Читать книгу: «Хранители душ. Академия Дэвинфоллд», страница 4

Шрифт:

Я ловила каждое слово. Мне столько всего еще нужно изучить!

– Все верно, – одобряюще кивнула мисс Лавуан. – В то время не было научного объяснения данному явлению, и свидетелей считали умалишенными. Позже, через много сотен лет, в тысяча девятьсот семьдесят шестом году, эти случаи стали снова фиксироваться. Тогда и стало известно, что монстры пробираются в наш мир через открывающийся портал. Этих существ назвали рестилерами. Слово происходит от латинского «стилер», что означает «душа». Таким образом, рестилер – это «похититель души». Мы же охраняем души.

Я открыла тетрадь и сделала несколько заметок. Мисс Лавуан продолжала:

– Стало известно, что порталы открываются почти в одной и той же местности и наиболее известный всем находится в Сиэтле, рядом с вулканом Рейнир. В тысяча девятьсот семьдесят шестом году, в первую же ночь своего появления, рестилеры напали на мирных граждан и стали распространяться по Вашингтону как чума. Но, к счастью, первым охотникам удалось быстро ликвидировать ситуацию. И с тех пор благодаря стражам рестилеры не переходят за пределы Сиэтла. Ученые до сих пор не нашли причину, по которой портал открывается.

Занятие прошло очень интересно. Мисс Лавуан не только прекрасно знала свой предмет, но и оказалась блестящей преподавательницей. Закрыв тетрадь, я собрала вещи, чтобы пойти вместе с Теймлой перекусить.

Обеденный зал уже заполнили голодные ученики. Из огромных окон – от пола до потолка – открывался вид на сад со скамейками. Я подумала, что там можно будет спокойно порисовать.

Лавируя между круглыми столиками, мы с Теймлой направились к пункту раздачи. Я боялась, что увижу на тарелках учеников устриц и кальмаров, но выдохнула, когда обнаружила обычную студенческую еду: мясо, овощи, спагетти и фруктовые коктейли. Аромат запеченного мяса и овощей ударил в нос, заставив желудок приятно заурчать. Мы с Теймлой набрали еды на подносы. На моем разместились тарелка с болоньезе, стакан свежевыжатого апельсинового сока, шоколадное пирожное и небольшое манго. Казалось, я готова проглотить слона. Это все нервы. С самого приезда в академию меня не отпускали тревожные мысли. Я твердила себе, что мое состояние связано со сменой обстановки. Но понимала, что из колеи меня выбил тот инцидент с Арли. И дров в костер подкидывали студентки, которые перешептывались, пожирая меня оценивающими взглядами.

– Пошли. – Теймла заметила мое смятение и толкнула в плечо. – Не обращай на них внимания. Поговорят денек и забудут.

Хотелось бы в это верить. Я увидела в конце зала пустой столик и уверенно шла к нему, когда меня окликнули:

– Мелисса!

Обернувшись, я заметила старшекурсницу, с которой познакомилась утром на поле для тренировок. Венди махала мне рукой, улыбаясь:

– Здесь есть свободные места, идите к нам!

Венди была милой и открытой. Я даже думала, что мы могли бы подружиться. Ведь она была одной из немногих в академии, кто относился ко мне доброжелательно.

Когда мы подошли к столику, я поняла, какое великолепное место Венди с подругой заняли. Отсюда открывался вид на небольшой фонтан и лужайку, заполненную экзотическими цветами. Рыжеволосая подруга Венди пересела, и мы с Теймлой устроились напротив них.

– Ну и как тебе первый день? – Венди отпила сок и с интересом посмотрела на меня. Ее взгляд выдавал любопытство.

– Если не считать этого, – покосилась я на двух студенток за соседним столиком, которые без тени смущения разглядывали меня, – то замечательно.

Венди проследила за моим взглядом и нахмурилась:

– Одри, если ты так будешь пялиться и дальше, боюсь, твои накладные ресницы не выдержат столкновения с моим кулаком.

Одри и ее подруга недовольно забормотали и уставились в тарелки.

– Вау, – усмехнулась я, – это было впечатляюще.

– Терпеть не могу таких. – Венди смахнула волосы за спину и откинулась на стуле. – И тебе советую либо игнорировать их, либо дать отпор.

