Уютно в домике моём.
Когда тепло и ты со мной,
В душе уют, в душе покой.
 
 
Поёт сверчок за очагом,
А с ним приходит счастье в дом.
Пока поёт сверчок в тиши,
Я не умру, я буду жить.
 
 
Отец мой очень добр ко мне,
А я люблю его вдвойне.
Когда мы вместе – я и он,
Любые беды нипочём.
 
 
Поёт сверчок за очагом,
А с ним приходит счастье в дом.
Пока поёт сверчок в тиши,
Я не умру, я буду жить.
 
 
Ваш мир невидим для меня,
Но все ж успела я понять:
Он полон звуков, песен, слов.
К тому же, в нём живет любовь.
 
 
Поёт сверчок за очагом,
А с ним приходит счастье в дом.
Пока поёт сверчок в тиши,
Я не умру, я буду жить.
 

В дом дядюшки Чарли входят подружки Кэти – Марта, Трейси и Джули.

Д е в о ч к и

С днём рожденья, с днём рожденья, с днём рожденья, Кэти!

Ты для нас, подружка наша, лучше всех на свете!

Обещаем, этот день мы проведём все вместе,

Мы расскажем сказки, а сверчок споёт нам песню.

М а р т а

Я буду первой, как всегда.

Сегодня я для всех для вас

Про Белоснежку расскажу.

К э т и

Ах, Марта, с нетерпеньем жду…



Т р е й с и

Вторая сказка от меня.

Я знаю, чем вас всех занять,

И про Шалтая вам спою!

К э т и

Ах, Трэйси, я тебя люблю.



Д ж у л и

Ну что ж, я буду завершать

И делать это не спеша,

А мой про Золушку рассказ.

К э т и

Ах, Джули – просто клад для нас.

М а р т а

 
Сегодня грустить нам нельзя, нельзя,
Рассказывать сказки пора, друзья!
Со сказкою жить веселее,
И я начинаю…
 

В с е

Смелее!



М а р т а

В далёком королевстве государь однажды жил,

И дочку Белоснежку больше жизни он любил.

Король тот рано овдовел и потерял покой,

Потом, забыв про горести, женился на другой.


Молодая королева красотой пленила всех,

И, что бы ни случилось, всюду ждал её успех.

Но Белоснежка розою прелестной расцвела,

Своей красой затмила ту, что краше всех была.


Вот она какая, наша Белоснежка:

Добрая, весёлая и даже сладкоежка.

И за это любят Белоснежку гномы,

Короли, придворные и все мои знакомые.


Ревнует Белоснежку королевская жена:

Единственной красавицей хотела б быть она.

Обиды нанесенные так просто не забыть,

И мачеха решила Белоснежку погубить.


В лесу глухом, где протекает мутная река,

Оставила принцессу на съедение волкам.

Как страшно быть в лесу одной, от ужаса дрожать,

И гибели своей, глотая слезы, ожидать!


Но только вдруг блеснуло вдалеке окошко дома,

А в домике, одной семьёй, живут лесные гномы.

Их вместе ровно семеро, все пляшут и поют.

И Белоснежка в доме том нашла себе приют.


Все беды и несчастья пролетели стороной,

Вновь Белоснежка с нами, и в душе её покой.

Никто не вспомнит мачеху – не стоит вспоминать.

Придется Белоснежке нашей королевой стать.


Вот она какая, наша Белоснежка:

Добрая, весёлая и даже сладкоежка.

И за это любят Белоснежку гномы,

Короли, придворные и все мои знакомые.


За окном мелькнул силуэт женщины в плаще с капюшоном.

Т р е й с и

Кто-то там стоит снаружи и за нами наблюдает,

Может быть, колдунья злая нас глазами поедает?

Ч а р л и

Посмотрю я, что за птица крыльями снаружи машет.

Никого. А это значит, что напрасны страхи наши.


М а р т а, Т р е й с и и Д ж у л и


За рекой живет колдунья в доме каменном высоком,

От людских укрыта взоров, нелюдима, одинока.

Никого в округе целой нет колдуньи той красивей,

Наколдует – будет жарко, а захочет – будет ливень.


Колдуй, колдуй, колдуй, колдунья, ворожи, приваживай…

Но только в гости к добрым людям не за- не захаживай.


Чёрный кот незримой тенью притаился у камина:

По сигналу на защиту чёрной ринется лавиной.

Пауки плетут узоры, за округой наблюдая,

Смотрят, слушают, хозяйке все секреты сообщают.


Колдуй, колдуй, колдуй, колдунья, ворожи, приваживай…

Но только в гости к добрым людям не за- не захаживай.


Если надо, обернётся незаметною снежинкой

И в любую щель проникнет бестелесной невидимкой.

Оседлав сову ночную, пролетит под звёздным небом

И таких достигнет далей, где никто ни разу не был.


Колдуй, колдуй, колдуй, колдунья, ворожи, приваживай…

Но только в гости к добрым людям не за- не захаживай.

Т р е й с и

Подобных рассказов пугаются люди,

И перед глазами ужасные маски.

О страшных колдуньях давайте забудем,

А я расскажу вам веселую сказку.


Рассказывает сказку про Шалтая-Болтая.


На свете был один чудак, похож на круглый шар.

Он был ни легок, ни тяжёл, ни молод и не стар.

Шалтай-Болтая знали все в той сказочной стране.

Любил ногами поболтать он, сидя на стене.


Шалтай-Болтай, не спи на стене,

Однажды ты можешь свалиться во сне.

Шалтай-Болтай, не вздумай дремать,

А то мы тебя не сможем собрать.


Шалтай-Болтай не слушал нас, полез на стену он,

Чтоб там ногами поболтать, увидеть сладкий сон,

А может, даже песню спеть и сказку рассказать.

К большому сожаленью, нам об этом не узнать.


Шалтай-Болтай, не спи на стене,

Однажды ты можешь свалиться во сне.

Шалтай-Болтай, не вздумай дремать,

А то мы тебя не сможем собрать.


Король проснулся в ужасе, услышав страшный шум.

«Шалтай-Болтай свалился вниз!» – пришло ему на ум.

«А где же наша конница? А где же наша рать?

Вперёд, полки гвардейские, Шалтая собирать!»


Шалтай-Болтай, не спи на стене,

Однажды ты можешь свалиться во сне.

Шалтай-Болтай, не вздумай дремать,

А то мы тебя не сможем собрать.


Дядюшка Чарли закончил кукольный домик.

Бесплатный фрагмент закончился.

488 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
23 декабря 2020
Объем:
127 стр. 13 иллюстраций
ISBN:
9785005197054
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают