Самый главный вывод, который я сделала, несколько раз обжегшись на "восторженных" аннотациях к книге, никогда не завышать ожидания.
Вот, честно, лучше с небольшой долей пессимизма открыть первую страничку, но закрыть книгу, пребывая в полном восторге. А не наоборот.
Поэтому, насколько не любила я в детстве "Нильса" Лагерлеф, сразу настроилась на то, что это совершенно другой жанр, другая целевая аудитория. Так что все может быть.... Если оценивать книгу с точки зрения современного человека, то слишком много мы увидим в ней наивного, такого, что нам понятно уже с первого предложения.
На первый взгляд кажется, что и герои слишком уж простоваты, да и сюжет разворачивается по совсем уж простому сценарию. Но этот тот случай, когда с выводами лучше не спешить. Да, невероятного, закрученного сюжета в книге нет, но это позволяет больше обратить внимание на самих героев, которые не так уж и просты, как кажется на первый взгляд. Кстати, интересный ход - сделать первую часть книги "другой", совсем не похожей на две последующие. Но вот она мне и понравилась больше всего. В продолжениях я уже не увидела того мистицизма, той тайны и интриги, которую автор создала, рассказывая историю о невероятных приключениях перстня. Повторюсь, дальше на первый план выйдет уже не сюжет, а сами участники событий.
В первой части мы следим за тем, как перстень изменил судьбы нескольких семей: вначале поддались искушению завладеть богатством семья Бордссонов, а дальше он проделал достаточно интересный путь, чтобы вновь оказаться у законных своих владельцев. Причем никому из "чужаков" не удалось получить счастье, завладев этим сокровищем. Вот этот фамильный перстень и стал ключевой "фигурой" всей первой "мистической" части.
Вторая часть - "трагическая". А вот тут уже мы имеем возможность познакомиться с Шарлоттой и Карлом-Артуром и фру Сундлер. Есть еще несколько колоритных персонажей, но вот эта троица пока выходит на первый план. Они - это та самая пресловутая геометрическая фигура, при создании которой распались не одни крепкие отношения. Сработало это правило и в случае с Шарлоттой и Карлом-Артуром. Правда, не совсем так, как на это рассчитывала фру Сундлер. Но ведь сработало же... Очень ей в этом поспособствовал сам Карл-Артур. Знаете, этот недомужчина вызывает у меня одну стойкую ассоциацию: когда в красивой обертке находишь не вкусную конфетку, а склизкую, заплесневевшую субстанцию. Бррр....
Там даже дело не в том, что его мамаша (ну очень властная женщина) воспитала его "маменькиным сынком" как бы мы сейчас выразились, а внутри он считал себя гораздо выше всех, образованнее. Вот полное ощущение, что малыш пошел в народ, чтобы те преклонялись перед ним только за то, что он снизошел к простым людям с высоты своего положения. А все это удачно прикрывалось его порывом служить богу. И в третьей части эта его черта еще больше проявится. Расскажу.
Но пока еще пару строк о Шарлотте. Цепкая барышня, готовая бороться за свое счастье. Но до того момента, пока эта борьба не превратится в ее унижение. Поэтому - уважаю за то, что чувствует момент, когда действительно человек не стоит потраченных на него сил. Пока она видела возможность сохранить "ее" возлюбленного, она держалась за него. А вот когда Карл-Артур стал собой, поняла, что дальше держаться за него нет смысла.
Теперь бы рассказать о третьем угле нашего треугольника - фру Сундлер. А вот не буду, почитайте сами и посмотрите, какова ее роль во всей истории и что в финале будет. Но персонаж довольно занятный.
Третья часть - "возмездие". Наш треугольник обретает новую участницу. На сцену выходит Анна Сверд - новая помеха для фру Сундлер. То, что довелось пережить этой девушке - это отдельная история. Карл-Артур самоутверждался на ее фоне сколько мог и как мог. Но, в итоге, как и положено во всех скандинавских сказаниях, каждому воздалось по заслугам.
Из особенностей книги выделю язык и ее невероятную атмосферность. Читаешь, и сразу переносишься на пару веков назад. Тут тебе и речевые особенности каждого из персонажей (образование, характер - все прослеживается в диалогах), и множество подробностей из бытовой жизни. И кто во что одет, и какой цвет был в моде, и даже чувствуешь вкус еды или напитка, когда читаешь о них.
Кстати, мне почему-то кажется, что весь сюжет трех частей это: круг, треугольник остроугольный, квадрат, две прямые линии, треугольник тупоугольный, точки, круг. Кому интересно, могу написать какие именно сюжетные повороты выстороились для меня в этот ряд.
Швеция, Стокгольм, район Вазастан. Спустя примерно семь лет после всем известных событий.
Сванте Свантессон, лежащий на диване, потянулся, отложил только что оконченную толстую книгу и дернул за выключатель торшера. Теперь можно бы было выйти на улицу и прогуляться, но так чудесно было просто лежать в августовских сумерках, когда из-за приглушенного света из окна все предметы в комнате приобретают таинственный и непривычный вид. Загадочности добавляли и образы, навеянные книгой. Сванте впервые в жизни прочитал такую большую книгу и был поражен прочитанным. Вначале он думал, что это книнга об истории родной Швеции: про то, как люди жили сто-двести лет назад, про глупые суеверия и про настоящие потусторонние силы, про старинных призраков и страшные проклятия. Но про это была лишь первая книга, две последующие же повествовали про жизнь, более приближенную к той, к которой был привычен Сванте. Он лежал в темноте и думал, что эти книги – о пути, который необходимо выбрать в жизни каждому, о том, как прожить эту жизнь, как найти в ней свое место, которое уготовано только одному тебе, но которое так тяжело найти. Эти вопросы применительно к собственной жизни волновали сейчас Сванте, как никогда…
Серьезные мысли прервало настойчивое жужжание, доносившееся из открытого окна. Жужжание все приближалось, и человеку непосвященному могло бы показаться, что это приближается какой-то странный рой механических пчел. Но Сванте мог узнать этот звук из тысячи. - Привет, Малыш! Ты чего это тут в темноте лежишь? – приземлившееся на подоконник существо в сумерках напоминало пухлую ветряную мельницу с несоразмерно маленькими крыльями. Сванте включил торшер и комнату залил тусклый свет. - Привет, Карлсон! А я вот тут книгу одну только что прочитал. Вернее, даже три! - Так одну или три? Ничего не понимаю. - Ну, это называется трилогия, когда три книги пишутся про что-то одно. «Трилогия о Лёвеншёльдах»! - Лье…вёш… Кто? - Лё-вен-шёль-ды! Это такая семья старинная была в Швеции. И вот все три книги как раз об этой семье. Старый генерал, от которого пошло все это семейство, потом его дети, внуки, правнуки и так далее, больше сотни лет. Тебе бы тоже стоило ее прочитать! - Да ну, ерунда какая-то, - сказал, хмурясь, Карлсон. – Стану я еще тратить время на чьих-то внуков и правнуков… Сказать по правде, Карлсон был не в ладах с чтением и арифметикой, но изо всех сил старался это скрыть. Однако ему было любопытно узнать, что же так заинтересовало Малыша в этой толстенной книге. Карлсон повернулся к нему боком, показывая свое равнодушие, но, все же, внимательно слушая, искоса заинтересованно поглядывая на Сванте. - Тогда давай я тебе сам все расскажу! Началось эта история с того, что давным-давно одному генералу король подарил перстень. Генерал очень гордился этим перстнем и не хотел с ним расставаться даже после смерти. Ну, вот и похоронили