– Можно нам с Рэй к вам?

Я подняла глаза и увидела темнокожую студентку с нашего курса и ее подругу, которую запомнила на экскурсии.

– Конечно, – доброжелательно улыбнулась Венди и представилась.

Девушки поставили подносы на стол. Венди спросила:

– Успели с кем-то подружиться?

– Пока мы успели пообщаться только с Амели, – ответила Пейдж – так звали темнокожую девушку. – А я бы хотела познакомиться и с другими студентами из Клана десяти.

– Лично мой опыт общения с Амели прошел не очень. Глаза устала закатывать от каждой ее фразы. Еще одна встреча с ней, и у меня будут проблемы со зрением, – произнесла Рэй, откусывая от бургера.

Венди и ее подруга захохотали.

– Амели, конечно, необычная, – призналась Венди, – вам еще повезло. Представьте, что было бы, окажись вы с ней в одной группе. Часто меня подмывает создать собственный портал и отправить ее куда-нибудь за пределы нашего измерения.

Мне стало жалко Венди, которой приходилось терпеть Амели. Если бы я была стражем, как они, наверное всерьез задумалась о портале, чтобы избавиться от нее.

– Так какой у вас дар? – заинтересованно спросила Пейдж.

– Я инфразвуковой менталист. Лив – заклинатель, – ответила Венди.

– Заклинатель? – радостно воскликнула Теймла.

– Инфра… что? – спросила я.

Венди подалась вперед и посмотрела мне в глаза. Неожиданно гул в столовой стал нарастать, мысли в голове путаться.

– Что ты…

Я мотнула головой, и наваждение пропало.

– Ты можешь оглушать людей? – расширила я глаза.

Она рассмеялась:

– Что-то вроде того.

– Похоже, здесь все обладают даром, кроме меня.

– Что значит «кроме тебя»? Ты ведь у нас герой! – оживленно отозвалась Венди.

– Опять ты начинаешь, – закатила я глаза.

Я накрутила на вилку пасту, попробовала и чуть не застонала от удовольствия.

– Да, зрелище было то еще, – рассмеялась Теймла и чуть не подавилась яблоком.

– К сожалению, нас с Лив там не было, – улыбнулась Венди, глядя на подругу.

– Да уж, когда еще представится возможность увидеть, как девчонка врезала самому Арли Блэку. – Усыпанное веснушками лицо Лив расплылось в улыбке.

И снова эта особенная интонация при упоминании его имени.

– Я правда не понимаю, что в этом парне такого.

– В нем ничего. Чего не скажешь о его отце, – отозвалась Лив.

– И кто его отец? Какой-нибудь бизнесмен? Предприниматель? Шишка в администрации?

Лив и Венди переглянулись. Венди поставила стакан на стол и серьезно посмотрела на меня:

– Его отец Доминик Блэк. Глава Совета.

Глава 5

Прошли сутки, а меня все еще не выкинули из академии, и это давало надежду, что, возможно, все не так плохо, как показалось сначала. Утренний свет проникал в окна, танцуя на белом мраморе в коридоре. Я вышла из библиотеки, думая, что меня ждет. От одной мысли о том, что случилось, когда я оказалась в академии, хотелось взвыть. Я ударила сына главы Совета. Сына самого важного человека во всей этой заварушке. Отлично!

Доминик Блэк происходил из богатой семьи дипломатов и в прошлом был охотником. После создания Совета по борьбе с паранормальными явлениями он стал его руководителем и на протяжении многих лет оставался в этой должности. Его статная фигура и непроницаемое лицо часто мелькали в новостях. Он умел ставить недоброжелателей на место. Иногда даже без слов. Лишь взглядом. Теперь я поняла, откуда у Арли эти замашки. С генами не поспоришь. Арли был рожден, чтобы править, как и его отец, по щелчку пальцев которого могли снести эту академию. Что уж говорить о какой-то студентке, ударившей его сына. Но если спросить меня, поступила бы я иначе, если бы знала об отце этого нахала, я бы ответила: нет. Возможно, нет.

Я глухо застонала и запустила руку в волосы.

– Тяжелое утро?

Вскинув голову, я увидела парня, который стоял у стены, скрестив руки на груди. Он с любопытством изучал мое лицо. Кажется, я его уже встречала.