его так, как он и хотел, вместе с перстнем! А потом его украли! - Кого? Генерала? - не понял Карлсон. - Да нет же! Перстень украли! - Ааааа! А кто украл? Жулики?! Они замыслили и совершили зловещее преступление? – настороженно спросил Карлсон. Он уже забыл, что изображает равнодушие к этой истории, поэтому заинтересованно подлетел к Малышу и сел рядом, чтобы ничего не пропустить. - Нет, не жулики! Это сделали простые крестьяне, которые хотели продать перстень, потому что все знали, что он очень дорогой. Но вместо этого они угодили под проклятье! И под него попадали все, к кому переходил этот перстень! То усадьба сгорит, то скот падет, то кто-то из этих Лёвеншёльдов заболеет тяжело. А троих мужчин вообще казнили за кражу этого самого перстня, хоть они его и не крали, а он попал к ним совершенно случайно! И всему виной привидение генерала, которое искало перстень! Карлсон неожиданно встрепенулся и с гордостью выкатил грудь колесом. - Привидение? Я так и знал, что об этом там написано! А вот ты знаешь, кто лучшее в мире привидение с мотором? Дикое, но симпатишное? Да это же… - Да знаю я, знаю! Это ты! Лучше вот о чем послушай! В конце первой книги перстень все-таки нашли и положили обратно в ту же могилу, из которой забрали. Вот тогда генерал и успокоился навечно. Но это было только начало! Вторая книга уже не про перстень, а про одного из потомков генерала, Карла-Артура, который… Малыш не успел закончить фразу. Дверь в комнату открылась, и вошла домоправительница фрекен Бок, многие годы работавшая у Свантессонов. Она услышала голоса и решила узнать, что происходит. Вслед за ней величественно шествовала очень толстая кошка Матильда, а завершала процессию собака Малыша. - Здравствуй, Карлсон! – произнесла фрекен Бок, - Как хорошо, что ты прилетел! А о чем вы спорите? - Вовсе не спорим, - ответил Малыш, - я Карлсону про книгу рассказываю. - Книгу? Какую книгу? – в голосе домоправительницы зазвучал интерес. Карлсон набрал полную грудь воздуха, чтобы произнести название, но тут же выдохнул, потому что так его и не запомнил. За него ответил Малыш: - «Трилогия о Лёвеншёльдах» Сельмы Лагерлёф. Нам ее на лето задали. - Сельма Лагерлёф? Обожаю ее сказки! И как тебе понравилась эта книга? - Да, очень! Хоть она и толстая, я ее все равно прочитал очень быстро, потому что она очень интересная и легко написана! - И о чем эта книга? - спросила фрекен Бок. - Она про привидение! - решил блеснуть недавно приобретенными знаниями Карлсон. - Привидение, которое было на всех сердито, потому что искало перстень! В том числе и на тех, кто этот перстень и в глаза не видел. - Да, правильно, про привидение и старинные времена и много чего еще. Но это только первая книга, а я прочитал все три. Вторая и третья книги тоже про много чего написаны, но самое важное здесь - жизнь главного героя, Карла-Артура, который всю жизнь искал свое место и преодолел ради этого множество трудностей. И в итоге нашел его! - Ах, Малыш! Ты ничего в ней не понял. Во-первых, ты еще слишком молод, чтобы понять эту книгу правильно! А во-вторых, для этого нужно родиться женщиной, такой же тонкой и чувствительной, как я! Малыш и Карлсон переглянулись и украдкой захихикали, потому что тонкой фрекен Бок назвать было уж никак нельзя. Однако она ничего не заметила, поэтому не обиделась и продолжила. - Я тоже читала эту книгу когда-то, она была очень популярной среди моих подруг. Еще бы! Две потрясающих истории про двух прекрасных женщин – нежных, любящих, но в то же время очень сильных и мужественных! Одна… Шарлотта, кажется? Она искренне любила этого твоего бестолкового Карла-Артура и хотела, чтобы он стал тем, кем может стать при своем таланте пастора и прекрасных знаниях – епископом, например! - Может она хотела, чтобы он стал богатым, чтобы быть женой богатого человека? – по всей видимости, Сванте не очень нравилось, что полюбившегося ему персонажа назвали бестолковым. – Вот ты, Карлсон, хотел бы, чтобы я стал богатым и делился с тобой? - Богатым? – переспросил Карлсон. – И у тебя всегда был бы торт со взбитыми сливками для меня? - Ну да! - Всегда, когда бы я ни пожелал? - Ага! - Конечно, хотел бы! – Карлсон энергично закивал, подтверждая свое желание, а собака громко тявкнула, соглашаясь с ними обоими. - Какие же вы глупые, мальчики! Матильда, ты слышала, что они говорят? Шарлотта же не просто хотела прийти на все готовое. Она была полна решимости пройти с Карлом-Артуром весь путь с самого начала, от бедности! Чтобы помогать ему во всех его делах, превозмочь все препятствия. А он жил лишь в своих мечтах и потерял такую чудесную женщину! - А она долго не горевала и сразу же вышла замуж за богача. Не очень-то она любила бедность! – не унимался Малыш. - Это потому, что такие женщины на дороге не валяются! Ты это тоже поймешь со временем, узнаешь, что такая женщина, как Шарлотта – одна на сто тыщ миллионов! – фрекен Бок неожиданно улыбнулась и подмигнула Карлсону, словно намекая на саму себя. Он в ответ тоже растянул рот в улыбке, покраснел и потупился. - К тому же, ей достался такой прекрасный муж! - Ну хорошо… - задумчиво ответил Малыш. Муж Шарлотты, Шагерстрём, ему тоже нравился, хоть и не так сильно, как Карл-Артур. - А Анна Сверд? Она ведь точно хотела стать женой пастора, чтобы иметь отдельную усадьбу со служанкой в доме, работником и хозяйством? - А ты вот понимаешь, каково было жить простолюдинке в те времена? Каково это было – странствовать из селения в селение, чтобы что-то продать и добыть своей семье денег на пропитание? - Ну, странствовать – это дело житейское! – неожиданно оживился Карлсон. – Я вот облетел весь мир! И никаких проблем – летишь себе от города к городу, а там и в гости куда-нибудь можно залететь, где тебя всегда накормят вареньем! - Ну, милый Карлсон, ведь она же не умный, красивый, в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил, - ответила фрекен Бок, и Карлсон снова надулся от гордости. - Анна Сверд не умела летать, ей приходилось ходить по дорогам, спать, где придется и всегда бояться, чтобы не украли ее товар. Вот она и мечтала жить хорошо. А тут к ней посватался сам пастор! Конечно, она хотела быть счастливой! - Но не тут-то было, - ответил ей Малыш, - Карл-Артур решил пойти за своей мечтой и, пройдя через все испытания, нашел все-таки свое место в жизни! - Ну, во-первых, если бы вовремя ему опять не встретилась Шарлотта, то он так бы и остался под властью проклятья, которое несла с собой… Как ее звали? - Тея, - подсказал Малыш. - Да, точно, Тея. А, во-вторых, Анна Сверд и сама поняла, что ее путь в жизни не обязательно должен быть связан с мужчиной! Она стала воспитывать приемных детей, вести хозяйство и была счастлива без всяких там мужчин. Очень сильная женщина! - И все равно через много лет захотела быть с Карлом-Артуром? – не унимался Сванте. - А вот это, милый мой Малыш, и есть самая настоящая любовь! Сванте не знал, что ответить. Об этом он как-то не подумал. Собака выжидающе смотрела на него, а Матильда и вовсе уснула. Молчание прервал Карлсон. - Любовь… Морковь… - проворчал он. – Вы вот говорите про любовь, а сами меня не любите. Где это видано, чтобы такого гостя, как я, кормили только историями про никогда не существовавших людей? - Так что же вы молчите! Совсем заболтались! – всплеснула руками фрекен Бок, - Пойдемте скорее пить чай с плюшками, у меня и варенье для Карлсона есть! Малиновое!
Так уж мы, люди, устроены, не любим мы, когда что-нибудь разбивается. Даже если разобьется всего лишь глиняный горшок или фарфоровая тарелка, мы собираем осколки, складываем их и пытаемся слепить их и склеить.
Не так давно я прочитала Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции Сельмы Лагерлеф и была восхищена мастерством её слога. Задуманная как учебник Швеции по географии, книга стала знаменитым на весь мир детским произведением. Правда в России популярен сокращенный вариант. А вот полный было интересно читать даже в моём возрасте. Зная о легкости написания, я тем не менее не ожидала, что и эта трилогия пойдёт на "ура". Всё же романы, в отличие от названного выше "Нильса..." написаны совсем не для детей. Но с первых же страниц, они затягивают в себя и уже не ощущаются ни географические, ни временные различия. Я была там, в Швеции 18 века.
Первая часть трилогии "Перстень Лёвеншёльдов" разительно отличается от последующих двух. В ней речь идёт как раз-таки о перстне, выведенном в заглавие и о генерале Лёвеншёльде - хозяине перстня. Здесь присутствует много мистики, готики и вообще сама история напоминает те, что рассказывают возле костра темной ночью. Генерал получил перстень от самого короля, дорожил и гордился им до самой смерти. Да и после неё был похоронен прямо с ним, написав это пожелание в завещании. Зачем ему в могиле перстень? Он верил, что на том свете король узнает его по такому знаку отличия. Но некого крестьянина по имени Борд Бордсон очень беспокоило, что кто-нибудь украдет перстень из открытого семейного склепа. Бедняга буквально уснуть не мог от этой мысли и чтобы воспрепятствовать краже, сам украл его. Только вот украденное не принесло крестьянину счастья, да и детям его тоже, пока этот самый перстень не был возвращен к законному владельцу. Поучительная сказка о добре и зле, о хороших и плохих поступках. К ней нельзя относиться серьёзно и от двух других я ждала чего-то подобного: мистического и немного детективного. Но не тут-то было...
Вторую и третью часть можно скорее назвать одним томом. Они связаны намного сильнее, чем вместе взятые с первой частью. Одни и те же герои, одно и то же время. Но уже совсем другая атмосфера - не наивная и сказочная, а драматическая. Как часто первое впечатление бывает обманчиво? В этой трилогии, почти со всеми главными героями моя интуиция меня обманула. Те, кто казались положительными - оказались отрицательными и наоборот. Три женщины, три судьбы, одна любовь. Сложно понять что же такого они нашли в этом Карле-Артуре? Признаюсь, мне он вначале тоже был симпатичен, как герой. Такие возвышенные мечты и стремления. Отказаться от богатства и жизнь простой жизнью с бедной девушкой. Вот это браво! Вот это достойно восхищения! Жаль, что не всегда люди доводят начатое до конца. Они с энтузиазмом хватаются за какое-либо дело, потом понимают, что ошиблись, им оно не нравится, возможно даже раздражает, но признаться себе в том не могут. Самая страшная ложь - самому себе. Других при большом или не очень желании обмануть можно, а вот себя... Это даже нельзя назвать сладкой ложью во имя чего-либо. Человек будет вечно недоволен, вечно зол и естественно, последствия такого настроения скажутся на окружающих. Но, вернемся к Карлу-Артуру. Да, я ошиблась в нем и из проповедника от Бога он превратился в капризного мальчишку, считавшего себя лучше и выше других. А кто в этом виноват? Наверное, его мать, всячески потакавшая ему и не чаявшая души в нем. За что впоследствии и сама получила от такого сынка.
А могло ли быть по-другому? Да, могло, если бы он любил Шарлотту и слушался бы её. Но тогда, вероятно, я посчитала бы его подкаблучником. Ведь Шарлотта, напротив, не вызвала у меня симпатии. Хотя антипатии тоже не было. Я её понимала, чисто по-женски. Любая девушка желает своему возлюбленному всего самого наилучшего и её стремление, чтобы Карл-Артур добился большего, чем имел и сам желал, вполне простительно. Всё же, как ни печально, это женская обязанность поддерживать и подталкивать мужчину. Но со временем, Шарлотта стала моей любимой героиней этого романа. Она умная, смелая, решительная и вместе с тем веселая и озорная. Завидую её умению вовремя уйти и оставить ненужного человека. Правильно, о себе нужно думать в первую очередь, а не о том, кто пальца твоего не стоит. Шарлотта из девушки-компаньонки превратилась в прекрасную молодую леди. Жаль только, что в конце так сложилось с ребенком. Я только одного не могу понять, зачем девушка пыталась помочь Карлу-Артуру. Любовь это или жалость?
В Анне Сверд я, к сожалению, тоже ошиблась. Прочитав аннотацию к третьей части, думала, что она будет капризничать и строить из себя даму из высшего общества, которую обманом лишили королевства и слуг. Оказалось же, что эта девушка вполне самостоятельна и умна, несмотря на свою необразованность. Анна тоже любила Карла-Артура и всячески пыталась ему помочь. Интересно в романе также противопоставление в религиозной теме. Карл-Артур - пастор, проповедующий в церкви. Анна - простая девушка, в бывшем коробейница, верящая в духов. Но сложно поспорить в том, что у неё душа и сердце злее, чем у него. Девушка с удовольствием и любовью приняла десятерых детишек, тогда как Карлу-Артуру они только мешали. Так где же религия? И в чём лучшее её проявление: в чтении молитв или в поступках? Единственное, бедный котенок, которого она со злости выкинула на улицу.