– Можно и так сказать, – усмехнулась я.

– Не ожидал, что кто-то еще встает в такую рань.

– Вообще-то я сова, но у меня бессонница, поэтому решила немного позаниматься, – ответила я, приподнимая две толстые книги, которые держала в руках. – А ты? Только не говори, что любишь прогулки на рассвете.

Парень оттолкнулся от стены и направился в мою сторону. Он остановился напротив и улыбнулся, глядя мне в глаза:

– А может, я люблю встречать красивых девушек в коридорах?

Его зеленые глаза блеснули, и я вдруг вспомнила.

– Ты!

– Я, – улыбнулся он.

– Тот, кого я встретила той ночью!

Он засмеялся:

– И кого спасла. Я же сказал, что судьба – странная штука.

Наша встреча здесь не казалась странной, скорее неожиданной. В ту ночь я не подумала, что он вполне мог быть студентом Дэвинфоллда.

– Думала, ты уже забыл, – сказала я, скептически глядя на него.

– Дастин, – представился он. – И я не мог забыть о таком.

– И на каком ты факультете, Дастин?

– Я заклинатель. Специализируюсь на обоих рангах.

– Выпускник?

– Нет. На втором курсе.

– И что ты забыл тогда ночью в переулке? – с подозрением покосилась я на него.

– Просто гулял, – пожал он плечами.

– Довольно странно, не находишь?

– Что поделать, в жизни много странностей, которые не поддаются объяснению.

– Возможно, ты прав.

Я решила не устраивать допроса. В любом случае это его дело.

– Раз ты серьезно интересуешься историей, – кивнул Дастин на книги в моих руках, – здесь есть еще одна, закрытая библиотека.

– Закрытая? – удивленно посмотрела я на него.

– Да. Ею не пользуются официально. Это склад книг, которые мы не используем на занятиях. Но там можно найти интересные. Если хочешь, буду рад показать.

Отличная возможность узнать больше о рестилерах.

– Конечно. Отлично. Когда мы сможем пойти?

Мое вдохновение не скрылось от внимания Дастина, и он улыбнулся:

– Я тебя найду.

Он обошел меня, направляясь дальше по коридору. Обернувшись, я заметила:

– Кстати, меня зовут Мелисса.

Дастин повернулся, улыбаясь уголками губ.

– Знаю. Еще увидимся, Мелисса, – кинул он и ушел.

Загадочность Дастина немного настораживала. Но я не могла не воспользоваться шансом узнать больше о рестилерах. Возможно, в закрытой библиотеке мне даже удастся найти книги об истории академии и Турнире теней. К тому же не помешает дружба со студентами, которые здесь давно учатся. А Дастин выглядел доброжелательно. Его искренняя улыбка и теплый взгляд заставляли ему довериться.

Я поняла, что слишком задумалась о парне, которого видела лишь второй раз в жизни, когда осознала, что стою и смотрю ему вслед. «Соберись, Мелисса, это не то, что сейчас должно заполнять твою голову!» – мысленно отругала я себя и направилась изучать книги, которые взяла из библиотеки.

* * *

С утра прошли занятия по паранауке и введение в химию. На этот раз, успев кое-что почитать перед началом, я приняла участие в обсуждении. Мистер Флоренс, преподаватель по высшим техникам паранауки – тучный старик в круглых очках и твидовом пиджаке, даже похвалил меня. После обеда я в одиночестве вновь отправилась в библиотеку. Библиотекарша миссис Кингсли положила передо мной на стол стопку заказанных книг.

Я сидела у окна и увлеченно перелистывала страницы, когда кто-то опустился на стул рядом, устраиваясь поудобнее. Я возмущенно оторвалась от книги.

– Если ты еще не в курсе, в чем я сомневаюсь, то меня зовут Энди.

Рыжеволосый парень, из-за которого начались мои несчастья в Дэвинфоллде, весело смотрел на меня.

– И почему я должна быть в курсе? – Прищурив глаза, я откинулась на спинку стула.

– Потому что ты потеряла голову, как только увидела это прекрасное творение, – показал он жестом на свое лицо и улыбнулся. – Ты ведь не просто так подошла ко мне вчера, верно?