Но не во всех я ошиблась. Тея Сундлер с самого начала произвела на меня отталкивающее впечатление. Её маниакальное желание произвести впечатление и завладеть вниманием Карла-Артура, несмотря на замужество. Зачем? Для чего ей это нужно было? Ловкая и скользкая, знающая где, что и кому сказать в тот или иной миг. Такие женщины опасны и противны, но и они же добиваются всего. Видимо у Сельмы Лагерлеф замечательное чувство юмора, она наделила Тею подходящей для её характера внешностью. Проклятие ли Тея или это лишь совпадение? Мне кажется, что герои просто сильно верили в историю, связанную с перстнем. А Тея совсем здесь не при чем. Как-то не верится, ведь её мать была такой прекрасной женщиной.
После прочтения этой трилогии я смело могу занести Сельму Лагерлеф в список любимых авторов. Её романы окутаны атмосферой, в которую погружаешься моментально. И удивительно, что ничего холодного, ледяного или "скандинавского", кроме пары упоминаний о снеге, здесь не встретилось. Как-то я привыкла к "холодным" скандинавским произведениям. А эти романы можно даже назвать теплыми и уютными. Её герои просты на первый взгляд. Либо положительные, либо отрицательные, третьего не дано. Но по мере чтения, их характеры раскрываются глубже и вы не замечаете, как белое превратилось в черное, а черное в белое. Кого боготворили, хочется огреть лопатой, а кого хотелось придушить - расцеловать.
Разве не удивительно, что так трудно добиться того, чего желаешь?
История о том, как опасно надевать чужие шапочки.
Нет, я серьезно. Если бы не шапочка, в которой оказался зашит злосчастный перстень, ничего бы этого не случилось. Не перепутались бы нити судьбы и, кто знает, быть может некоторые из погибших остались в живых. Но, что случилось, то случилось. Шапочка была присвоена, судьба выкинула дурной расклад, несчастных парней казнили ни за что (хотя фактически как раз за то самое), женщина прокляла чуть ли не весь род Левеншельдов, а старина генерал знай себе хихикает из своей могилки. Вот это кашу заварили его потомки, ай да красота. А если серьезно, то первая книга оставила после себя легкий такой налет недоумения. Что это было вообще такое? Темной ночью пара супругов внезапно (притом даже для самих себя) крадет из могилы генерала перстень, а дальше начинается такая карусель, что глаза на лоб лезут. Призрак гуляет по улицам чуть ли не среди бела дня и всячески отравляет жизнь воришкам, те мужественно переносят все удары "судьбы", но под конец отец все-таки решается сознаться в содеянном священнику. Как оказалось, лучше бы он унес эту тайну с собой в могилу. Но, слово не воробей. Сказал и со спокойной совестью помер, а детишкам разгребать пришлось. Вообще, это не перстень, а оружие массового поражения какое-то, люди от него мрут как мухи. Но читается все это как легкая и местами наивная сказочка для подростков, которым нравится по ночам вздрагивать от скрипа половиц на чердаке. Тайны, родовые проклятия и зловещая тень генерала в дверном проеме идут в комплекте с книгой. Я искренне надеялась, что не вся трилогия написана в таком духе, потому что изначально настраивалась на вполне серьезную и вдумчивую семейную сагу.
Как оказалось, не зря. Начиная с "Шарлотты Левеншельд" повествование выравнивается и вместо нелепых страшилок вырисовывается отличная сюжетная линия. Что вторая, что третья часть вертятся вокруг сына полковницы Карла-Арутра. Сама полковница дама знатная. Умна, красива, остроумна, отлично танцует, стихи сочиняет буквально на ходу и всем молодым девушкам сто очков вперед даст. Чудо, а не женщина. Муженек у нее серенький, невзрачный, до него и дела никому нет. Есть у нее еще две дочки, но и на них никто не обращает внимания пока маменька рядом. НО! (Вот тут особое внимание) Помимо двух дочек есть у полковницы любимый сын. Тот самый К-А. Она души в нем не чает, холит и лелеет. И постоянно убеждает его, что он ну самый гениальный и самый самый вообще по всем пунктам. Догадываетесь, что получилось из мальчика с таким воспитанием? Угу, вот оно самое и получилось. Вырос К-А избалованным и самовлюбленным эгоистом. Понятия не имеет, что такое настоящая любовь хотя бы по отношению к членам семьи. И все бы ничего, если бы полковница не приучила его с детства к мысли, что он ни в чем не виноват. Так с тех пор и повелось. Что бы он ни натворил, 5 минут и он уже убедил себя, что это не его вина, а кого-то из окружающих. И так умело он перекладывает вину с себя на остальных, что диву даешься. Завалил экзамен? Так это маменька виновата, вздумала дурацкий пир устроить и поздравить его с успешной сдачей не дождавшись результатов. Это из-за нее теперь ему придется всем рассказать, что на самом то деле он ничего не сдал. Довел мать до сердечного приступа? Так опять-таки это она виновата, чего это она не хотела перед ним извиняться? И все в таком духе.
Сказать, что К-А меня раздражал, значит ничего не сказать. Но вокруг него собираются 3 удивительных женщины. Шарлотта удивительно цельная натура. Она точно знает, чего хочет и даже знает, как этого достигнуть. А уж смелости и выносливости ей не занимать, ведь она даже готова получить несмываемое клеймо позора и все ради того, чтобы К-А остался чистеньким и невредимым. По сути, всю свою жизнь Шарлотта только и делает, что спасает К-А. Сначала как его возлюбленная и невеста она пытается подтолкнуть его на правильный путь (вступая в сговор с его матерью, само собой) успешного будущего. Потом уже брошенная им она берет на себя всю вину и стойко переносит общественное порицание. И даже спустя годы счастливого замужества (вот кстати муже Шарлотты меня очень порадовал. Самый настоящий мужчина и просто отличный парень) она все равно готова вытаскивать его из той ямы, в которую он сам себя и загнал. Даже после того как он становится причиной смерти двух дорогих ей людей. Откуда же столько доброты в ней? Есть еще Анна, делакарлийка и простая коробейница. Она даже и читать то не умеет, но зато умеет зарабатывать деньги и находить к разным людям подход. А еще она детей очень любит, как жаль, что К-А не способен любить никого кроме себя и дети воспринимаются им исключительно как помеха. Очень грустно от этого Анне, но кто она такая, чтобы с решениями мужа спорить. Ах, как мне было ее жаль, как хотелось, чтобы кто-нибудь ей помог. Но в итоге Анне пришлось по старинке взвалить короб на плечи и помогать себе самой. Может это и к лучшему, пожалуй, она даже сумела освободиться из-под власти К-А, только вот в конце все равно прощает его. И последняя... но отнюдь не по важности для Карла-Артура. Тея, замужняя дама, полюбившая его всем сердцем. Хотя для меня любовь Теи являлась скорее помешательством. Ну, подумайте сами, с чего бы вдруг ей так проникаться чувства к К-А, если бы не та давняя история любви ее матери к Адриану (ооочень надеюсь, что с именем не напутала, но вроде его как-то так звали). Наслушалась Тея всяких романтических бредней, а тут раз и К-А нарисовался на пороге. Да еще притом такой бедный, никем не понятный и не признанный гений, вот Тея и взвалила на себя эту ответственность. А ноша оказалась не по ней, боролась она с ней боролась, да так и пропала, провалилась по самые уши во тьму. И несмотря на то, что Тея все время выглядит персонажем очень не хорошим, пытается разлучить К-А со всеми остальными женщинами (ну ревнует, ну что тут поделаешь), врет, изворачивается и старается заполучить его только для себя. Опять-таки еще один тревожный звоночек в пользу одержимости и помешательства это ее желание владеть всем временем К-А и всеми его помыслами.
Да я теперь могу целую книгу написать о бабской глупости. Причем глупости очень странной и избирательной. Что Шарлотта, что Анна женщины отнюдь не глупые в том, что касается повседневной жизни, но стоит на горизонте мелькнуть К-А, как они тупеют прямо на глазах. Все ему прощают, сюсюкаются с ним и ночами не спят, ломая голову, как бы только помочь ему. И до сих пор я не понимаю, чем он заслужил такое отношение? Ну ведь самый обыкновенный гаденыш, а они вокруг него пляшут. ПОЧЕМУ??? Не могу я это уложить у себя в голове.
Какое-то время финал казался мне сомнительным. То ли я чересчур кровожадна в этом месяце, то ли просто настолько К-А оказался мерзким для меня персонажем, но мне хотелось отомщения и крови, а не всепрощения и любви. Но потом я подумала, что этот мелочный и (наверное) исправившийся человечишка вовсе не главный герой. Куда важнее то, что и Шарлотта, и Анна сумели построить свою жизнь и стать счастливыми. А что там будет с К-А не так уж и важно. Хотя, безусловно, хорошо, если он все же встал на путь исправления.
Сказка, найденная нигде (по мотивам "Спящей красавицы") Давным-давно, почти сто лет назад, жила на свете талантливая писательница. Её творчество и мироощущение так тесно были связаны со сказками, что в конце концов волшебные существа самых разных стран признали её своей сестрой и охотно наведывались в гости. Одним из лучших (и последних) творений писательницы стала трилогия о Лёвеншёльдах, полная древних чар, одновременно забавная и трагическая.
Для писателя книги – те же дети. Тройняшки – «Перстень Лёвеншёльдов», «Шарлотта Лёвеншёльд» и «Анна Сверд» - были плодом зрелого творчества, вынашивались долго, а роды предстояли непростые – в ворохах бумаги, обломках перьев и чернильных пятнах. Было бы странно, если бы благословить детей не были приглашены могущественные феи. Ведь все знают, что без этих добрых волшебниц не обходятся дни рождения в королевских семьях, а Сельма Лагерлёф была в то время королевой литературы. От семи фей книги-тройняшки должны были получить ровно семь драгоценных даров, которые помогли бы им занять достойное место среди собратьев.
Но когда все уже собрались, дверь распахнулась и в зал грозно вошла восьмая фея, которую (по всем сказочным правилам!) пригласить забыли. А зря, ведь она была самой старой и самой суровой из всех, а уж критиковать книги любила больше, чем колдовать. Увы, писатели часто бывают рассеянными и что-нибудь забывают! Судя по тому, как старая волшебница поздоровалась с королевой, ничего хорошего она новым книгам не приготовила, так что одна из приглашённых фей решила взять слово последней, чтобы смягчить приговор обиженной товарки.
Между тем настало время вручать подарки – сначала всем детям вместе, а затем каждому по отдельности. *** Первая фея поклонилась королеве и сказала: «Вся твоя жизнь, Сельма, переплетена с миром сказок. Пусть же и эти твои дети получат в дар ту необузданную силу, которая живёт в народном творчестве. Трилогия о Лёвеншёльдах будет полнокровной и яркой, и каждый читатель, открывая её, тотчас же вспомнит о сказках. В этих книгах не будет чувствоваться страха перед острым словцом, но в целом настроение их останется напевно-лирическим. В них будет немало мрачных, тревожных эпизодов, немало жестокости, но это лишь закалит героев и увлечёт читателя. Конечно, дети твои выйдут далеко за рамки обычной сказки, но вырастут именно из неё, впитывая богатство народной фантазии, силу и чистоту образов, непримиримость ко всякому злу – и вместе с тем всепрощающую силу любви. Как в русских сказках невзрачный пахарь, получающий силу от матери-земли, легко одолевает могучего воина, так и в романах, выросших из сказки, чувствуется особая энергия»
Вторая фея подхватила: «Мой дар связан с предыдущим: я подарю тебе неповторимый, чарующий стиль. У «Лёвеншёльдов» будет узнаваемый голос, отчётливо слышный в каждой странице. Все три книги будут пропитаны мистикой и тайнами, но стиль повествования останется наивным, простодушным и искренним. Главной отличительной чертой станет сказовость – стиль будет следовать за персонажами, то рассыпаясь сплетнями кумушек,
Шагерстрём посватался! Богач Шагерстрём из Озерной Дачи. Как? Возможно ли, чтобы Шагерстрём посватался? Право же, это так. Слух самый верный. Шагерстрём и впрямь посватался. Но, помилуйте, как же это вышло, что Шагерстрём посватался?
то порхая в высях юношеской восторженности,
И снова ощутил страх тот, прежний, грешный и малодушный человек, живший в его душе. Он убеждал его повернуть назад, он говорил, что затея слишком рискованная. Но вновь рожденный мужественный человек божий, который теперь также жил в нем, возвысил свой ликующий голос. Он был рад тому, что путь этот опасен. Он был рад, что может показать, сколь велики его вера и упование.