– Я подошла, чтобы выбить из тебя наглость.

– Я вообще-то защищал честь старших студентов. Это называют самоотверженностью, а не наглостью, малышка.

– Никогда не думала, что самоотверженность проявляется через унижение других.

Энди взял одну из моих книг и стал равнодушно ее разглядывать.

– Он сам напросился. Пусть держит рот на замке.

Я скрестила руки на груди и внимательно посмотрела на парня. Темные круги под глазами выдавали, что прошлую ночь он провел не в постели. Мне было интересно, как прошла охота. Но спрашивать я не стала. Доброжелательность Энди еще не означает, что мы можем вести непринужденную беседу и притвориться, что нравимся друг другу.

Парень загадочно улыбнулся:

– Почему ты на меня так смотришь? Нравлюсь? – Он склонил голову набок. С его лица не сходила улыбка. – Хотя ничего удивительного. Трудно устоять перед моим обаянием. – Он тяжело вздохнул, будто это было для него непосильной ношей.

– Я пытаюсь понять, что у тебя на уме, – заговорила я серьезно, – что тебе нужно.

Энди взял мой карандаш и покрутил его между пальцев.

– Подумал, что будет правильно, если извинюсь за вчерашнее.

Я в изумлении замерла, но ничего не сказала. Не дождавшись моего ответа, Энди закатил глаза и, бросив на стол карандаш, произнес:

– Ладно, извини.

– Не знаю почему, но я не держу на тебя зла, – искренне ответила я.

Это было правдой. Возможно, все и началось с Энди, но кого я по-настоящему ненавидела из-за случившегося, так это Арли.

Смех парня отразился от стен библиотеки. Миссис Кингсли кинула на нас неодобрительный взгляд.

– Это все потому, что я очень милый.

– Определенно, – закатила я глаза.

– Так ты злишься только на Арли?

– Я не говорила этого.

– У тебя на лбу написано, – рассмеялся он, – хотя удар был зачетный. Ты попала по его больному месту. Больше своего смазливого личика Арли дорожит только прической и машиной. Случайно не планируешь отомстить ему, обмазав ночью его «ламборгини» краской?

– Может, мне стоит отомстить вовсе не ему, а тебе? – спросила я, раздражаясь.

– То, что моя психика и так пошатнулась из-за того, что ты хотела убить меня кинжалом, мы просто забываем, да?

Конечно же, я не пыталась его убить. Ранить? Возможно. Если бы не промахнулась в тот момент, пострадавших от моей внезапно пробудившейся агрессии было бы уже двое. Но даже несмотря на бурлящую внутри ярость, я пыталась лишь напугать Энди, чтобы он дал мне сдвинуться с места.

В ответ я лишь ухмыльнулась:

– Разве это не ты хотел устроить поединок? Возможно, я ударила не того.

– Сотни девушек прокляли бы тебя, если бы ты испортила это великолепие, – показал он на свое лицо.

– Ты в курсе, что невыносим?

– Ты еще со мной на свидание не ходила.

Я поймала себя на том, что мотаю головой, глядя на Энди, и улыбаюсь.

– Кстати, большеглазка, как тебя зовут?

– Странно, что ты еще не в курсе, – парировала я.

Энди охнул и наиграно схватился за сердце.

– Подкол засчитан, конфетка.

– Мелисса. Меня зовут Мелисса. Хватит придумывать мне прозвища.

– Мелисса? А может, лучше пчелка? – Уголки его губ поползли вверх в бесстыжей улыбке.

– Даже не думай, – просверлила я его взглядом.

Энди резко встал и направился к выходу:

– До встречи на общем занятии, пчелка.

Подмигнув мне, он вышел из библиотеки. Я прокручивала в голове наш разговор, не зная, как реагировать на этого нового Энди, но вдруг вспомнила о занятии, до которого оставалось десять минут, и вскочила с места.

Когда нам сообщили, что на первой тренировке по рукопашному бою вместе с нами будут тренироваться старшекурсники, мое настроение резко испортилось. Поправив спортивную куртку, я завязала волосы в тугой хвост и направилась в сторону тренировочного поля. Студенты в белой спортивной форме уже собрались там, сгрудившись вокруг тренера. Теймла и Рэй помахали мне, и я заспешила в их сторону.