всегда умело подобранный, всегда принадлежащий кому-то из Хедебю, Корсчюрки или Карлстада, а не просто автору. Читатели, неравнодушные к умелой игре стилями, будут в восхищении от трилогии о Лёвеншёльдах»
Третья фея задумчиво произнесла: «С моего дара следовало бы начать, ведь он самый важный. Я подарю твоим книгам бессмертие. Они не умрут, пока люди не забудут путь в мир литературы. И когда через сотню лет некая девушка прочитает историю о Лёвеншёльдах, жалеть она будет только об одном – что не прочла её намного раньше. И дети, и взрослые будут любить эти книги – в большей степени, наверное, дети, ведь они ближе и к сказке, и к тому стилю, который подарили тебе феи. Древние верования, упомянутые вскользь (как лошадь-мертвяк) или развёрнутые во всех подробностях, завязанная на фольклоре мистика – вот залог увлекательности, которая никогда не потускнеет. Мысли и чувства, вложенные в эту книгу, не перестанут бередить души, и сила твоих детей не ослабеет»
Четвёртая фея улыбнулась и сказала: «Что ж, пора каждому ребёнку преподнести отдельный подарок, определяя его судьбу и характер. Я преподнесу самому маленькому из них – «Перстню Лёвеншёльдов» - обаяние такой силы, чтобы ни один читатель не бросил начатое чтение. Эта коротая повесть так очарует каждого, кто её откроет, что он сам не заметит, как проглотит и «Шарлотту», и «Анну», лишь бы не останавливаться. Для этого я сделаю его самым простым и традиционным из троицы, и конечно, самым волшебным: тут будут и привидения, и загадочные смерти, и божий суд, и страшные проклятия… Ещё в нём будет много несправедливости, а ведь любой человек хочет, чтобы несправедливость была наказана, и будет листать страницы, отыскивая торжество истины. Может, «Перстень» и не поразит своим глубокомыслием или мудростью, но увлечёт и очарует наверняка»
Пятая фея подумала о «Шарлотте Лёвеншёльд» и тревожно нахмурилась: «Нет, детям королевы не пристало быть такими, как все. «Шарлотта», в отличие от «Перстня», будет традиционна лишь наполовину. Да, её главная героиня будет воплощённым самопожертвованием, ведь это считается теперь едва ли не главным женским достоинством. Глядя на неё, невольно будешь вспоминать ту сказку, в которой король решил проверить, сколько издевательств вынесет его жена: унижал её, прогонял, сказал, что убил её детей, взял новую любовницу и заставил жену ей прислуживать… а когда она всё это терпеливо снесла, наградил её своей, кхм, любовью. Прошу прощения, отвлеклась. Так вот, Шарлотта будет почти столь же жертвенной, цель её жизни – добиться счастья для Карла-Артура. Это будет данью традиции. Но королевский ребёнок этим не удовольствуется, и привычного счастливого конца у истории не будет – финал станет неожиданностью, насмешкой над упомянутой мной сказкой, данью современности. Будут и ещё отклонения от образа «хорошей жены» - гордость и гнев Шарлотты, то, как она устроит свою судьбу… Не стану раскрывать все карты, но одно скажу точно – «Шарлотта Лёвеншёльд» получит от меня в дар сильных, прекрасных персонажей и многогранную тему женской судьбы. О каждой женщине в этом романе можно говорить долго, и у каждой – свой путь и свои отношения с обществом»
Кивнула шестая фея: «В «Анне Сверд» эта тема раскроется ещё лучше. Это будет уже роман о женщине, которая способна сама позаботиться о себе и о близких, идя наперекор всему. По сравнению с населением Корсчюрки главная героиня, Анна, человек тёмный, но повидала она намного больше, чем все они, вместе взятые, и быстрее других разбирается в любой ситуации. Она свободолюбива, решительна и легко снимается с места, чтобы изменить свою жизнь; ответственности у неё намного больше, чем у слабохарактерного Карла-Артура. Анна похожа на Шарлотту, только ближе к крестьянству, менее гордая и гораздо менее склонная к самопожертвованию. Я сделаю «Анну Сверд» самой сложной и неоднозначной книгой из всей трилогии, наполню её проблемами социальными и межличностными, оставив лишь немного мистики в качестве антуража. История с родовым проклятьем получит завершение, но читателю будет уже намного интереснее история живых, реалистично изображённых людей, чем призраки и пророчества»
Старая фея нависла над детьми и расхохоталась: «Слишком красиво у вас всё получается! Разбавлю-ка я эту красоту парочкой бородавок на самых заметных местах! И поскольку вы меня обидели, буду нещадно спойлерить (я предупредила!). Во-первых, награжу всю троицу мужскими персонажами, на которых и плюнуть будет противно. Карл-Артур, избалованный маменькин сынок, который вырос в эгоистичного тирана и религиозного фанатика – да любой нормальный человек будет только рад, что этакое «счастье» прошло мимо Шарлотты! Так что не будут читатели сопереживать её любовным мукам, и не надейтесь. Туда же – пастор, не смеющий толком вступиться за свою воспитанницу; слабохарактерный и мнительный Шагерстрём; Адриан Лёвеншёльд, мучающий свою семью… в общем, все хороши будут! А ещё добавлю к вашим необычным финалам ещё немного – Карл-Артур так и останется без наказания. Сколько людей он погубил, сколько судеб разрушил, скольких обидел – и ему всё равно позволено проповедовать и вести за собой, о нём всё равно заботятся, и бедную его жену вынуждают простить, забыть и вернуться. А дети? Что там насчёт детей, будут спрашивать все читатели без исключения. Их тоже в Африку возьмут, миссионерами, если муж с женой помирятся? Или бросят, как один раз уже бросили? А за таких вот мужских персонажей тебя, Сельма, непременно обвинят в обиде на весь мир, уж не сомневайся. А что касается стиля… добавим надоедливых повторов, чтобы было к чему цепляться! Взять хотя бы главу «Сватовство» из второй книги, её здесь уже цитировали – ну к чему там эти постоянные «но Шагерстрём…», «но как же с Шагерстрёмом?..», «при чём же тут Шагерстрём?», повторяющиеся раз десять?.. С ума сойти можно!»
И она снова расхохоталась, довольная тем, что совершенно испортила новые книги.
Но тут в разговор вступила последняя фея: «Не в моих силах сделать так, чтобы сказанное не было сказано. Но я могу превратить уродливые «бородавки» в обычные родимые пятна, которые могут быть даже симпатичными, если смотреть влюблёнными глазами. Недостатки останутся, но не смогут затмить общего очарования этих прекрасных книг. Тот, кто с первых строк влюбится в неповторимый стиль трилогии, сочтёт их лёгкими недочётами, и даже если не будет сильно сопереживать персонажам, атмосфера тревоги и таинственности не оставит его равнодушным. Пройдёт каких-то девяносто лет и в начале весны…»
Продолжение сказки утеряно
После этой книги мое сердце окончательно оказалось в плену скандинавской литературы.
Все-таки умеют скандинавские авторы по-своему показать тривиальные сюжеты, а неприятнейших героев сделать не только нравоучительно-показательными, но и интересными.
Пожалуй, первая история, про проклятый перстень, показалась мне наиболее интересной из трех, благодаря ощущению сказки для взрослых, а также неожиданной развязке.
Вторая книга - это явный пример того, как не надо воспитывать сыновей. Не надо их боготворить. Не надо заставлять советоваться и просить одобрения у тебя по каждому поводу. Не надо слишком сильно идти у него на поводу.
Третья же часть подводит итог предыдущим двум, объединяя историю проклятия и историю семьи.
Несмотря на многие жестокие события и неприглядные поступки, книга оставляет очень светлое, радостное впечатление. И стиль написания очень хороший, тонко ироничный, простой в сложном. Прекрасная книга.
И ладно , если бы только они были красивыми. А если они еще и пришиблены пыльным мешком? И не один раз! Всегда проще любить все человечество огулом! А ты попробуй для начала окружить любовью близких тебе людей! Это , как правило, намного сложнее. И вообще, милые незамужние девушки! Если вы еще этого не знали , то знайте - при выборе спутника жизни, обращайте на то, какие отношения у него с родителями. Если плохие, то и к вам он будет так относится. А может и хуже. А какие отношения у Карла Артура были с матерью, было видно уже в начале книге. Да и на протяжении двух книг он у меня кроме раздражения ничего не вызывал. А вот женские образы очень цельные, милые и симпатичные. Да , они из разных слоев общества, но каждая по-своему красива и привлекательна. Трилогия мне в целом понравилась, хоть и далась тяжело. Слушал я ее в замечательном исполнении Николая Козия. Но вот беда - когда включаешь перед сном, то сначала слушаешь с интересом, потом с трудом улавливаешь смысл, а потом и вовсе засыпаешь)) Приходилось каждый раз назавтра перечитывать в текстовом варианте. И еще ложка дегтя. Немного шокировало отношение к маленьким детям: их здесь могут взять, отдать, выставить на аукцион, сделать побирушками. Это похоже на новорожденных зайчат, которых мать разбрасывает по лесу , а кормят их , кто придется. Впервые я обратил на это внимание в "Плодах земли" Гамсуна. Там отношение еще более жесткие - не хочется даже повторять. Кто читал- знает. Может это в менталитете заложено из-за сурового климата? Не знаю.
Трилогия о Лёвеншёльдах
Перстень Лёвеншёльдов
Первая книга трилогии, маленькая по объему, знакомит нас с Лёвеншёльдами и проклятием, которое наложено на эту семью. Это такая милая,легкая сказка, которая читается на одном дыхании. Сказка, в которой есть место и корысти, и злу, и мести, обману,и конечно же добру и любви, которые побеждают..
Шарлотта Лёвеншёльд
Вторая книга повествует о жизни и судьбе нескольких членов этого семейства. Шарлотта - это потрясающая, сильная, добрая, умная девушка. Она смогла противостоять любви и боли, которую они принесли. Во благо многого отказаться от всего, уйти в сторону, и стать достойной женой человеку, которого не любила. В этой же части трилогии появляется Тея, очень злая, хитрая интриганка, которая буквально погубила пастора Карла-Артура. Она разлучила его с Шарлоттой, и поспособствовала началу разложения его личности..Было не по себе читать, как пастор, человек верующий в Бога, и проповедующий, теряет лицо и превращается в морального урода...
Анна Сверд Это продолжение второй книги, которое повествует нам о том, как Карл - Артур женится на первой встречной бедной торговке, как доводит бесконечно любящую его мать до приступа, и как рвет все отношения с родственниками..Его семейная жизнь не сложилась, так как Тея сделала свое дело. Когда читала книгу меня безумно злили и выводили из себя ее поступки, потом же я просто поняла насколько она безумна, и мне стало ее жаль..Ее, Карла - Артура...да вообще многих членов этой семьи.. Но Шарлотта, как вечная добродетельница все таки вырывает Карла-Артура из бродяжничества и помогает ему начать новую жизнь...И уж какая она будет зависит только от него...
В целом трилогия очень понравилась. Очень интересный стиль написания. Вроде бы сага и при этом на нее ничуть непохоже. Мотивы сказки, волшебства, проклятия привнесли свое очарование, и вместе с тем это книги о жизни, судьбах, любви, счастье, падении, возрождении. Книги вызвали у меня не мало эмоций однозначно! Так что к прочтению рекомендую!)
Так уж мы, люди, устроены, не любим мы, когда что-нибудь разбивается. Даже если разобьется всего лишь глиняный горшок или фарфоровая тарелка, мы собираем осколки, складываем их и пытаемся слепить их и склеить.
Собственно, уже одна эта цитата может являться характеристикой всей трилогии, ведь на протяжении книги мы наблюдаем, как представители главного семейства саги, Левеншельды, безжалостно ломают свои жизни, а после предпринимают бесчисленные попытки вернуть все обратно. Быть может это их фамильная черта? Или семейное проклятье наложило свой отпечаток? Но какую бы причину не подразумевала Сельма Лагерлеф, 5 поколений этой семьи страдали таким недугом. Разбивали, ломали, портили, а потом клеили, чинили, восстанавливали... И ни одна судьба ни единого Левеншельда не обошлась без некоторой доли трагизма...
А вообще Лагерлеф - мастерица! Она создала отличную семейную сагу, вплетая в нее элементы мистики, социально-психологической драмы, детектива и даже немного философии и религии.
• О самой семейной саге. Весь роман - живое ее олицетворение. Ведь книга повествует о пяти поколениях одной семьи, их отношениях между собой, личной жизни и проблемах, возникающих в их судьбе. В каком то смысле трилогия Левеншельдов - биография, сдобренная достаточным количеством преувеличений, создающих интригу и делающих чтение более увлекательным. • О мистике и ее роли. Неожиданно для меня, в книге, написанной около 1925 года, появляются сверхъестественные элементы. И не просто появляются, но и играют в сюжете далеко не последнюю роль. Первое - это перстень, на котором собственно и строится сюжет одной из частей трилогии. Из-за того что он был подарен генералу-майору Б. Лёвеншёльду [основатель семьи] королем Карлом XII, перстень возымел над Бенгтом такую силу, что смог вызвать его дух из могилы и воздвигнуть на путь мести. Второе - призрак того самого генерала. Он бродил по поместью, даже в таком облике считаю себя его хозяином, попадаясь на глаза его обитателям, и долго не приносил никакого вреда. Но, как все имеет свойство заканчиваться, так и "доброта" Бенгта в какой-то момент прекратилась. И он напугал своего внука так, что тот оказался на грани жизни и смерти...
• Детективная линия. Она связана все с тем же злополучным перстнем. Ведь он был украден и, к слову, не один раз. Но вот в причастности последних его владельцев до конца книги приходится сомневаться. На перстень, как и на персонажей романа, можно взглянуть с двух сторон. С одной - это необычная драгоценность, чуть ли не семейная реликвия, а с другой - вещь, принесшая Лёвеншёльдам слишком много вреда...
• Социально-психологическая драма. Ей в трилогии уделено достаточно много внимания, ведь в судьбе каждого персонажа имеется какое-либо противостояние либо несчастье. И как пример - Карл-Артур - это, наверное, самый сложный персонаж. Он очень высокого мнения о себе, подвержен чужому влиянию, безответственен и эгоистичен. Но вот в чем главный вопрос: виновен ли он в этом? Отчасти да, ведь каждый за свои поступки отвечает сам, но нельзя не вспомнить и о том, что мать Карла считала его идеалом и боготворила. Разве может в таких условиях вырасти достойный член общества? Нет, но это не оправдывает его, ведь жизнь давала Карлу достаточно шансов изменить свою жизнь, а он воспользовался ими слишком поздно. И вот это черта, за которую Карла можно презирать. Он вроде бы и пытался что-то сделать, но в итоге возвращался к старому образу жизни или же выбирал еще более худший вариант. Но вот что удивительно, 3 женщины любили его. Любили и хотели помочь. Это странно и логичности в этом нет, но когда мы, люди, вели себя логично?!
Есть книги, которые оставляют глубокий след в душе и заставляют по-новому взглянуть на себя и окружающий мир. Есть книги, которые оставляют меня равнодушной. Есть книги, которые вызывают разочарование из-за напрасно потерянного времени. А есть книги, от чтения которых просто получаешь удовольствие. Начав читать трилогию Сельмы Лагерлёф о семействе Левеншельдов я поняла, что она одна из таких.