– Приветствую всех. Меня зовут Стив. И я буду вести у вас занятия по боевому искусству. Можно без официальных обращений. Я буду рад, если мы станем общаться на равных и найдем общий язык.

Мужчина лет сорока обвел нас взглядом и улыбнулся. Его светлые волосы были зачесаны назад, а густые брови нависали над строгими серыми глазами. С таким подтянутым телосложением, которое говорило о ежедневных тренировках, он мог бы посоревноваться с любым молодым бойцом. Я подумала, что он, возможно, охотник.

– Для начала поднимите руки будущие охотники.

Моя рука взмыла вверх. Многие также подняли руки.

– А теперь стражи.

Примерно столько же.

– Стражи и заклинатели! – Стив, нахмурившись, скрестил руки на груди и широко расставил ноги. – Вы также должны понимать важность этих занятий. Базовое владение оружием и боевыми искусствами – важная часть вашей работы. Я не буду делать поблажки на экзамене только из-за того, что кто-то заклинатель. Всем понятно?

Все дружно закивали, не собираясь противоречить, даже если и хотели возразить. Кивнув, Стив подошел к столу с оружием:

– Сегодня будет ознакомительное занятие. Я хочу увидеть, что вы уже можете. С завтрашнего дня начнутся усиленные тренировки. И под словом «усиленные» я имею в виду не просто бег и отжимания. Вы будущие бойцы. Выносливость – вот чем вы должны обладать в первую очередь. – Стив указал на кинжалы, выложенные перед ним.

Когда нам раздали оружие, послышались голоса, и все как по команде подняли глаза. Старшекурсники направлялись в нашу сторону. Мой взгляд выхватил одного. Статная осанка, пронзительный взгляд… Арли встал по другую сторону от тренера, а старшекурсники собрались рядом с ним. Он, будто нас здесь и не было, рассматривал кинжалы на столе. Кейдан исподлобья изучал новичков, словно смотрел на бомбу, которую ему придется разминировать. Энди лукаво подмигнул мне.

Повернув голову, я заметила Осборна, который стоял в отдалении и ждал девушку, бегущую в его сторону. Не останавливаясь, она бросилась к нему в объятия. Ее волосы разлетались по ветру, пока Осборн кружил ее, заключив в объятия. Кто бы мог подумать, что у Осборна есть девушка! Я умилялась этой картине, пока не увидела, кто был с Осборном. Я с изумлением наблюдала, как Венди небрежно потрепала его по кудрявой макушке, пока они, смеясь, направлялись к нам. Осборн подошел к друзьям, а Венди встала рядом с Лив. Заметив меня, она помахала рукой. Я улыбнулась и кивнула в сторону Осборна. «Серьезно?» – прошептала я одними губами, на что Венди с улыбкой пожала плечами. Никогда бы не поверила, если бы кто-то сказал, что они вместе, пока не стала свидетелем этой сцены. Эти двое излучали такую энергию счастья.

– Давайте начнем занятие.

Внимание всех переключилось на тренера.

– Сегодня мы изучим технику ближнего боя с применением холодного оружия. Для чего я объединил два курса, спросите вы? Выпускники покажут мастер-класс новичкам. Каждый старшекурсник будет в паре с кем-то из первого курса.

Стив взял планшет и пробежался по экрану глазами.

– Оба студента в паре должны быть с одного факультета. Исключение составляют заклинатели. Вам понадобятся более опытные соперники из охотников и стражей. Пейдж Льюис…

Темнокожая студентка с моего курса сделала шаг.

– …и Венди Морган.

Девушки вышли вперед и пожали друг другу руки.

– Правила предельно просты. – Стив встал между ними. – Используйте любые приемы без нанесения увечий. Бой закончится, когда кто-то окажется в позиции поражения. Проще говоря, когда к его горлу приставят нож.

Я не успела услышать последних слов Стива, как Пейдж ринулась вперед. Венди отразила ее удар, схватив за запястье, и перебросила через плечо. Пейдж рухнула на землю, а когда попыталась вскочить, Венди уперлась коленом ей в грудь. В следующий миг у горла Пейдж сверкнул острый клинок.

Все произошло настолько быстро, что я даже не успела моргнуть.

– Моя девочка! – послышался довольный голос Осборна.

Венди поднялась и подала руку Пейдж. Та, все еще в шоке, пыталась отдышаться.

– Первая ошибка. – Стив подошел к студенткам. – Вы должны избегать позиции на линии противника. Так вас завалят одним движением. Неожиданность в рукопашном бою может сыграть разную роль. Нужно научиться правильно использовать ее.

Стив кивнул, и девушки разошлись в противоположные стороны.

– Продолжаем. Теймла Хьюз. С тобой в паре будет Ноа Грант.

Поединок Теймлы и Ноа, парня, с виду худощавого, но быстрого, продлился чуть дольше. И закончился так же: Теймла оказалась на земле, а нож Ноа у ее подбородка.

– Ты как? – спросила я Теймлу, когда она, отряхиваясь, встала рядом со мной.

Но не успела она ответить, как до нас донеслось:

– А сегодня будет что-нибудь интересное? Или мы проведем все занятие, глядя на корчащихся в грязи первокурсников?

Эти слова заставили меня повернуть голову в сторону Арли, которого я пыталась игнорировать. Послышались смешки старшекурсников, и я заметила, как лицо Теймлы залила краска стыда. Меня будто бросили в костер ярости. Языки пламени поднимались вверх по моему телу.

Арли стоял, прислонившись к дереву, всем своим видом показывая, как ему скучно. Стив ничего не ответил. Он заглянул в планшет и назвал следующее имя:

– Мелисса Росс.

– Здесь.

Сделав шаг вперед, я заметила, как любопытные взгляды обратились в мою сторону.

– Дочь Томаса Росса?

Я удивленно вскинула брови:

– Вы знали моего отца?

– Он учился на год младше меня. – Стив почесал подбородок и устремил взгляд вдаль, будто прокручивал в голове приятные воспоминания. – Очень целеустремленный и отважный охотник.

Я признательно улыбнулась. Хотя я ни разу в жизни не видела отца, но всегда чувствовала связь с ним.

– Что ж, тогда посмотрим, унаследовала ли ты его талант…

– Простите…

– Да? – Стив перевел на меня взгляд.

– Можно мне самой выбрать напарника?

Мое предложение если и удивило Стива, он этого не показал.

– Почему нет? – улыбнулся он. – Но это должен быть охотник. С кем бы ты хотела вступить в поединок?

– С Арли Блэком.

Я произнесла имя раньше, чем успела подумать.

Тишина. Затем послышались смешки и перешептывания.

– Ты разбила мне сердце, пчелка.

Я проигнорировала Энди, который наигранно охнул. Будто лишившись дара речи, я смотрела на Стива. Он нахмурился. Возможно, я об этом пожалею. На самом деле уже жалела. Но пути назад не было. Я не могла упустить возможности показать, что не только первокурсники могут валяться на земле. Конечно, я не думала, что смогу победить Арли. Но негодующий голос внутри твердил, что никто, кроме меня, не посмеет решиться на такое.

Арли стоял в той же позе, похоже думая, соглашаться ему или нет. Его голубые глаза изучали меня. Он вопросительно вздернул бровь.

– Арли, подойди.

Только когда Стив заговорил, Арли оттолкнулся от дерева и снял куртку. Я заставила себя не смотреть на то, как белая футболка обтягивала его широкие плечи и мощные накачанные руки.

Я прошла на середину поля, и Арли последовал за мной. Он встал напротив, в шести-семи футах от меня. Скользнув по моей фигуре оценивающим взглядом, засунул руки в карманы штанов и оскалился. Его высокомерный вид распалил меня еще сильнее.

Арли пристально смотрел мне в глаза, словно пытался понять, чего я от него хочу. Без сомнения, ему не часто бросали вызов. Сложив руки на груди, я насмешливо посмотрела на парня. Отведу глаза – и проиграла. Стив встал между нами, прерывая наш зрительный поединок. Он посмотрел сначала на меня, затем на Арли.

– Есть что-то, из-за чего я должен запретить этот спарринг? – спросил тренер, серьезно глядя на нас.

Я понимала, о чем он. В бой нужно вступать, отключив эмоции. Стив определенно знал о вчерашнем происшествии и давал мне шанс передумать. Но было уже поздно.