Милая, по первости кажущаяся наивной по меркам нашего времени история, изложенная в трёх романах, читалась как сказка, скорее даже как сборник сказок. Этому способствовал и потрясающий, местами убаюкивающий стиль повествования автора, и композиционные особенности романов (небольшие по объему главы зачастую воспринимались как отдельные истории каждая со своей моралью), и, безусловно, мистическая линия о генерале и его перстне, красной нитью проходящая по всему сюжету трилогии, и огромное количество скрытой житейской мудрости.
1. Украсть – в беду попасть или От «добра» добра не ищут. Генерал Бенгт Левеншельд по заслугам своим получил от самого короля богатый перстень с печаткой. Гордился он этим подарком, расставаться с ним не хотел (ну как не вспомнить Горлума и «мою прелесть») и ведь полное право имел на то, чтобы перстень и после смерти остался при нём. Но люди в большинстве своём по натуре алчны, и даже суеверный страх перед мертвецами и могилами не помешал им выкрасть этот перстень. Вот только благ он никому в итоге не принёс, напротив, всех его владельцев рано или поздно постигали несчастья. И даже возвращение перстня законному хозяину не спасло его потомков от наложенного проклятья. Вывод: люди жадные были, есть и будут всегда. Но если хочешь быть по настоящему счастливым, не соблазняйся чужим добром, оно не принесёт ничего хорошего. 2. Не было счастья, да несчастье помогло Ох, Шарлотта Левеншельд, своенравная ты и заносчивая особа, но автор с такой любовью о тебе пишет, что нельзя не проникнуться и тоже не полюбить. И зря ты печалилась о разрыве помолвки с Карл-Артуром, ведь если невеста уходит (в твоём случае жених), то ещё неизвестно кому повезло. Если бы ты стала женой такого пастора как Карл-Артур, что ждало бы тебя? Нищета, голод, роль тени твоего красноречивого, верно служащего богу и не признающего людских благ мужа? С твоим-то характером вряд ли бы что и вышло из вашего брака кроме собственно брака (да-да, тут замашка на каламбур). А без него ты стала любимой женой богача Шагерстрёма, и пусть он тоже не идеальный мужчина, но по-настоящему любит тебя и в этом случае ваше счастье полностью в твоих руках. Вывод: часто люди противятся судьбе и не понимают, что для них лучше. Если с тобой происходит неприятность, остановись и подумай, быть может это шанс изменить жизнь и стать счастливее. 3. Не все то золото, что блестит.
Кто я есть, чтобы мне выпало такое счастье? За пастора выхожу и жить стану в пасторской усадьбе. У меня будут лошадь и корова, служанка и работник.
Вот как рассуждала Анна Сверд, согласившаяся будучи неграмотной крестьянкой-коробейницей стать женой образованного пастора Карл-Артура. Рассуждала, да прогадала. Жених только на первый взгляд кажется хорошей партией, а по факту не способен сделать свою жену счастливой, потому как полностью погружен в свои философско-религиозные идеи, а до ближних ему и дела нет. Жена ему необходима не как женщина, а как служанка, любовью к богу он прикрывает свой эгоизм. Вывод: не делай поспешных выводов, присмотрись получше к человеку, стоит ли с ним связывать свою жизнь, ведь главное не форма, а содержание.
4. Не радуйся, нашедши, не плачь, потеряв. Эта мудрость, собственно, ко всем частям романа подходит и ко многим героям. Не буду повторяться, лишь напомню об основных находках и потерях – перстень для всех его временных владельцев, муж для Анны, потеря жениха для Шарлотты.
Но вот сказка закончилась, книга прочитана и возник вопрос – а сказка ли это была?
В отличие от привычных с детства сказок, финал в ней оказался не таким счастливым как хотелось бы. Да и герои не похожи на обычных сказочных персонажей. Они практически все реалистичны, у них, как и у простых людей, есть достоинства и недостатки. Особо хотелось бы отметить, конечно, женские образы – каждый из них выписан очень выразительно и в каждом по-своему раскрывается умение женщины быть сильной и быть хозяйкой своей судьбы. Это и Шарлотта, олицетворяющая благородство и гордость родовитых шведских женщин, и Анна, показывающая что и простые крестьянки в Швеции обладают женской силой и способны устроить свою жизнь, и Тея Сундлер, хоть и отрицательный персонаж, но её хитрости и проницательности порой хочется позавидовать. И даже второстепенные персонажи, такие как Жакетта, дочь полковника Экенстедта, и баронесса Амелия Левеншельд хотя бы раз в жизни, но совершают поступок, доказывающий их женскую силу. Мужским образам, на мой взгляд, автор уделила меньше внимания, тем не менее, и они вышли живыми, ничуть не плоскими. Здесь, безусловно, выделяются Карл-Артур и Шагерстрём. Надо отметить, что недостатков у них гораздо больше чем достоинств, и на фоне сильных женщин они часто выглядят жалкими и беспомощными.
Вспоминая образы из трилогии, хочется отметить как персонажей, так и прекрасно нарисованные образы неодушевленных предметов и явлений. Поэтично-красивые лирические отступления, равно как и яркие мастерские сравнения меня завораживали:
Ибо что такое человеческая душа, как не резвящееся пламя? Да, да, она и есть огонь! Она вспыхивает в самом человеке, охватывает его и кружится над ним, точь-в-точь как огонь вспыхивает в серых поленьях, охватывает их и кружится над ними.
Бурное волнение потрясло все его существо и распахнуло в его душе дверь, ведущую в сокровищницу, о существовании которой он доселе и не подозревал. Стены этой сокровищницы увешаны были пышными гроздьями и цветущими ветвями. И гроздья и ветви эти были слова, благородные, возвышенные, совершенные. Ему оставалось лишь войти и взять их. Все это принадлежало ему. Какое богатство! Какое неслыханное богатство!
Полковница походила теперь на отцветшую розу. Последние лепестки еще оставались, но достаточно было лишь легкого дуновения ветерка, чтобы они облетели.
К концу чтения трилогия раскрыла мне свою глубину, и уже не казалась просто сказкой. Это какое-то совершенно прекрасное сочетание жанров, поначалу кажущееся байкой из склепа, затем наигранным любовным романом, и уже в третьей части предстающее во всей своей многоплановости. Впрочем, даже если воспринимать её только как сказку, это ничуть не убавляет получаемого от чтения удовольствия.
P.S. Пожалуй, единственная сложность, с которой я столкнулась при чтении – это трудности в восприятии имен и географических названий. Из-за обилия рядом стоящих согласных (Экенстедт, Корсчюрк, Вермланд и т.д.) мне не хотелось в них вчитываться и они совершенно не запоминались. Но это такая малость по сравнению со всеми достоинствами трилогии.
Отзывы на книгу «Перстень Лёвеншёльдов. Шарлотта Лёвеншёльд. Анна Сверд (сборник)», страница 3, 101 отзыв