– Нет, – спокойно ответила я, пытаясь убедить то ли Стива, то ли себя.

– Раз так, советую использовать слабые стороны противника. – Стив заговорщически улыбнулся мне и отошел в сторону.

Я отступила на шаг. От этого парня можно ожидать чего угодно. Арли достал из-за пояса кинжал. Он думал, что выиграет без рукопашного боя. Очень самонадеянно, я бы сказала.

Шагнула вправо. Арли повторил мое движение. Еще два шага. Мы двигались по кругу, словно два хищника, выжидая ошибки соперника.

– Так и будешь убивать меня взглядом или все-таки что-то сделаешь? – усмехнулся Арли.

– Задам такой же вопрос, – парировала я.

– Дамы вперед.

Я взглянула на его руку, в которой был зажат кинжал. И сделала выпад. Шаг вправо, рывок влево. Но Арли, перехватив мой кулак, вывернул мне руку и прижал к себе. Моя спина уперлась в его широкую грудь, и я попыталась вырваться. Одной рукой Арли обхватил меня за талию, а другой заблокировал горло.

– Неплохое начало. – Горячее дыхание коснулось моего уха, отчего волна мурашек пробежала по телу. – Я даже на долю секунду подумал, что у тебя что-то может получиться.

Я задергалась в его хватке.

– Со вчерашнего дня ты ищешь повод приблизиться ко мне.

Губы Арли коснулись моего уха. Его рука словно случайно оказалась у меня под футболкой. От прикосновения его пальцев у меня задрожали колени.

– Но я ведь предлагал тебе более простые варианты, чтобы удовлетворить твои желания.

Моя кровь закипела. Ярость охватила меня. Откинув голову назад, я сильно ударила Арли. Он охнул, а я смогла освободиться. Моя голова раскалывалась от боли. В глазах плыли точки. Только бы не потерять сознание.

– Лучше буду придерживаться своих методов, – огрызнулась я, выхватывая кинжал.

Арли кинулся вперед. Удар пришелся мне в плечо. Я чуть не закричала, но, замахнувшись, попыталась нанести удар. Арли пригнулся. Еще одна попытка. Он вновь уклонился, а на его лице появилась наглая улыбка. Я снова атаковала, но Арли сделал выпад и заломил мне руку, так что я осела на землю.

Я бы не смогла победить его силой, только благодаря хитрым приемам. Притворившись, что у меня нет сил подняться, я ударила Арли локтем в живот. Он тихо застонал, но не отпустил меня. И все же одного момента, когда его хватка ослабла, было достаточно. Мои пальцы молниеносно сжались на его запястье. Рывком я вывернула его кисть и вырвалась на свободу. Арли не растерялся и кинулся на меня. Я отскочила. Его кулак рассек воздух в сантиметре от моего лица. Присев, я попыталась сделать подножку, но он схватил меня за лодыжку и опрокинул. Я больно ударилась спиной о землю. Наглое лицо Арли нависло надо мной. Откатившись, я вскочила на ноги. Так легко я не сдамся.

Я встала в боевую стойку. Боль в спине отдавалась по всему телу. Я запретила себе замечать ее и сделала выпад, но Арли перехватил удар и, вывернув мне руку, прижал меня к себе. Мое лицо исказилось от бешенства, я готова была кричать.

– Как жаль, что от отца ты унаследовала только фамилию, маленькая Росси, – с усмешкой произнес Арли.

– Катись к черту! – выплюнула я в гневе.

Тьма начала тихо напевать в голове знакомую мелодию. Я не должна поддаваться ей, иначе пожалею. Я сосредоточилась на поединке. Рванувшись, я врезала Арли по колену. Он согнулся, отпуская меня. Моя нога устремилась в его челюсть, но Арли оказался проворнее. Он присел и резким движением сбил меня с ног. Я рухнула на землю, увлекая его за собой, и попыталась выбить из его руки кинжал. Он перехватил мою руку и навис надо мной, удерживая мои запястья над головой. Я увидела блестящий клинок.

Вот и все. Другого и не ожидалось. Но Арли не торопился закончить схватку.

– Ты такая предсказуемая, Мелисса. – Он процедил мое имя с ненавистью. Его пухлые губы изогнулись в самодовольной улыбке.

Зарычав, я попыталась выбраться из-под него. Зрители были достаточно далеко, чтобы увидеть, что происходит. Мы не заметили, как во время поединка переместились в другую часть поля. Я дергалась сильнее, но хватка Арли только усилилась.

– Я прикончу тебя, – зашипела я.

Он рассмеялся. Наши лица находились совсем близко. Арли внимательно смотрел мне в глаза. Странный взгляд. На секунду я потеряла дар речи… никогда не видела глаз такого цвета – как чистое небо в полдень. Наверное, я не смогу добиться такого оттенка на палитре. Опаляющее дыхание Арли коснулось моих губ, и я затрепетала, разрываясь между желанием податься вперед или оттолкнуть его.

– Признаюсь, – прошептал он, – в таком положении ты мне нравишься гораздо больше.

Но он тут же скривился от боли, когда я врезала коленом ему в пах. Кинжал не коснулся моей шеи, значит, у меня еще оставался шанс победить. Повернув голову, я посмотрела на землю, и меня озарила идея. Воспользовавшись моментом, когда хватка Арли ослабла, я высвободила руку, схватила комок грязи и размазала его по волосам Арли. На секунду он замер.

– Думаю, вы уже закончили? – послышался голос Стива, который приближался к нам.

Острый клинок неприятно задел мне горло, и я оцепенела. Арли усмехнулся и надавил сильнее. Одно неосторожное движение, и хлынет кровь. Даже несмотря на то, что это были учебные кинжалы, их лезвия были достаточно острыми и могли нанести увечье. Я задержала дыхание. Оказывается, его не так легко застать врасплох. Проклятье!

– Как по-взрослому. – Арли пронзил меня взглядом.

– Слезь с меня, – процедила я сквозь зубы.

– Конечно. Только я не могу остаться в долгу. – Кончик лезвия скользнул по моей шее. Я напряглась. – Это будет очень некрасиво, не считаешь? – Его бархатный голос обволакивал меня пугающим спокойствием.

Что он задумал? Лезвие кинжала зацепилось за горловину футболки, но не остановилось. Холодная сталь прошла вниз, и не успела я отреагировать, как Арли резким движением разорвал мне футболку. Я охнула и в бешенстве оттолкнула его в тот момент, когда к нам приблизился Стив. Я вскочила на ноги и, прикрываясь, развернулась к зрителям спиной.

– Что тут происходит? Ты ранена? – донесся до меня взволнованный голос тренера.

Я застегнула куртку и повернулась. Готова была провалиться сквозь землю от стыда. Лучше бы меня ранили.

– За кого вы меня принимаете, Стив? – отозвался Арли, который уже поднялся и с брезгливым выражением на лице пытался вытрясти грязь из волос.

Я закипела.

– За больного подонка! – кинулась я к нему.

– Спокойно! – Стив преградил мне путь. – С тобой все в порядке?

– Человек, который контактировал вот с ним, – я пренебрежительно махнула в сторону Арли, – не может быть в порядке.

– Что за претензии, маленькая Росси? Злишься из-за собственного выбора? Ты ведь сама захотела меня, – оскалился он.

– Знаешь что…

– Хватит! – Стив поднял руку.

Слезы защипали глаза, осенний пейзаж расплывался. Я прикусила щеку изнутри, пытаясь успокоиться. Не было смысла спорить, и я, обойдя тренера, пошла к группе, на ходу отряхивая одежду.

– Поберегите энергию, вас ждут еще тренировки в паре.

Мне показалось, что я ослышалась. Я остановилась, переваривая слова тренера, но возглас Арли вывел меня из ступора:

– Что?!

Стив вздохнул и вернулся к студентам, которые все это время молча наблюдали за нами.

– Что вы имели в виду под тренировками в паре?

Я могла услышать это только в кошмарном сне. Стив встал рядом со столом, где лежали кинжалы, и обратился к ученикам:

– К каждому первокурснику будет приставлен наставник из выпускного курса, который подготовит его к экзамену по боевым искусствам. Экзамен выпускника считается проваленным, если он не справится с поставленной задачей.

349 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
05 июня 2024
Дата написания:
2023
Объем:
370 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-00211-668-3
Правообладатель:
Издательство CLEVER
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают